"فريق الأمم المتحدة القطري في الجمهورية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Nations country team in the
        
    However, the Mission has developed links with the United Nations country team in the Dominican Republic, with special focus on cross-border issues with Haiti. UN ولكن البعثة أقامت صلات مع فريق الأمم المتحدة القطري في الجمهورية الدومينيكية، مع التركيز بشكل خاص على القضايا العابرة للحدود المتصلة بهايتي.
    INSTRAW participates in selected activities with the United Nations country team in the Dominican Republic. UN ويشارك المعهد في أنشطة مختارة مع فريق الأمم المتحدة القطري في الجمهورية الدومينيكية.
    The Office of the Special Envoy in Damascus will continue to consult and cooperate with the United Nations country team in the Syrian Arab Republic. UN وسيواصل مكتب المبعوث الخاص في دمشق التشاور والتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري في الجمهورية العربية السورية.
    The Office of the Joint Special Representative in Damascus consults and cooperates with the United Nations country team in the Syrian Arab Republic. UN ويعمل مكتب الممثل الخاص المشترك في دمشق على التشاور والتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري في الجمهورية العربية السورية.
    The Office of the Joint Special Representative in Damascus consults and cooperates with the United Nations country team in the Syrian Arab Republic. UN ويقوم مكتب الممثل الخاص المشترك في دمشق بالتشاور والتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري في الجمهورية العربية السورية.
    MINUSTAH also developed a closer working relationship with the United Nations country team in the Dominican Republic, with special focus on cross-border issues with Haiti. UN كما أقامت البعثة علاقة عمل أوثق مع فريق الأمم المتحدة القطري في الجمهورية الدومينيكية، مع التركيز بوجه خاص على القضايا العابرة للحدود مع هايتي.
    However, MINUSTAH has developed links with the United Nations country team in the Dominican Republic, with special focus on cross-border issues with Haiti. UN إلا أن البعثة أنشأت روابط مع فريق الأمم المتحدة القطري في الجمهورية الدومينيكية، مع التركيز بوجه خاص على القضايا العابرة للحدود مع هايتي.
    However, the Mission has developed links with the United Nations country team in the Dominican Republic, with special focus on cross-border issues with Haiti. UN بيد أن البعثة أقامت روابط مع فريق الأمم المتحدة القطري في الجمهورية الدومينيكية، مع التركيز بوجه خاص على المسائل المشتركة عبر الحدود مع هايتي.
    However, the Mission has developed links with the United Nations country team in the Dominican Republic, with special focus on cross border issues with Haiti. UN ولكن البعثة أقامت اتصالات مع فريق الأمم المتحدة القطري في الجمهورية الدومينيكية، مع التركيز بشكل خاص على المسائل المشتركة عبر الحدود مع هايتي.
    38. The Mission has developed links with the United Nations country team in the Dominican Republic, with special focus on cross-border issues with Haiti. UN 38 - أقامت البعثة روابط مع فريق الأمم المتحدة القطري في الجمهورية الدومينيكية، وركزت بوجه خاص على القضايا العابرة للحدود مع هايتي.
    MINUSTAH has developed links with the United Nations country team in the Dominican Republic, with special focus on cross-border issues with Haiti. UN وقد أقامت البعثة روابط مع فريق الأمم المتحدة القطري في الجمهورية الدومينيكية، مع التركيز بوجه خاص على المسائل المشتركة عبر الحدود مع هايتي.
    UNDOF works with ICRC to facilitate the transfer of civilians, when necessary, and participates in the United Nations country team in the Syrian Arab Republic. UN وتعمل القوة مع لجنة الصليب الأحمر الدولية على تسهيل نقل المدنيين عند الضرورة، وتشارك في فريق الأمم المتحدة القطري في الجمهورية العربية السورية.
    However, the Mission has developed links with the United Nations country team in the Dominican Republic, with special focus on cross-border issues with Haiti. UN إلا أن البعثة أنشأت روابط مع فريق الأمم المتحدة القطري في الجمهورية الدومينيكية، مع التركيز بوجه خاص على القضايا العابرة للحدود مع هايتي.
    16. UNDOF works with the International Committee of the Red Cross to facilitate the transfer of civilians from the A side to the B side as and when necessary, and participates in the United Nations country team in the Syrian Arab Republic. UN 16 - تعمل القوة مع لجنة الصليب الأحمر الدولية لتسهيل انتقال المدنيين من الجهة ألف إلى الجهة باء عند الحاجة، وتشارك في فريق الأمم المتحدة القطري في الجمهورية العربية السورية.
    53. My Special Representative, in consultation with the United Nations country team in the Syrian Arab Republic, has advocated the opening of a humanitarian air corridor between Iraq and the Syrian Arab Republic to restock depleted supplies. UN ٥٣ - وبالتشاور مع فريق الأمم المتحدة القطري في الجمهورية العربية السورية، دعا ممثلي الخاص إلى فتح ممر جوي للمساعدة الإنسانية بين العراق والجمهورية العربية السورية من أجل تجديد مخزون الإمدادات التي استنفذت.
    21. MINUSTAH has developed links with the United Nations country team in the Dominican Republic, with special focus on cross-border issues with Haiti. UN 21 - أقامت البعثة روابط مع فريق الأمم المتحدة القطري في الجمهورية الدومينيكية، مع التركيز بوجه خاص على القضايا العابرة للحدود مع هايتي.
    The important work he has undertaken must continue. I also express my deep appreciation to the military observers and civilian staff of UNSMIS and to the United Nations country team in the Syrian Arab Republic for their dedicated work under challenging conditions. UN ويجب مواصلة العمل الهام الذي اضطلع به وأُعرب أيضا عن تقديري العميق للمراقبين العسكريين والموظفين المدنيين التابعين لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية وإلى فريق الأمم المتحدة القطري في الجمهورية العربية السورية لتفانيهم في العمل في ظل ظروف صعبة.
    20. UNSMIS continued its fruitful cooperation with the United Nations country team in the Syrian Arab Republic and other United Nations entities in the region. UN 20 - وواصلت البعثة تعاونها المثمر مع فريق الأمم المتحدة القطري في الجمهورية العربية السورية وغيره من كيانات الأمم المتحدة الموجودة في المنطقة.
    The incumbent carries out the tasks in close coordination with the Middle East and West Asia Division of the Department of Political Affairs, the Office of the Joint Special Representative in Damascus, the Office of the Resident Coordinator and members of the United Nations country team in the Syrian Arab Republic to ensure coherence. UN وينفّذ شاغل الوظيفة تلك المهام بالتنسيق الوثيق مع شعبة الشرق الأوسط وغرب أفريقيا التابعة لإدارة الشؤون السياسية، ومكتب الممثل الخاص المشترك في دمشق، ومكتب المنسق المقيم، وأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري في الجمهورية العربية السورية، ضماناً لاتساق الجهود.
    15. UNDOF will continue to work with the International Committee of the Red Cross (ICRC) to facilitate the transfer of civilians from the A side to the B side, as and when necessary, and participate in the United Nations country team in the Syrian Arab Republic. UN 15 - وستواصل القوة العمل مع لجنة الصليب الأحمر الدولية لتيسير نقل المدنيين من الجانب (ألف) إلى الجانب (باء) عند الحاجة، والمشاركة في فريق الأمم المتحدة القطري في الجمهورية العربية السورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus