| France and the USA... run by right wing dictators. | Open Subtitles | فرنسا و الولايات المتحدة تُدار بواسطة دكتاتوريين يمينيين |
| Technical training for 20 air traffic controllers continued, with 12 personnel in France and 8 in Italy. | UN | واستمر التدريب التقني لعشرين من مراقبي الحركة الجوية من بينهم 12 في فرنسا و 8 في إيطاليا. |
| During World War I, France and England were allies. | Open Subtitles | بعد الحرب العالمية الأولي , فرنسا و إنجلترا أصبحوا حلفاء |
| Before becoming an empire, it was conquered by the Norman kings of France and earlier by the Romans. | Open Subtitles | قبل أن يصبح امبراطورية، تم فتحها من قبل الملوك نورمان فرنسا و في وقت سابق من قبل الرومان. |
| And the Russians, Americans, British, French, and Belgians arrived. | Open Subtitles | عندها وصلت قوات التحالف من أمريكا,روسيا,بريطانيا,فرنسا و البلجيك |
| France and Germany become ever more mountainous. | Open Subtitles | ستصبح فرنسا و ألمانيا ذات طبيعة أكثر جبلية |
| Do not presume to think that you can lie to the queen of France and Scotland without consequences. | Open Subtitles | لاتفكر أنه بأمكانك الاستمرار بالكذب على ملكة فرنسا و اسكوتلاندا من دون عواقب |
| Actually, I was talking about the future of the alliance between France and Scotland. | Open Subtitles | في الواقع,كنت أتحدث عن مستقبل الحلف بين فرنسا و أسكتلندا. |
| We are not in France and in the USA. | Open Subtitles | "نحن في "فرنسا "و ليس بـ"الولايات المتحدة الأمريكية |
| Oh, come, how often do the queen of France and the king of Navarre get to meet? | Open Subtitles | بحقك كم مره سوف يصدف لقاء ملكة فرنسا و ملك نافار معاً |
| This vast area of southwest China the size of France and Spain combined is famous for its clusters of conical(×¶µÄ) hills like giant upturned egg carton(Ö½ÈÝÆ÷) seperated by dry empty valleys | Open Subtitles | هذه المنطقة الواسعة جنوب غرب الصين بحجم فرنسا و أسبانيا مجتمعتان تشتهر بالعناقيد و التلال المخروطية |
| But there are moments in my life when I would love to just go to France and exist. | Open Subtitles | مررت بلحظات في الحياة عندما أحببت فقط أن أذهب إلى فرنسا و أعيش |
| Well, behind Germany and France and Belgium and Japan and China and... | Open Subtitles | و لكن خلف ألمانيا و فرنسا و بلجيكا و اليابان و الصين |
| 76,000 Jews were deported from France and never came back. | Open Subtitles | تم ترحيل 79 ألف يهودي من فرنسا و لم يعودوا أبدا |
| These scenes confirmed that France and Belgium had been liberated from an evil grip, that this was a victory for the Allies. | Open Subtitles | هذه المشاهد أكّدت أن فرنسا و بلجيكا كانتا قد تحرّرتا من قبضة شريّرة وأنّ هذا كان نصراً للحلفاء |
| Fuad, in these difficult days for his home country, decided to leave France and go back to Baghdad. | Open Subtitles | فؤاد يشتاق في تلك الأيام الصعبة لوطنه الأم لذا فإنه عازم على الرحيل من فرنسا و العودة إلى بغداد |
| Isn't it unusual for someone like you to have spent several years in France and Yugoslavia? | Open Subtitles | أليس هذا غير إعتيادياً لشخص مثلك.. ِ أن يكون قد قضى سنوات عدة فى فرنسا و يوجوسلافيا؟ |
| The attack yesterday morning was no stain on the honor of France... and certainly no disgrace to the fighting men of this nation. | Open Subtitles | هجوم صباح الأمس ليس وصمة عار على شرف فرنسا و ليس عارا على مقاتلي هذه الأمة |
| Proposal by France and Germany for additional text | UN | مقترح من فرنسا و ألمانيا لإضافة نص |
| I fought alongside him in the war with the French and, like a cancer, he brings with him only suffering and death. | Open Subtitles | لقد قاتل بجانبه بالحرب ضد فرنسا و, كالسرطان يجلب معه المعانة الموت |
| Now, Brad, as a successful drug dealer, spent his winters in the south of France, which is where he met his wife, Chantelle. | Open Subtitles | براد، على اعتبار أنه تاجر مخدرات ناجح قضى الشتاء في جنوب فرنسا و هناك التقى بزوجته شانتال |