In many cases, the focal point network has been extended into a unit, an advisory group or a division. | UN | وفي حالات كثيرة كان نطاق هذه المراكز يتسع لتتحول الى وحدة متكاملة، أو فريق استشاري أو شعبة. |
Ad hoc advisory group on African countries emerging from conflict | UN | فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع |
Set up the Domestic Abuse and Pregnancy advisory group | UN | تشكيل فريق استشاري للعنف المنزلي أثناء فترة الحَمل |
An informal consultative group was formed to deal with these issues which related, inter alia, to the following matters: | UN | وقد جرى تشكيل فريق استشاري غير رسمي لتناول تلك المسائل التي تتصل، في جملة أمور، بما يلي: |
Also, OHCHR has recently decided to establish an advisory panel on Personnel Issues, which will perform the screening of personnel. | UN | وقد قررت المفوضية في الآونة الأخيرة إنشاء فريق استشاري معني بمسائل الموظفين، وسيقوم هذا الفريق بعملية فرز الموظفين. |
Furthermore, consultation and coordination mechanisms were also established through a Programme advisory group and a Project Review Committee. | UN | علاوة على ذلك، أنشئت أيضا آليات للتشاور والتنسيق من خلال فريق استشاري معني بالبرامج ولجنة لاستعراض المشاريع. |
We welcome his initiative on a High-level advisory group on Climate Change Financing and a High-level Panel on Global Sustainability. | UN | ونرحب بمبادرته بشأن إنشاء فريق استشاري رفيع المستوى معني بتمويل تغير المناخ وفريق رفيع المستوى معني بالاستدامة العالمية. |
Meanwhile, an advisory group was appointed to advise the Governor on policy. | UN | وفي غضون ذلك، عين فريق استشاري لتقديم المشورة إلى الحاكم في مجال السياسات. |
An advisory group was also established in late 2007 to consider the proposal and make recommendations on a number of unresolved issues. | UN | وأنشئ أيضا فريق استشاري في أواخر عام 2007 للنظر في هذا الاقتراح وتقديم توصيات بشأن عدد من القضايا المعلقة. |
The Department for Children, Schools, and Families is currently in the process of establishing a Violence Against Women and Girls advisory group. | UN | تتخذ وزارة شؤون الطفل والمدرسة والأسرة في الوقت الراهن إجراءات لتشكيل فريق استشاري معني بالعنف ضد النساء والفتيات. |
The Board shall be supported by a technical advisory group established under the Technical Advisory Branch of the Adaptation Committee. | UN | وتتلقى هذه الهيئة التنفيذية الدعم من فريق استشاري تقني ينشأ في إطار الفرع الاستشاري التقني للجنة التكيف. |
The Board shall be supported by a technical advisory group established under the Technical Advisory Branch of the Adaptation Committee. | UN | ويتلقى المجلس الدعم من فريق استشاري تقني يُنشأ في إطار الفرع الاستشاري التقني التابع للجنة التكيف. |
An advisory group for sectoral technology cooperation with representatives from the public and private sectors. | UN | `2` تشكيل فريق استشاري يُعنى بالتعاون التكنولوجي القطاعي يضم ممثلين من القطاعين العام والخاص. |
In Ecuador and Bolivia, UNICEF has supported the constitution and functioning of an advisory group of Indigenous Leaders for the United Nations country team. | UN | ففي إكوادور وبوليفيا، قدمت اليونيسيف الدعم من أجل تكوين فريق استشاري لقادة الشعوب الأصلية من أجل فريق الأمم المتحدة القطري واضطلاعه بعمله. |
An advisory group will be established to advise the Working Group on updates to the consumer price index and producer price index manuals. | UN | وسيشكل فريق استشاري لتقديم المشورة للفريق العامل حول التحديثات في دليلي مؤشرات أسعار المستهلكين ومؤشرات أسعار المنتجين. |
A subsequent consultative group meeting recommended that UNFPA conduct in-depth country studies in 12 countries over the next three years. | UN | وأوصى اجتماع فريق استشاري لاحق أن يجري الصندوق دراسات قطرية متعمقة في ١٢ بلدا خلال الثلاث سنوات القادمة. |
An External Gender consultative group also provides support to the Gender and Development Adviser at the World Bank. | UN | ويقدم فريق استشاري خارجي معني بالمسائل الجنسانية الدعم أيضا لمستشار الشؤون الجنسانية والتنمية في البنك الدولي. |
In addition, a high-level consultative group has been established to provide strategic policy support to the assessment process. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد تم إنشاء فريق استشاري رفيع المستوى لتوفير دعم سياسات استراتيجي لعملية التقييم. |
An international scientific advisory panel could serve as a capacity building mechanism. | UN | يمكن أن يكون فريق استشاري علمي دولي بمثابة آلية لبناء القدرات |
An NGO advisory panel, including children and youth, was established early in the Study process which included representatives from all regions. | UN | وأنشئ فريق استشاري للمنظمات غير الحكومية يشمل أطفال وشباب في أول عملية الدراسة التي تضمنت ممثلين من جميع الأقاليم. |
To create an interdisciplinary advisory team for the Working Group composed of members of Afro-descendant civil organizations. Commission on Human Rights | UN | إنشاء فريق استشاري متعدد التخصصات يتبع الفريق العامل ويتألف من أعضاء في منظمات مدنية للمنحدرين من أصل أفريقي. |
9. At its second meeting, in July 2006 in Bonn, the IIWG further specified that it would need the assistance of a core consultancy team, consisting of at least two consultants. | UN | 9- وفي اجتماعه الثاني المعقود في بون في تموز/يوليه 2006، حدَّد الفريق العامل أنه سيحتاج أيضاً إلى مساعدة فريق استشاري أساسي يضم ما لا يقل عن خبيرين استشاريين. |