"فرنسا والمملكة المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • France and the United Kingdom
        
    • United Kingdom and France
        
    France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, administering Powers, participated as observers. UN وشاركت الدولتان القائمتان بالإدارة، وهما فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، بصفة مراقبين.
    We applaud the commitments already made by France and the United Kingdom. UN ونشيد بالالتزامات التي قطعتها بالفعل فرنسا والمملكة المتحدة.
    Additionally, Spain received production transfers of 3,256.7 ODP tonnes from France and the United Kingdom. UN وقد تلقت إسبانيا، علاوة على ذلك، تحويلات إنتاج من فرنسا والمملكة المتحدة بقيمة 3256.7 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    Letter from the representatives of France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Taking note of concrete proposals and initiatives on nuclear disarmament, including those put forward or undertaken by nuclear-weapon States, including recently by France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات والمبادرات الملموسة المتعلقة بنزع السلاح النووي، بما فيها ما عرضته أو قامت به مؤخرا دول حائزة للأسلحة النووية، منها فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية،
    The cessation by France and the United Kingdom of the production of fissile material for nuclear weapons was also an encouraging development. UN وقال إن إقدام فرنسا والمملكة المتحدة على وقف إنتاج المادة الانشطارية المتعلقة بالأسلحة النووية تعتَبر تطوّراً مشجِّعاً.
    The cessation by France and the United Kingdom of the production of fissile material for nuclear weapons was also an encouraging development. UN وقال إن إقدام فرنسا والمملكة المتحدة على وقف إنتاج المادة الانشطارية المتعلقة بالأسلحة النووية تعتَبر تطوّراً مشجِّعاً.
    A $20,100 project to support the media coverage of the elections was developed and implemented with the support of France and the United Kingdom. UN ووُضع مشروع بتكلفة 100 20 دولار لدعم التغطية الإعلامية للانتخابات ونُفذ بدعم من فرنسا والمملكة المتحدة.
    The arbitral ruling made in the case concerning Delimitation of the Continental Shelf between France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland corroborates this analysis. UN وقرار التحكيم الصادر في قضية تعيين حدود الجرف القاري بين فرنسا والمملكة المتحدة يؤكد هذا التحليل.
    We are gratified to note at this meeting that France and the United Kingdom are once again present. UN ويسعدنا أن نلاحظ في هذا الاجتماع أن فرنسا والمملكة المتحدة تشاركان بحضورهما مرة أخرى.
    Letter from the representatives of France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    This is to be accomplished on a voluntary basis in Canada, Germany and Japan, and via regulation in France and the United Kingdom. UN وسيتم ذلك على أساس طوعي في كندا وألمانيا واليابان وبموجب أنظمة في فرنسا والمملكة المتحدة.
    Statements were made by the representatives of France and the United Kingdom. UN أدلى ببيان كل من ممثلي فرنسا والمملكة المتحدة.
    To this end France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland have already ratified the Treaty. UN وتحقيقا لهذه الغاية، صدقت كل من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بالفعل على المعاهدة.
    His Government also commended the unilateral limited disarmament measures taken by France and the United Kingdom. UN وقال إن حكومته تشيد أيضا بتدابير نزع السلاح المحدودة التي اتخذتها من جانب واحد كل من فرنسا والمملكة المتحدة.
    France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland are supporting the project. UN ويتلقى المشروع الدعم من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland participated in the Seminar in their capacity as administering Powers. UN وشاركت فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في الحلقة الدراسية بوصفهما دولتين قائمتين بالإدارة.
    Taking note of concrete proposals and initiatives on nuclear disarmament, including those put forward or undertaken by nuclear-weapon States, including recently by France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات والمبادرات الملموسة المتعلقة بنزع السلاح النووي، بما فيها ما عرضته أو قامت به مؤخرا دول حائزة للأسلحة النووية، منها فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية،
    High-level pronouncements in favour of nuclear disarmament have been made by such countries as France and the United Kingdom. UN وأصدرت بلدان مثل فرنسا والمملكة المتحدة إعلانات رفيعة المستوى تطالب فيها بنـزع السلاح النووي.
    6. Nevertheless, France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland will not abandon this objective. UN 6- ومع ذلك، فإن فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية لن تتخليا عن هذا الهدف.
    The United Kingdom and France have followed closely the progress so far in the inter-Congolese political dialogue taking place in Sun City in South Africa. A successful inter-Congolese dialogue is fundamental to the peace process in the Democratic Republic of the Congo and the return to stability in the Great Lakes region. UN تتابع فرنسا والمملكة المتحدة باهتمام ما أُحرز حتى الآن من تقدم في إطار الحوار السياسي الجاري حاليا بين الأطراف الكونغولية في صن سيتي بجنوب أفريقيا والذي يتوقف على نجاحه إلى حد كبير مستقبل عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعودة الاستقرار إلى منطقة البحيرات الأفريقية الكبرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus