The recommendations arising from the mission called upon the United Nations country teams and respective Governments to promote the human rights of indigenous peoples and to implement the recommendations of the Permanent Forum regarding the situation of the Guarani peoples. | UN | ودعت التوصيات التي خلصت إليها البعثة فريقي الأمم المتحدة القطريين والحكومتين المعنيتين إلى تعزيز حقوق الإنسان الواجبة للشعوب الأصلية وتنفيذ توصيات المنتدى الدائم فيما يتعلق بحالة شعب الغواراني. |
The purpose of the visits was to assess how the United Nations country teams were operating and coordinating in the countries and how the United Nations was supporting Government priorities in tackling humanitarian and development challenges. | UN | وكان الغرض من الزيارتين هو تقييم كيفية عمل وتنسيق فريقي الأمم المتحدة القطريين في البلدين والطريقة التي تدعم بها الأمم المتحدة أولويات الحكومتين في مواجهة التحديات الإنسانية والإنمائية. |
IOM-Ecuador and IOM-Colombia are integrated into both the United Nations country teams and are members of the working group on indigenous peoples. | UN | ومكتبا المنظمة الدولية للهجرة في كل من إكوادور وكولومبيا جزء من فريقي الأمم المتحدة القطريين وعضوان في الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية. |
64. As part of the efforts to promote and contribute to confidence-building measures among the affected populations in the Bakassi peninsula and the Lake Chad area, my Special Representative convened a meeting in Dakar with the United Nations Resident Coordinators in Cameroon and Nigeria, on 6 November, which resulted in organizing a meeting between the two United Nations country teams, scheduled to be held in Abuja on 7 December. | UN | 64 - وفي إطار الجهود الرامية إلى تعزيز تدابير بناء الثقة بين السكان المتضررين في شبه جزيرة باكاسي ومنطقة بحيرة تشاد، وإلى الإسهام في تلك التدابير، عقد ممثلي الخاص اجتماعا في دكار مع منسقَي الأمم المتحدة المقيمَيْن في الكاميرون ونيجيريا في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، الأمر الذي أفضى إلى الترتيب لاجتماع بين فريقي الأمم المتحدة القطريين من المزمع عقده في أبوجا يوم 7 كانون الأول/ديسمبر. |
This initiative was made possible through the alliance of the United Nations country teams in Maputo and Pretoria, the United Nations Foundation/UNFIP and Citigroup. | UN | وأتيح تنفيذ هذه المبادرة نتيجة للتحالف بين فريقي الأمم المتحدة القطريين الموجودين في مابوتو وبريتوريا ومؤسسة الأمم المتحدة والصندوق وسيتي غروب. |
I therefore urge the international donor community to respond generously to the United Nations country teams' requests for humanitarian assistance for the two countries. | UN | وعليه، فإني أحث أوساط المانحين الدوليين على الاستجابة بسخاء لطلبات فريقي الأمم المتحدة القطريين المتعلقة بتقديم المساعدات الإنسانية لكلا البلدين. |
I am also grateful for the invaluable contribution of the United Nations country teams and other humanitarian workers working on the ground, the consistent support of interested Member States and the African Union, as well as the resolve and steadfastness of the Boundary Commission. | UN | وأنا ممتن أيضا للمساهمة التي لا تقدّر بثمن من جانب فريقي الأمم المتحدة القطريين والموظفين الميدانيين الآخرين العاملين في مجال المساعدات الإنسانية وللدعم المستمر من جانب الدول الأعضاء المهتمة والاتحاد الأفريقي، فضلا عما تبديه لجنة الحدود من تصميم وإصرار. |
I wish to express my gratitude to those donors that provided us with extrabudgetary resources to deploy dedicated mediation experts to provide day-to-day political support for the transition processes and the work of the United Nations country teams in Guinea and Niger. | UN | وأود أن أعرب عن امتناني للجهات المانحة التي وفرت لنا موارد من خارج الميزانية لإيفاد خبراء متفرغين في مجال الوساطة من أجل تقديم الدعم السياسي كل يوم لعمليات الانتقال ولعمل فريقي الأمم المتحدة القطريين في غينيا والنيجر. |
In 2010, the Commission increased its cooperation with the United Nations country teams in Cameroon and Nigeria to address the needs of the populations living along the land boundary and find a suitable solution beyond the lifespan of the Commission. | UN | وفي عام 2010، زادت اللجنة من تعاونها مع فريقي الأمم المتحدة القطريين في الكاميرون ونيجيريا لتلبية حاجات السكان المقيمين على طول الحدود البرية والتوصل إلى حل مناسب يدوم بعد انتهاء عمل اللجنة. |
19. During the reporting period, UNMEE also maintained close cooperation with the United Nations country teams in Eritrea and Ethiopia. | UN | 19 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، حرصت البعثة أيضا على التعاون الوثيق مع فريقي الأمم المتحدة القطريين في إريتريا وإثيوبيا. |
I pay tribute to all partners of the Mission, the African Union, the Witnesses to the Algiers Agreements, and the Friends of UNMEE, as well as the United Nations country teams, humanitarian agencies and other international organizations, and individual Member States, for the support they continue to lend to the peace process. | UN | كما أشيد بكل شركاء البعثة ومنهم الاتحاد الأفريقي وشهود اتفاقي الجزائر وأصدقاء البعثة، فضلاً عن فريقي الأمم المتحدة القطريين ووكالات المساعدة الإنسانية والمنظمات الدولية الأخرى، وكذلك الدول الأعضاء، للدعم الذي يواصلون تقديمه لعملية السلام. |
:: 4 reports of joint needs assessment missions with the United Nations country teams of Cameroon and Nigeria and national authorities on possible confidence-building activities across the border to address the well-being of the affected populations, with a special focus on women and youth and on human rights violations in order to mobilize adequate resources | UN | :: تقديم بعثات تقييم الاحتياجات المشتركة مع فريقي الأمم المتحدة القطريين في الكاميرون ونيجيريا والسلطات الوطنية 4 تقارير بشأن الأنشطة الممكنة لبناء الثقة عبر الحدود لمعالجة مسألة رفاه السكان المتضررين مع التركيز بشكل خاص على النساء والشباب وعلى انتهاكات حقوق الإنسان بهدف حشد الموارد الكافية |
173. The Commission increased its cooperation with the United Nations country teams in Cameroon and Nigeria so as to jointly develop confidence-building measures in accordance with the needs of the populations living along the land boundary and to ensure the conditions for peace, security and sustainable crossborder development. | UN | 173 - وزادت اللجنة تعاونها مع فريقي الأمم المتحدة القطريين في الكاميرون ونيجيريا من أجل القيام بشكل مشترك بوضع تدابير لبناء الثقة على نحو يتفق واحتياجات السكان المقيمين على طول الحدود البرية وضمان تهيئة ظروف مواتية لإحلال السلام وتحقيق الأمن والتنمية المستدامة عبر الحدود. |
30. In coordination with the United Nations country team in Côte d'Ivoire, UNOCI also continued to cooperate with the United Nations country teams in Ghana and Guinea to address areas of common concern, such as the voluntary return of refugees, disarmament, demobilization and reintegration, and information on border security issues. | UN | 30 - وبالتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري في كوت ديفوار، واصلت عملية الأمم المتحدة أيضا تعاونها مع فريقي الأمم المتحدة القطريين في غانا وغينيا، وذلك لمعالجة لمجالات الاهتمام المشترك، مثل العودة الطوعية للاجئين، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وتبادل المعلومات عن مسائل أمن الحدود. |
30. My Special Representative continued to work with the United Nations country teams of Cameroon and Nigeria in order to pursue an integrated approach towards supporting the establishment of confidence-building measures and joint economic programmes for the benefit of the populations living along the boundary. | UN | 30 - وواصل ممثلي الخاص العمل مع فريقي الأمم المتحدة القطريين في الكاميرون ونيجيريا من أجل اتباع نهج متكامل للأمم المتحدة من أجل دعم إنشاء تدابير لبناء الثقة وبرامج اقتصادية مشتركة لفائدة السكان الذين يعيشون على طول الحدود. |
150. To make further progress with confidence-building, the Commission has appointed a senior expert in development to assist the United Nations country teams in Cameroon and Nigeria in improving the welfare of the population living in the Lake Chad area, along the land boundary and on the Bakassi peninsula. | UN | 150 - وبغية إحراز مزيد من التقدم في مجال بناء الثقة، عينت اللجنة خبيرا أقدم في مجال التنمية لمساعدة فريقي الأمم المتحدة القطريين في الكاميرون ونيجيريا على تحسين رفاه السكان المقيمين في منطقة بحيرة تشاد، على طول الحدود البرية وفي شبه جزيرة باكاسي. |
181. The Commission, in liaison with the United Nations country teams and the Government of Cameroon, is developing four short-term projects in Lake Chad and the Bakassi peninsula on food security, microcredit, potable water, capacity-building for employment and community access to the electricity network and to solar renewable energy. | UN | 181 - وتعكف البعثة، بالتنسيق مع فريقي الأمم المتحدة القطريين وحكومة الكاميرون، على وضع أربعة مشاريع قصيرة الأجل في بحيرة تشاد وشبه جزيرة باكاسي في مجالات الأمن الغذائي والائتمان البالغ الصغر ومياه الشرب وبناء القدرات للحصول على فرص العمل وإمداد المجتمعات المحلية بشبكة الكهرباء وبالطاقة الشمسية المتجددة. |