Engagement with the international community is primarily facilitated through the contact group on Piracy off the Coast of Somalia. | UN | ويجري تيسير الاشتراك مع المجتمع الدولي في المقام الأول عبر فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال. |
Deleted by the contact group on supply and trade | UN | حذفه فريق الاتصال المعني بعرض الزئبق والتجارة فيه |
Submission by the contact group on terms of reference established at the thirtieth meeting of the Open-ended Working Group | UN | مقدم من فريق الاتصال المعني بالاختصاصات المنشأ في الاجتماع الثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية |
Engagement with the international community is primarily facilitated through, but not limited to, the contact group on Piracy Off the Coast of Somalia and through participation in the five working groups. | UN | ويجري في الأساس تيسير إبرام التزام مع المجتمع الدولي عبر فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال، إنما دون أن يقتصر عليه، وعبر المشاركة في الأفرقة العاملة الخمسة. |
It was decided, therefore, to refer the draft decision to the contact group on technical matters for further discussion. | UN | لذلك تقرر أن يحال مشروع المقرر إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية لبحثه بمزيد من التفصيل. |
In that regard, it was agreed that the matter should be referred to the contact group on technical matters for further consideration. | UN | واتُّفق في هذا الصدد على أن يحال الأمر إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية للنظر فيه بمزيد من التفصيل. |
In that regard, we note the efforts of the contact group on Piracy off the Coast of Somalia. | UN | في ذلك الصدد، ننوه بالجهود التي يبذلها فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال. |
Issues under consideration in the contact group on adaptation | UN | مسائل قيد النظر في إطار فريق الاتصال المعني بالتكيف |
Issues under consideration in the contact group on mitigation | UN | مسائل قيد النظر في إطار فريق الاتصال المعني بالتخفيف |
Issues under consideration in the contact group on financing | UN | مسائل قيد النظر في إطار فريق الاتصال المعني بالتمويل |
Issues under consideration in the contact group on technology | UN | مسائل قيد النظر في إطار فريق الاتصال المعني بالتكنولوجيا |
Further, the Chair suggests that this informal group also convene joint meeting with the contact group on numbers in order to ensure the issues that are linked to both the groups are considered coherently; | UN | وعلاوة على ذلك، يقترح الرئيس أن يعقد هذا الفريق غير الرسمي أيضا اجتماعا مشتركا مع فريق الاتصال المعني بالأرقام من أجل ضمان النظر بشكل متسق في القضايا التي ترتبط بكلا الفريقين؛ |
Further options raised by members of the contact group on Piracy off the Coast of Somalia | UN | خيارات أخرى طرحها أعضاء فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال |
As was noted in the contact group on Piracy off the Coast of Somalia, the time required to negotiate the appropriate multilateral agreement might be considerable. | UN | وكما لاحظنا في فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال، فإن الوقت اللازم للتفاوض بشأن اتفاق ملائم متعدد الأطراف يمكن أن يكون طويلاً. |
Consideration by the contact group on Piracy off the Coast of Somalia of national prosecutions, imprisonment by States and United Nations assistance | UN | نظر فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال في المحاكمات الوطنية والسجن من جانب الدول والمساعدة المقدمة من الأمم المتحدة |
Consideration by the contact group on Piracy off the Coast of Somalia of possible judicial mechanisms | UN | نظر فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال في الآليات القضائية الممكنة |
:: 6 consultative and coordination meetings held with the four relevant working groups, including the contact group on Piracy off the Coast of Somalia, to share information on counter-piracy initiatives | UN | :: عقد 6 اجتماعات للتشاور والتنسيق مع الأفرقة العاملة الأربعة ذات الصلة، ومن بينها فريق الاتصال المعني بالقرصنة قابلة سواحل الصومال، لتبادل المعلومات بشأن مبادرات مكافحة القرصنة |
The Working Group agreed to refer the issues arising under the present sub-items to the contact group on ships for further consideration. | UN | 109- وافق الفريق العامل على إحالة القضايا الناشئة عن هذه البنود الفرعية إلى فريق الاتصال المعني بالسفن للمزيد من البحث. |
Liaison Group Meeting on Alien Invasive Species | UN | اجتماع فريق الاتصال المعني بالأنواع الغريبة |
La Conférence des Parties a convenu que les modifications proposées seraient examinées par le groupe de contact sur l'inscription des substances chimiques aux annexes de la Convention. | UN | ووافق مؤتمر الأطراف على مناقشة التغييرات المقترحة في فريق الاتصال المعني بإدراج المواد الكيميائية في مرفقات الاتفاقية. |
Submission by the contact group on the treatment of ozone-depleting substances supplied to ships | UN | مقدم من فريق الاتصال المعني بمعاملة المواد المستنفدة للأوزون التي يتم تزويدها للسفن |
I hope that the Contact Group for the 13 March 2008 Dakar agreement between Chad and the Sudan will be able to meet again in the near future. | UN | وآمل أن يتمكن فريق الاتصال المعني باتفاق داكار المبرم في 13 آذار/مارس 2008 بين تشاد والسودان من الاجتماع مرة أخرى في المستقبل القريب. |
OF THE OIC Contact Group on JAMMU AND KASHMIR PRESENTED TO THE ANNUAL COORDINATION MEETING OF FOREIGN MINISTERS OF OIC MEMBER STATES | UN | تقرير اجتماع فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير المقدم إلى الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي |
(e) Canada has indicated that it would be pleased to fold the work of LMAD into a Standing Committee on Resources, Cooperation and Assistance in order that all States can engage on this issue. Caveat | UN | (ﻫ) أشارت كندا إلى أنها ستُسر لو أن لجنة دائمة معنية بالموارد والتعاون والمساعدة تستأنف عمل فريق الاتصال المعني بالربط بين الإجراءات المتعلقة بالألغام والتنمية، لكي يتسنى لجميع الدول أن تشارك في هذه المسألة. |
The International Contact Group on Liberia and UNMIL strongly supported the Commission's position. | UN | وأيد فريق الاتصال المعني بليبريا، وكذلك بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، موقف اللجنة بقوة. |