A task force on sex-role stereotyping in the broadcast media presented a wide-ranging programme for eliminating sex-role stereotyping from broadcast media. | UN | وقدمت فرقة عمل معنية بتنميط دور الجنسين في الوسائط اﻹذاعية برنامجا متنوعا ﻹزالة تنميط دوري الجنسين من الوسائط اﻹذاعية. |
The law also provided for the establishment of a counselling body for the Prime Minister that included a task force on the Roma. | UN | وينص القانون أيضاً على إنشاء هيئة استشارية تابعة لرئيس الوزراء تتضمن فرقة عمل معنية بالروما. |
Within this international process, a task force on Sustainable Public Procurement was created, supported by Switzerland. | UN | وأنشئت ضمن هذه العملية الدولية فرقة عمل معنية بالمشتريات العامة، تدعمها سويسرا. |
A task force on Educational Reform was established, with a wide remit. | UN | وأُنشئت فرقة عمل معنية بالإصلاح التعليمي، وأسندت إليها سلطات واسعة. |
Also, it was noted that Norway had established a task force on curbing capital flight and illicit transfers. | UN | كما أشير أيضا إلى أن النرويج قد أنشأت فرقة عمل معنية بالحد من هروب رأس المال والتحويلات غير المشروعة. |
The secretariat should have a role in framing such a system and an expert group or a task force on capacity-building should be established; | UN | وينبغي أن تقوم الأمانة بدور في صياغة هذا النظام، كما ينبغي إنشاء فريق خبراء أو فرقة عمل معنية ببناء القدرات؛ |
For example, the new Director-General of UNESCO set up a task force on Priority Gender Equality to provide her with fresh ideas to reduce the gap between policy and practice. | UN | فمثلا، أنشأت المديرة العامة الجديدة لليونسكو فرقة عمل معنية بالمساواة بين الجنسين على سبيل الأولوية، لكي تقدم لها أفكارا جديدة تهدف إلى تقليص الفجوة بين السياسة والممارسة. |
A task force on Harmonization of Classification and Labelling has been established to coordinate the technical work carried out by the experts. | UN | وتم إنشاء فرقة عمل معنية بمواءمة التصنيف والتمييز، لتتولى تنسيق العمل التقني الذي يقوم به الخبراء. |
An Inter-Agency task force on Common Services was established as part of the Secretary-General's track II reform measures. | UN | وأنشئت فرقة عمل معنية بالخدمات المشتركة في إطار تدابير المسار الثاني الإصلاحية التي اتخذها الأمين العام. |
In parallel, several Governments in the region and Western Europe have established a task force on communicable diseases in the Baltic Sea region to recommend joint actions. | UN | وبالموازاة مع ذلك، أنشأت عدة حكومات في المنطقة وفي أوروبا الغربية فرقة عمل معنية بالأمراض المعدية في منطقة بحر البلطيق للإيصاء باتخاذ إجراءات مشتركة. |
The meeting will create a task force on renewable energy in support of wireless application to oversee the project. | UN | ولمراقبة هذا المشروع، ستنشأ عن هذا الاجتماع فرقة عمل معنية بالطاقة المتجددة لدعم التطبيقات اللاسلكية. |
In April 1997, he appointed the task force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities. | UN | وفي نيسان/ابريل ١٩٩٧ عين فرقة عمل معنية بإعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹعلام. |
Also, it was noted that Norway had established a task force on curbing capital flight and illicit transfers. | UN | كما أشير أيضا إلى أن النرويج قد أنشأت فرقة عمل معنية بالحد من هروب رأس المال والتحويلات غير المشروعة. |
It might therefore wish to consider establishing a task force on further legal reform. | UN | وعليه ربما يود الأردن النظر في إنشاء فرقة عمل معنية بالقيام بمزيد من الإصلاحات القانونية. |
The participants in the workshop established a task force on health using space technologies for the Latin America and the Caribbean region. | UN | وقد أنشأ المشاركون في حلقة العمل فرقة عمل معنية باستخدام التكنولوجيات الفضائية في الرعاية الصحية في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريـبـي. |
Germany announced a task force on cooperation with Africa in conjunction with the African 10-Year Framework Programme on Sustainable Consumption and Production. | UN | وأعلنت ألمانيا إنشاء فرقة عمل معنية بالتعاون مع أفريقيا بالاقتران مع البرنامج الإطاري الأفريقي العشري المعني بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة. |
Switzerland announced a task force on sustainable public procurement. | UN | وأعلنت سويسرا إنشاء فرقة عمل معنية بالمشتريات العامة المستدامة. |
A UNDG/Executive Committee on Humanitarian Affairs task team on Financing for Transition is providing a strong and coherent United Nations contribution to the International Network on Conflict and Fragility process. | UN | وتقدم فرقة عمل معنية بتمويل المراحل الانتقالية مشتركة بين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية إسهاما قويا ومتماسكا باسم الأمم المتحدة في عملية الشبكة الدولية. |
A Victorian Indigenous Family Violence Taskforce has been appointed and has commenced consultations with Indigenous communities. | UN | وتم تعيين فرقة عمل معنية بالعنف العائلي في أوساط السكان الأصليين، وقد بدأت في إجراء مشاورات مع مجتمعات السكان الأصليين. |
The network carries out its work through task forces on different topics, including one on the MDGs. | UN | وتقوم الشبكة بعملها من خلال فرق عمل معنية بمواضيع مختلفة، من بينها فرقة عمل معنية بالأهداف الإنمائية للألفية. |
The ministerial team was advised by a task force for action on violence within families. | UN | ويتلقى الفريق الوزاري المشورة من فرقة عمل معنية بالإجراءات إزاء العنف دخل الأُسر. |
The Division has established an Information Management task force to improve its representation on the Network. | UN | وشكلت الشعبة فرقة عمل معنية بإدارة المعلومات لتحسين تمثيلها على الشبكة. |
She wondered whether the women ministers in question were female members of the Cabinet or whether they were part of some task force of women that functioned as a semi-institutionalized decision-making body. | UN | وتساءلت إذا كانت الوزيرات المعنيات أعضاء في الوزارة أو أنهن جزء من فرقة عمل معنية بالمرأة وتعمل كهيئة شبه مؤسسية في مجال صنع القرارات. |