"فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال" - Traduction Arabe en Anglais

    • the International Contact Group on Somalia
        
    We participate in the International Contact Group on Somalia and in conferences addressing the reconstruction of that country. UN وتشارك في فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال وفي مؤتمرات إعادة إعمار الصومال.
    Both the International Contact Group on Somalia and the London Conference highlighted the need for action against spoilers of the peace process. UN وأبرز كل من فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال ومؤتمر لندن ضرورة اتخاذ إجراءات ضد مخربي عملية السلام.
    16. A meeting of the International Contact Group on Somalia in Rome on 2 and 3 July 2012, focused on the implementation of the transitional tasks and the stabilization of the areas newly recovered from the insurgents. UN 16 - وعقد فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال اجتماعا في روما، في يومي 2 و 3 تموز/يوليه 2012، جرى التركيز فيه على تنفيذ المهام الانتقالية وتحقيق الاستقرار في المناطق المستعادة حديثا من المتمردين.
    15. the International Contact Group on Somalia was also actively engaged in the region. UN 15 - كما عمل فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال بنشاط في المنطقة.
    43. the International Contact Group on Somalia held its eighteenth meeting in Madrid on 27 and 28 September. UN 43 - وعقد فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال اجتماعه الثامن عشر في مدريد، في يومي 27 و 28 أيلول/سبتمبر.
    11. the International Contact Group on Somalia continued to mobilize support for the reconciliation process. UN 11 - واستمر فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال في تعبئة الدعم لعملية المصالحة الوطنية.
    22. the International Contact Group on Somalia met again on 9 February 2007, in Dar es Salaam, during which the members reiterated the need for the Transitional Federal Government to establish broad-based and representative institutions and an all-inclusive political process, as envisaged in the Transitional Federal Charter. UN 22 - وعقد فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال اجتماعا آخر في 9 شباط/فبراير 2007 في دار السلام، أكد خلاله الأعضاء الحاجة لقيام الحكومة الاتحادية الانتقالية بإنشاء مؤسسات عريضة القاعدة تمثل جميع الأطراف وعملية سياسية شاملة، على النحو المرتأى في الميثاق الاتحادي الانتقالي.
    My Special Representative has played a key role in promoting a coordinated and concerted approach among members of the international community in support of peace efforts in Somalia, including through the International Contact Group on Somalia created in 2006. UN وقد أدى ممثلي الخاص دورا أساسيا في تشجيع اتباع نهج منسق ومتضافر من جانب أعضاء المجتمع الدولي دعما لجهود السلام في الصومال، بما في ذلك ما تم من خلال فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال الذي أنشئ سنة 2006.
    Taking note of paragraph 27 of the report of the SecretaryGeneral communicating the offer by the International Contact Group on Somalia of its good offices to facilitate the process of genuine political reconciliation in Somalia, and encouraging the Contact Group to continue the implementation of this offer, UN وإذ يحيط علما بالفقرة 27 من تقرير الأمين العام التي يحيل بها العرض الذي قدمه فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال لبذل مساعيه الحميدة من أجل تيسير عملية المصالحة السياسية الحقيقية في الصومال، وإذ يشجع فريق الاتصال على مواصلة تنفيذ هذا العرض،
    43. On 30 April 2008, the International Contact Group on Somalia met in Oslo to discuss the political process, as well as the security and humanitarian situations. UN 43 - وفي 30 نيسان/أبريل عام 2008، اجتمع فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال في أوسلو لمناقشة العملية السياسية والحالتين الأمنية والإنسانية.
    On 16 September, the International Contact Group on Somalia met in Djibouti for the first time under the chairmanship of my Special Representative to discuss the situation in Somalia. UN ففي 16 أيلول/سبتمبر، اجتمع فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال في جيبوتي، للمرة الأولى تحت رئاسة ممثلي الخاص، لمناقشة الوضع في الصومال.
    19. Also welcomes the outcome of the meeting of the International Contact Group on Somalia organized by the Government of Italy in Rome on 2 and 3 July 2012; UN 19- يرحب أيضاً بنتائج اجتماع فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال الذين نظمته حكومة إيطاليا في روما يومي 2 و3 تموز/يوليه 2012؛
    14. the International Contact Group on Somalia, on 28 September 2010 in Madrid, called for the implementation of the Kampala framework through joint Somali efforts. UN 14 - ودعا فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال في 28 أيلول/سبتمبر 2010 في مدريد إلى تنفيذ " إطار كمبالا " من خلال بذل جهود صومالية مشتركة.
    19. On 5 and 6 February in Djibouti, the International Contact Group on Somalia reiterated its commitment to peace and stability in the country, and reaffirmed that the transition must end on 20 August 2012. UN 19 - وكرر فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال في 5 و 6 شباط/فبراير في جيبوتي التزامه بتحقيق السلام والاستقرار في البلد، وأعاد التأكيد على أن المرحلة الانتقالية يجب أن تنتهي في 20 آب/أغسطس 2012.
    This decision was announced publicly, and was later communicated to the International Contact Group on Somalia at its 29 September 2011 meeting in Copenhagen. UN وأُعلن عن هذا القرار، وجرى إبلاغه في وقت لاحق إلى فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال في اجتماعه الذي عقد في كوبنهاغن بتاريخ 29 أيلول/ سبتمبر 2011.
    From 5 to 6 February, the International Contact Group on Somalia met, and on 23 February the international London conference on Somalia was held. UN واجتمع فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال من 5 إلى 6 شباط/فبراير، وعقد مؤتمر لندن الدولي بشأن الصومال يوم 23 شباط/فبراير.
    72. At the margins of the meeting of the International Contact Group on Somalia, held in Rome on 2 and 3 July 2012, the Minister for Defence and Deputy Prime Minister of Somalia, Hussein Arab Isse, signed a plan of action to end the recruitment and use of children by the Somali National Armed Forces. UN 72- وعلى هامش الاجتماع الذي عقده فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال في روما يومي 2 و3 تموز/يوليه 2012، وقّع وزير الدفاع ونائب رئيس الوزراء حسين عرب عيسى، خطة عمل لإنهاء تجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل القوات المسلحة الوطنية الصومالية.
    Subsequently, the Prime Minister issued a draft political road map, in response to a request made by the International Contact Group on Somalia in Madrid, outlining his Government's vision for the management of the transitional period, which is set to end in August 2011. UN وفي وقت لاحق، أصدر رئيس الوزراء مشروع خريطة طريق سياسية استجابةً لطلب تقدم به فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال في مدريد، مع تحديد رؤية حكومته بشأن إدارة الفترة الانتقالية المقرر انتهاؤها في آب/أغسطس 2011.
    Canada participates in the International Contact Group on Somalia and has provided more than $72 million in humanitarian assistance since December 2006 to help respond to the urgent needs of Somalis and Somali refugees in Kenya. UN وتشارك كندا في فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال وقدمت ما يزيد عن 72 مليون دولار في شكل مساعدات إنسانية منذ كانون الأول/ديسمبر 2006 للمساعدة في تلبية الاحتياجات الملحة للصوماليين واحتياجات اللاجئين الصوماليين في كينيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus