Teaching outside of France, or at American universities in France | UN | الأنشطة الأكاديمية خارج فرنسا أو بالجامعات الأمريكية في فرنسا |
Teaching outside of France, or at American universities in France | UN | الأنشطة الأكاديمية خارج فرنسا أو بالجامعات الأمريكية في فرنسا |
What, did you write a book on France or something? | Open Subtitles | ماذا، هل ستكتبين كتاباً عن فرنسا أو ما شابه؟ |
When expulsion is resorted to in France or Italy the proofs are at hand. | UN | وعندما يُلجأ إلى الطرد في فرنسا أو في إيطاليا تكون الأدلة متاحة. |
He warned against all acts calculated to attack France and the UN, admonishing that " one does not attack those who have come to help " . | UN | وحذر من أي عمل يدبر لشن هجوم على فرنسا أو على الأمم المتحدة، مذكِّرا بأن " المرء لا يُهاجم مَن أتى ليساعده " . |
Perhaps he may be afraid when he walks the streets of Washington, France or England, lest he commit some infraction and be arrested by the police. | UN | ربما جاز له أن يخاف منه عندما يذهب للتجول في شوارع واشنطن أو فرنسا أو انكلترا خشية ارتكاب مخالفة فيلقي الشرطي القبض عليه. |
When expulsion is resorted to in France or Italy the proofs are at hand. | UN | وعندما يُلجأ إلى الطرد في فرنسا أو في إيطاليا تكون الأدلة متاحة. |
The personnel concerned have either returned to France or have been redeployed temporarily to French services in Abidjan. | UN | وعاد الموظفون المعنيون إلى فرنسا أو أُعيد توزيعهم مؤقتا على الدوائر الفرنسية في أبيدجان. |
However, nothing indicates that the author himself lodged any such proceedings in France or before the European Court. | UN | بيد أنه ليس ثمة ما يفيد بأن صاحب البلاغ قد قدم شكوى في فرنسا أو أمام المحكمة الأوروبية. |
Courts in Luxembourg often looked to France or Belgium for jurisprudence in such matters. | UN | وكثيرا ما تعتمد المحاكم في لكسمبرغ على فرنسا أو بلجيكا فيما يتعلق بالفقه القانوني في هذه المسائل. |
Excision This form of violence may be committed against young girls in France or when their parents travel to their countries of origin on holidays. | UN | يمكن أن يُرتكب هذا العنف ضد الطفلات في فرنسا أو عندما يسافر أولياء أمورهن في عطلة إلى بلد المنشأ. |
The States of the South Pacific had unanimously opposed the continuation of nuclear testing by France or any other countries. | UN | وأعلن أن دول جنوب المحيط الهادئ تعارض باﻹجماع مواصلة فرنسا أو أي بلد آخر إجراء التجارب النووية. |
As explained further below, all staff working in Geneva do not have the right to live in France, or to enter France without restriction. | UN | وحسبما يرد بمزيد من الشرح أدناه، لا يحق لجميع الموظفين العاملين في جنيف السكنى في فرنسا أو دخولها دون قيود. |
I see. So is he not pleased by the population of France or Italy? | Open Subtitles | إذاً هل هو ليس راضياً عن سكان فرنسا أو إيطاليا؟ |
Like, if it was a miracle, shouldn't she be in France or Albuquerque or something? | Open Subtitles | لو كانت معجزه أليس من المفترض عليها ان تكون بـ فرنسا أو ألباكوركي أو مكان ما |
We will not bow to the English, not in France or in Scotland. | Open Subtitles | لن ننحني للأنكليز, سواء في فرنسا أو أسكتلاندا. |
But, here. Wouldn't want to drop the old football. Blow up France or something. | Open Subtitles | تفضل، لا نريد أن نسقط الكرة و نفجر فرنسا أو شيء من هذا |
The Channel ports will be too dangerous but in London perhaps we can find passage to France or America even. | Open Subtitles | ميناء القناة سيكون خطراً جداً لكن في لندن سنجد رحلة إلى فرنسا أو حتى لأمريكا |
And we would make sure that she was not welcome in England, or Germany, or France, or Italy, or even all-forgiving Scandinavia. | Open Subtitles | وسنحرص على ألا تكون موضع ترحيب في انجلترا، أو ألمانيا ، فرنسا أو إيطاليا، أو حتى جميع الدول الاسكندنافية. |
Go back to France or to another, safer monastery in Africa. | Open Subtitles | إما أن نعود إلى فرنسا أو نذهب إلى دير آمن في إفريقيا |
That was the case, for example, in France and Switzerland, where parliament had refused to adopt any anti-discrimination policy based on quotas for women. | UN | وهذه هي الحالة، مثلاً، في فرنسا أو سويسرا، حيث رفض البرلمان كل سياسة مضادة للتمييز تستند إلى الحصص عند طرح المسألة لصالح المرأة. |