"فرق العمل المشتركة بين الوكالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • inter-agency task forces
        
    • inter-agency task force
        
    • inter-agency task teams
        
    Assessment of the work of the inter-agency task forces UN تقييم أعمال فرق العمل المشتركة بين الوكالات المنشأة
    I. BACKGROUND OF THE ESTABLISHMENT OF THE inter-agency task forces . 2 - 6 3 UN خلفية إنشاء فرق العمل المشتركة بين الوكالات
    I. BACKGROUND OF THE ESTABLISHMENT OF THE inter-agency task forces UN أولا - خلفية إنشاء فرق العمل المشتركة بين الوكالات
    during the Decade Building on the work of the inter-agency task forces UN الاعتماد على أعمال فرق العمل المشتركة بين الوكالات
    Chairman's summary of the panel discussions and the dialogue with chairpersons of inter-agency task forces on follow-up to international conferences UN موجز الرئيس لمناقشات اﻷفرقة والحوار مع رؤساء فرق العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية
    The theme identified for each task force should be one enjoying clear intergovernmental consensus. The work of these inter-agency task forces should also be more transparent to the intergovernmental process. UN وينبغي أن يحظى الموضوع المحدد لكل فريق عمل بتوافق آراء حكومي دولي واضح وينبغي أن يكون عمل فرق العمل المشتركة بين الوكالات أكثر شفافية للعملية الحكومية الدولية.
    (a) Work of the inter-agency task forces established by the Working Group; UN )أ( أعمال فرق العمل المشتركة بين الوكالات التي أنشأها الفريق العامل.
    In addition, the Council considered the recently completed work of the ad hoc inter-agency task forces of the Administrative Committee on Coordination on conference follow-up. UN وفضلا عن ذلك، نظر المجلس في اﻷعمال التي أنجزتها مؤخرا فرق العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بمتابعة المؤتمرات، وهي تابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    IV. Work of the inter-agency task forces (agenda item 5) UN رابعا - أعمال فرق العمل المشتركة بين الوكالات
    E/CN.3/AC.1/1998/L.2 Note by the Secretary-General transmitting the reports of the inter-agency task forces UN E/CN.3/AC.1/1998/L.2 ٥ مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقارير فرق العمل المشتركة بين الوكالات
    5. Work of the inter-agency task forces. UN ٥ - أعمال فرق العمل المشتركة بين الوكالات.
    In that context, it had supported and participated in various national coordination mechanisms, as well as inter-agency initiatives. It had also contributed to the initial inter-agency task forces and other system-wide initiatives, including the Joint Consultative Group on Policy, the United Nations Development Group and the Administrative Committee on Coordination (ACC). UN وفي هذا السياق دعم الصندوق وشارك في مختلف آليات التنسيق الوطنية وفي المبادرات المشتركة بين الوكالات كما ساهم في أولى فرق العمل المشتركة بين الوكالات وفي غيرها من المبادرات على صعيد المنظومة، بما فيها الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات وفريق اﻷمم المتحدة للتنمية ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    2. Work of the inter-agency task forces UN ٢ - أعمال فرق العمل المشتركة بين الوكالات
    The Resident Coordinators, in close cooperation with agency representatives, are charged with establishing thematic groups that will draw on, but not necessarily be identical to, the inter-agency task forces. UN فقد عهد الى المسنقين المقيمين القيام، بتعاون وثيق مع ممثلي الوكالات، بإنشاء أفرقة مواضيعية تكون على شاكلة فرق العمل المشتركة بين الوكالات ولا تكون، بالضرورة، مطابقة لها.
    The selection of countries for the study took into account the case studies being prepared by the inter-agency task forces and the varying characteristics of programme countries. UN ولدى اختيار البلدان للدراسة وضعت في الاعتبار دراسات الحالة اﻹفرادية التي تقوم بإعدادها فرق العمل المشتركة بين الوكالات والمقومات المختلفة لبلدان البرامج.
    3. Follow-up to the inter-agency task forces UN ٣ - متابعة فرق العمل المشتركة بين الوكالات
    These inter-agency task forces and the committee act as a framework for integrated follow-up and monitoring of the four recent United Nations conferences on issues of social concern. UN وتعمل فرق العمل المشتركة بين الوكالات هذه مع اللجنة كإطار للمتابعة والرصد المتكاملين لمؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷربعة اﻷخيرة المعنية بالقضايا ذات اﻷهمية الاجتماعية.
    II. INITIAL REVIEW OF THE ROLE OF THE inter-agency task forces . 7 - 9 5 UN ثانيا - استعراض أولي لدور فرق العمل المشتركة بين الوكالات
    III. ACHIEVEMENTS OF THE inter-agency task forces . 10 7 UN ثالثا - إنجازات فرق العمل المشتركة بين الوكالات
    A major initiative was the work of an inter-agency task force on Employment and Sustainable Livelihood set up by the Administrative Committee on Coordination (ACC), which defined a framework for cooperative inter-agency action at the country level on employment issues. UN وكان من المبادرات الرئيسية عمل إحدى فرق العمل المشتركة بين الوكالات معنية بالعمالة والرزق المستدام أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية حيث حددت إطارا للعمل التعاوني المشترك بين الوكالات على المستوى القطري في قضايا العمالة.
    inter-agency task teams now bring a broad range of agencies together to help develop norms and standards for HIV/AIDS interventions and identify priorities in support of national efforts and systems. UN وتقوم حاليا فرق العمل المشتركة بين الوكالات بتجميع مجموعة واسعة النطاق من الوكالات لتساعد معا في وضع مبادئ ومعايير للتدخلات في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ولتحديد الأولويات من أجل دعم الجهود والأنظمة الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus