"فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations Disaster Assessment and Coordination Team
        
    • the United Nations disaster assessment and coordination
        
    • the UNDAC team
        
    Our country is also committed to continuing to work with the United Nations Disaster Assessment and Coordination Team. UN وبلدنا أيضا ملتزم بمواصلة العمل مع فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق.
    United Nations Disaster Assessment and Coordination Team UN فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    United Nations Disaster Assessment and Coordination Team UN فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    United Nations Disaster Assessment and Coordination Team Unit UN فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    United Nations Disaster Assessment and Coordination Team UN فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    United Nations Disaster Assessment and Coordination Team UN فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    United Nations Disaster Assessment and Coordination Team UN فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    3.A Deployment of members of the United Nations Disaster Assessment and Coordination Team with special service agreement contracts, by nationality: 2012-2013 UN نشر أعضاء فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق المعينين بموجب عقود اتفاقات الخدمات الخاصة، حسب الجنسية: 2012-2013
    769. The United Nations Disaster Assessment and Coordination Team carried out 14 disaster response missions in 2010-2011. UN 769 - قام فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق بما مجموعه 14 بعثة لمواجهة الكوارث في الفترة 2010-2011.
    With respect to Cuba's contribution to international humanitarian efforts, we underscore that a Cuban expert is part of the United Nations Disaster Assessment and Coordination Team. UN وفيما يتصل بمساهمة كوبا في الجهود الإنسانية الدولية، نود أن نؤكد على أن خبيرا كوبيا يعمل في فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق.
    In the past few years, Israel's cooperation with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, particularly with the United Nations Disaster Assessment and Coordination Team (UNDAC), has increased considerably. UN وفي السنوات القليلة الماضية، تزايد تعاون إسرائيل مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، لا سيما مع فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق بشكل كبير.
    Mongolia is also implementing the recommendations from the 2004 preparedness assessment mission of the United Nations Disaster Assessment and Coordination Team, with a view to increasing the level of response preparedness for future disasters. UN وتنفذ منغوليا أيضا التوصيات الصادرة عن بعثة تقييم التأهب لعام 2004، التي أنشأها فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق من أجل زيادة مستوى التأهب للاستجابة للكوارث في المستقبل.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs provided on-site coordination in affected districts, and a United Nations Disaster Assessment and Coordination Team was dispatched to support assessments. UN وقدم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية خدمات تنسيق ميدانية في المقاطعات المتضررة وأرسل فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق لدعم عمليات التقييم.
    Furthermore, 340 of those individuals held US$ 1 contracts as United Nations Disaster Assessment and Coordination Team (UNDAC) team members. UN وعلاوة على ذلك، كان لدى 340 من هؤلاء الأفراد عقود بقيمة دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة كأعضاء في فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق.
    Table 3.B Deployments of United Nations Disaster Assessment and Coordination Team members with special services agreement contracts, by emergency: 2008-2009 UN نشر أعضاء فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق المعينين بموجب عقود اتفاقات الخدمات الخاصة، حسب حالة الطوارئ: 2008-2009
    Responding to Mexico's appeal, the United Nations system sent a United Nations Disaster Assessment and Coordination Team from OCHA, whose role it is to support a response, in contact with federal and local authorities, international organizations and civil society. UN واستجابة لنداء المكسيك أرسلت منظومة الأمم المتحدة فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، والذي يتمثل دوره في دعم الاستجابة، بالتنسيق مع السلطات الاتحادية والمحلية والمنظمات الدولية والمجتمع المدني.
    As a result, the United Nations must urgently strengthen its capacity to respond rapidly and effectively to natural disasters through, for example, the United Nations Disaster Assessment and Coordination Team, which carries out damage and needs assessment activities. UN ونتيجة لذلك، يجب على الأمم المتحدة أن تعزز بصورة عاجلة من قدرتها على الاستجابة بسرعة وفعالية للكوارث الطبيعة، على سبيل المثال، من خلال فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق الذي يقوم بأنشطة لتقييم الدمار والاحتياجات.
    The Government of Mongolia has also been encouraged to implement relevant recommendations from the 2004 preparedness assessment mission of the United Nations Disaster Assessment and Coordination Team with a view to increasing the level of response preparedness for future disasters. UN كما تشجع حكومة منغوليا على تنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن بعثة تقييم التأهب لعام 2004، التي استحدثها فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق من أجل زيادة مستوى التأهب للاستجابة للكوارث في المستقبل.
    UNICEF supports this proposal, but not merely post facto or in the context of the United Nations disaster assessment and coordination (UNDAC) missions. UN وتؤيد اليونيسيف هذا الاقتراح ولكن ليس فقط بعد وقوع الحدث، أو في سياق بعثات فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق.
    By the end of 1997, the UNDAC team had mobilized and coordinated $1.2 million in cash contributions, and donors provided over $10 million in direct and in-kind contributions in meeting established needs. UN وبحلول نهاية عام ١٩٩٧، كان فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق قد قام بتعبئة وتنسيق ١,٢ مليون دولار من التبرعات النقدية، بينما قدم المانحون ١٠ ملايين دولار من التبرعات المباشرة والعينية لتلبية الاحتياجات المقررة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus