This revision helps to minimize indirect discrimination towards women: the threshold amount to apply for employee insurance has been reduced from 25,320 Swiss francs to 19,350 Swiss francs. | UN | ويسمح هذا التعديل بالحد من التمييز غير المباشر ضد المرأة: خُفض الحد الأدنى للوصول إلى الضمان المهني من 320 25 إلى 350 19 فرنكا سويسريا. |
For each judgement, the judge rapporteur receives an honorarium of 1,500 Swiss francs and each of the other two judges an honorarium of 375 Swiss francs. | UN | وتصرف للقاضي المقرر أتعاب مبلغها 500 1 فرنك سويسري ولكل من القاضيين الآخرين أتعاب مبلغها 375 فرنكا سويسريا. |
The judges received 1,500 Swiss francs (CHF) for each case they drafted and CHF 375 for each case at which they sat as a panel member and signed. | UN | حيث يحصل القضاة على 500 1 فرنك سويسري عن كل قضية يعدون مشروعها و 375 فرنكا سويسريا عن كل قضية ينظرونها كأعضاء في هيئة ويوقعونها. |
The Advisory Committee was informed that it was anticipated that this maintenance fee of SwF 78 would remain constant for the first five-year period of occupancy. | UN | وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن من المتوقع أن يبقى رسم الصيانة هذا ثابتا عند ٧٨ فرنكا سويسريا لفترة السنوات الخمس اﻷولى من شغل المبنى. |
In the first quarter of 1994, SwF 656,000 was contributed through UNICEF and the Salvation Army. | UN | وفي الربع اﻷول من عام ١٩٩٤، تم منح مبلغ ٠٠٠ ٦٥٦ فرنكا سويسريا عن طريق اليونيسيف وجيش الانقاذ. |
The child allowance is increased to CHF 330 per month for each child over the age of 10. | UN | وتُزاد علاوة الطفل إلى 330 فرنكا سويسريا في الشهر لكل طفل يزيد عمره على 10 سنوات. |
It is based on a monthly rate of 85 Swiss francs in respect of space in the basement of Building E and for other space in the inner courtyard at a monthly rate of SFr 50. | UN | وهي تقوم على أساس رسم شهري يبلغ ٨٥ فرنكا سويسريا لﻷماكن في أسفل المبنى هاء ورسم شهري يبلغ ٥٠ فرنكا سويسريا لﻷماكن اﻷخرى في الفناء الداخلي. |
The amounts shown are based on previous years' experience -- exchange rate of $1 to 0.926 Swiss francs. | UN | وتستند المبالغ الواردة في الجدول إلى تجارب السنوات السابقة، بسعر صرف يتراوح بين 1 و 0.926 فرنكا سويسريا. |
272. The (median) standardized gross monthly salary of women in the private sector was 4,857 Swiss francs in 2006, compared with 6,023 for men. | UN | 272 - بلغ متوسط الأجر الشهري الإجمالي للنساء في القطاع الخاص 875 4 فرنكا سويسريا في عام 2006، مقابل 023 6 فرنكا للرجال. |
The judges get 1,500 Swiss francs for each case they draft and 375 Swiss francs for each case for which they sit as a panel member and sign. | UN | ويصرف للقضاة مبلغ 500 1 فرنك سويسري عن كل حكم يتولون صياغته ومبلغ 375 فرنكا سويسريا عن كل قضية يشاركون فيها بصفتهم أعضاء في الفريق ويوقعون على الحكم الصادر بشأنها. |
Each reporting judge is paid a fee of 1,500 Swiss francs for writing each judgement; each of the other two signatories is paid SwF 375 for signing each judgement. | UN | ويُدفع لكل قاض أتعابا قدرها ٥٠٠ ١ فرنك سويسري عن كتابة كل حكم؛ ويُدفع لكل من القاضيين الموقﱢعين اﻵخرين مبلغ قدره ٣٧٥ فرنكا سويسريا عن توقيعهم على كل حكم. |
It is based on a monthly rate of 85 Swiss francs in respect of space in the basement of Building E and for other space in the inner courtyard at a monthly rate of SFr 50. | UN | وهي تقوم على أساس رسم شهري يبلغ ٨٥ فرنكا سويسريا لﻷماكن في أسفل المبنى هاء ورسم شهري يبلغ ٥٠ فرنكا سويسريا لﻷماكن اﻷخرى في الفناء الداخلي. |
The court ordered the defendant to pay, in addition to the sale price claimed, the costs of recovery for 790.00 Swiss francs pursuant to article 74 CISG. | UN | وبالإضافة إلى ثمن البيع المطلوب، قضت المحكمة بأن يسدد المدّعَى عليه تكاليف استرداد مبلغ 790 فرنكا سويسريا عملا بالمادة 74 من اتفاقية البيع. |
On that basis, the contribution from the World Trade Organization and the United Nations would amount to SwF 34,086,050 each for the biennium 2008-2009. | UN | وبناء على ذلك، يُقدَّر أن تسهم كل من منظمة التجارة العالمية والأمم المتحدة بمبلغ قدره 050 086 34 فرنكا سويسريا لفترة السنتين 2008-2009. |
At 31 December 1994, therefore, a potential liability of SwF 21,590 (approximately $17,300) existed. | UN | وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، ثمة التزام محتمل لذلك قدره ٥٩٠ ٢١ فرنكا سويسريا )٣٠٠ ١٧ دولار تقريبا(. |
82. Assistance provided during the first trimester of 1994 amounted to SwF 720,360 and was attributed to Terre des Hommes and to other Swiss relief groups. | UN | ٨٢ - وبلغت قيمــة المساعــدة المقدمــة خلال الفترة اﻷولى من عام ١٩٩٤، المقسم إلى ثلاث فترات، ما مقداره ٣٦٠ ٧٢٠ فرنكا سويسريا ونسب إلى هيئة أرض الانسان وهيئات غوثية سويسرية أخرى. |
A total of CHF 40,367 was allocated to provide this assistance to the local community. | UN | وقد خُصص ما مجموعه 367 40 فرنكا سويسريا لتقديم هذه المساعدة إلى المجتمع المحلي. |
Families with twins or with three or more children receive CHF 330 per child per month. | UN | أما الأسر التي لديها توائم أو لديها ثلاثة أطفال أو أكثر، فتحصل على 330 فرنكا سويسريا لكل طفل في الشهر. |
This represents 1,528 households with an equivalent income of up to CHF 27,754. | UN | وتمثل هذه النسبة 528 1 أسرة معيشية يصل دخلها إلى ما يعادل 754 27 فرنكا سويسريا. |