Richard Froman had to go into rehab for a broken ankle. | Open Subtitles | ريتشارد فرومان اضطر للذهب إلى إعادة التأهيل بسبب كسر في الكاحل |
The one who never says anything, that's Abe Froman, | Open Subtitles | أما الذي لم يتحدث أبدًا (فذلك (إيب فرومان |
Tony, this was notan ace Parmesan from Froman's... | Open Subtitles | طوني, هذا لم يكن قليلا من جبنة بارميسان من فرومان... |
The acting Chairperson, after consulting with Mr. Fruhmann (Austria), suggested that article 32 (4) be left as it stood. | UN | 50- الرئيس بالنيابة: اقترح، بعد التشاور مع السيد فرومان (النمسا)، أن تُترك المادة 32 (4) بصيغتها الحالية. |
Mr. Fruhmann (Austria), referring to article 10 said that the drafting group proposed that paragraph (1) be split into two subparagraphs. | UN | 1- السيد فرومان (النمسا): أشار إلى المادة 10 فقال إنَّ فريق الصياغة اقترح تقسيم الفقرة (1) إلى فقرتين فرعيتين. |
Ms. Carolyn L. Willson | UN | فرومان السيدة كارولين ل. |
Mark Fuhrman represents the entire... | Open Subtitles | مارك فرومان) يمثّل).. |
And if you get in the way, Abe Froman might just chop you up and spit on your grave ten different times. | Open Subtitles | وإن اعترضت طريقهم، قد (يقطعك (إيب فرومان ويبصق على قبرك 10 مرات |
Temporary NCIS ID says Oliver Froman. | Open Subtitles | هويته المؤقتة الخاصة بالشعبة تقول أنه (اوليفر فرومان). |
Froman was last hired so first fired. | Open Subtitles | كان (فرومان) آخر من تعين لذلك كان أول من فصل من عمله. |
Got Froman's computer. | Open Subtitles | حصلنا على جهاز (فرومان ) الخاص، تم مسح كل المعلومات على القرص الصلب. |
See what kind of security breach Froman might be. | Open Subtitles | لأرى ماذا كان يتعرض له ( فرومان) من إختراقات أمنية. |
- Abby, do you want me to stop digging through Froman's computer and pay attention to you? | Open Subtitles | هل تريديني، يا ( آبي) أن أوقف البحث -في حاسوب ( فرومان) وأصغي إليك؟ |
Identical wounds to those on Froman. | Open Subtitles | جروح متماثلة لتلك الموجودة على (فرومان). |
The acting Chairperson invited Mr. Fruhmann (Austria) to report further on the results of the drafting group's discussions. | UN | 1- الرئيس بالنيابة: دعا السيد فرومان (النمسا) إلى متابعة الإبلاغ عن النتائج التي توصّلت إليها مناقشات فريق الصياغة. |
Mr. Fruhmann (Austria) said that the drafting group still needed considerable time in which to complete its work. | UN | 2- السيد فرومان (النمسا): قال إنَّ فريق الصياغة ما زال بحاجة إلى وقت طويل لإكمال عمله. |
The acting Chairperson said that Mr. Fruhmann (Austria) had volunteered to chair the drafting group and to prepare the group's report. | UN | 19- الرئيس بالنيابة: قال إنَّ السيد فرومان (النمسا) قد تطوع لترأس فريق الصياغة وإعداد تقريره. |
The acting Chairperson invited Mr. Fruhmann (Austria) to report on the progress of work in the drafting group. | UN | 1- الرئيس بالنيابة: دعا السيد فرومان (النمسا) إلى الإفادة عن التقدّم المحرز في العمل الذي يقوم به فريق الصياغة. |
Mr. Fruhmann (Austria), referring to article 31 (1)(a), proposed the insertion of the words " or repeated " after " indefinite " in the phrase " is expected to arise on an indefinite basis " . | UN | 37- السيد فرومان (النمسا): أشار إلى المادة 31 (1) (أ)، مقترحاً إدراج عبارة " أو متكرّر " بعد عبارة " على نحو غير محدّد " في عبارة " يُتوقّع أن تنشأ على نحو |
Mr. Fruhmann (Austria) said that the issue raised by the representative of the United States of America was not one for the drafting group to resolve. | UN | 5- السيد فرومان (النمسا): قال إنَّ المسألة التي أثارها ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ليست من اختصاص فريق الصياغة. |
Ms. Carolyn L. Willson | UN | فرومان السيدة كارولين ويلسون |
Mark Fuhrman represents the entire... | Open Subtitles | مارك فرومان) يمثّل).. |