The Integrated Strategic Planning Group replaced the Emergency Operations Management Committee, which was established in the immediate aftermath of the earthquake. | UN | وقد حل فريق التخطيط الاستراتيجي المتكامل محل لجنة إدارة عمليات الطوارئ التي كانت قد أنشئت في أعقاب الزلزال مباشرة. |
The Integrated Strategic Planning Group replaced the emergency operations management committee, which had been established in the immediate aftermath of the earthquake. | UN | وحل فريق التخطيط الاستراتيجي المتكامل محل لجنة إدارة عمليات الطوارئ التي كانت قد أنشئت في أعقاب الزلزال مباشرة. |
The Special Representative of the Secretary-General chaired a biweekly Strategic Planning Group meeting, bringing together UNMIL officials and country team agency heads. | UN | وترأس الممثل الخاص للأمين العام اجتماعا يعقده كل أسبوعين فريق التخطيط الاستراتيجي يجمع بين مسؤولين من البعثة ورؤساء الوكالات في الفريق القطري. |
The Special Representative of the Secretary-General chairs a fortnightly Strategic Planning Group meeting, bringing together UNMIL section heads and country team agency heads. | UN | ويرأس الممثل الخاص للأمين العام اجتماع فريق التخطيط الاستراتيجي كل أسبوعين يضم رؤساء الأقسام في البعثة ورؤساء الأفرقة القطرية المشتركة بين الوكالات. |
1.7 The Strategic Planning Team carried out an organization wide risk analysis and in this process benefited from the risk assessment conducted by the IOS for 2006-07. | UN | 1-7 وأجرى فريق التخطيط الاستراتيجي تحليلا للمخاطر على نطاق المنظمة واستفاد في هذه العملية من تقييم المخاطر الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة 2006-2007. |
Mozambique currently holds the chairmanship of the Southern Africa and Island Hydrographic Commission and is a member of the IHO Strategic Planning Group. | UN | وهي تترأس اللجنة الهيدروغرافية للجنوب الأفريقي والجزر الجنوبية، كما أنها عضو في فريق التخطيط الاستراتيجي للمنظمة الهيدروغرافية الدولية. |
Recommendations were endorsed by the United Nations Haiti Integrated Strategic Planning Group in Port-au-Prince on 7 April. | UN | وأُقرت التوصيات التي قدّمها فريق التخطيط الاستراتيجي المتكامل لهايتي في بور - أو - برانس في 7 نيسان/أبريل. |
The Special Representative of the Secretary-General chaired a biweekly Strategic Planning Group meeting, bringing together UNMIL heads and country team agency heads. | UN | وترأس الممثل الخاص للأمين العام اجتماع فريق التخطيط الاستراتيجي الذي يعقد كل أسبوعين ويضم رؤساء البعثة ورؤساء الأفرقة القطرية المشتركة بين الوكالات. |
The Special Representative of the Secretary-General also chairs a fortnightly Strategic Planning Group meeting, bringing together UNMIL section heads and country team agency heads. | UN | ويرأس الممثل الخاص للأمين العام، أيضا، اجتماع فريق التخطيط الاستراتيجي الذي يُعقد كل أسبوعين، ويضم رؤساء الأقسام في البعثة، ورؤساء وكالات الأفرقة القطرية. |
Director, Strategic Planning Group | UN | مدير فريق التخطيط الاستراتيجي |
The Mission and the United Nations country team established a joint senior integrated policy and planning body -- the Integrated Strategic Planning Group -- to provide strategic direction and maximize the impact of United Nations peace consolidation, relief and recovery efforts. | UN | وأنشأت البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري هيئة مشتركة رفيعة المستوى لوضع السياسات والخطط المتكاملة - هي فريق التخطيط الاستراتيجي المتكامل - لتقديم التوجيه الاستراتيجي وتعظيم تأثير جهود الأمم المتحدة في مجالات توطيد السلام والإغاثة والإنعاش. |
A joint senior integrated policy and planning body, the Integrated Strategic Planning Group, was established to provide strategic direction and maximize the impact of United Nations peace consolidation, relief and recovery efforts. | UN | وأنشئت هيئة مشتركة رفيعة المستوى لوضع السياسات والخطط المتكاملة - هي فريق التخطيط الاستراتيجي المتكامل - لتقديم التوجيه الاستراتيجي وتعظيم تأثير جهود الأمم المتحدة في مجالات توطيد السلام والإغاثة والإنعاش. |
Representatives of the organization attended several meetings relating to the post-2015 process, including those of the Post-2015 Outreach Strategic Planning Group; those of the High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda, held in Bali, Indonesia, Monrovia and New York; and those of the Open Working Group on Sustainable Development Goals. | UN | حضر ممثلو المنظمة عدة اجتماعات تتعلق بعملية ما بعد عام 2015، بما في ذلك اجتماعات فريق التخطيط الاستراتيجي المعني بالتوعية لمرحلة ما بعد عام 2015؛ واجتماعات فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 التي عُقدت في بالي، إندونيسيا، ومونروفيا، ونيويورك؛ واجتماعات الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة. |
In December 2010, the Strategic Planning Group recommended that the outcome groups prepare a new format for a joint strategic workplan that should, in compliance with Security Council resolution 1949 (2010), define relevant benchmarks and indicators of progress. | UN | في كانون الأول/ديسمبر 2010، أوصى فريق التخطيط الاستراتيجي بأن تعد الأفرقة المعنية بالنتائج صيغة جديدة لخطة عمل استراتيجية مشتركة ينبغي أن تحدد، عملا بقرار مجلس الأمن 1949 (2010)، المعايير والمؤشرات المرجعية ذات الصلة بقياس ما يحرز من تقدم. |
The Office noted that the UNMIL model -- specifically, its establishment of a Strategic Planning Group chaired by the Special Representative of the Secretary-General and consisting of mission leadership, most section chiefs and heads of the country team, instead of the working-level integrated mission planning team called for in the 2006 guidelines -- is considered a best practice and contributed to the improvements made in the 2009 guidelines. | UN | لذلك لاحظ المكتب أيضا أن نموذج البعثة، وبالتحديد إنشائها فريق التخطيط الاستراتيجي الذي يرأسه الممثل الخاص للأمين العام، ويتألف من قيادة البعثة ومعظم رؤساء الأقسام ورؤساء الفرق القطرية، بدلا من فريق التخطيط المتكامل للبعثات على مستوى العمل الذي دعت إليه المبادئ التوجيهية لعام 2006، يعتبر من أفضل الممارسات ويساهم في تحسين المبادئ التوجيهية لعام 2009. |
Eight Strategic Planning Team members were hired to support the Somali police in the implementation of the strategic action plan for the period 2013-2017 devised by the Ministry and the police. | UN | وعُين 8 أعضاء في فريق التخطيط الاستراتيجي لدعم قوة الشرطة الصومالية في تنفيذ خطة العمل الاستراتيجية للفترة 2013-2017، التي وضعتها الوزارة وقوات الشرطة. |
He will attend Senior Management Team meetings, co-chair with the Operation's Chief of Staff the Darfur Strategic Planning Team's meetings and participate in headquarters-led Sudan Integrated Mission Task Force meetings. | UN | كما سيحضر اجتماعات فريق الإدارة العليا، ويشترك مع رئيس ديوان العملية في رئاسة اجتماعات فريق التخطيط الاستراتيجي لدارفور، فضلا عن المشاركة في اجتماعات فرقة العمل المعنية بالبعثات المتكاملة للسودان التي يقودها المقر. |
1.3 This Interim Audit Report covers the compliance with authority audit of the selected UNIDO operations and is based on the findings of the Strategic Planning Team (SPT) that visited the UNIDO Head Quarters during September/October 2008, and the audit findings of the Audit Team, which was in Vienna during February/March 2009. | UN | 1-3 يشمل تقرير مراجعة الحسابات المؤقت هذا مراجعة لمدى التقيّد بالسلطات الممنوحة في مجموعة من عمليات اليونيدو المختارة ويستند إلى النتائج التي توصل إليها فريق التخطيط الاستراتيجي الذي زار مقر اليونيدو خلال شهري أيلول/سبتمبر - تشرين الأول/أكتوبر 2008 ونتائج مراجعة الحسابات التي توصل إليها فريق المراجعة التي جرت في فيينا خلال شباط/فبراير - آذار/مارس 2009. |