Spain similarly supports the recommendations of the 2013 report of the United Nations Group of Governmental Experts. | UN | وإسبانيا تؤيد أيضا التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة، لعام 2013. |
It also includes the report of the Group of Governmental Experts on the Standardized Instrument for Reporting Military Expenditures. | UN | ويشمل الجدول أيضا تقارير فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة والمعني بالأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية. |
All States members of the CCW must show the necessary political will in order to enable the CCW Group of Governmental Experts on cluster munitions to reach a successful outcome. | UN | يجب على جميع الدول الأعضاء في الاتفاقية إظهار الإرادة السياسية اللازمة من أجل تمكين فريق الخبراء الحكوميين التابع للاتفاقية المعني بالذخائر العنقودية من التوصل إلى نتائج ناجحة. |
Slovenia regrets the fact that Group of Governmental Experts of the CCW has not achieved any significant progress in its work in the course of the past year. | UN | وتعرب سلوفينيا عن أسفها لعدم إحراز فريق الخبراء الحكوميين التابع للاتفاقية أي تقدم يذكر في عمله خلال العام الماضي. |
:: United Nations. The United States was an active participant and strong supporter of the recommendations of the 1997 report of the United Nations Panel of Governmental Experts on Small Arms. | UN | :: الأمم المتحدة: شاركت الولايات المتحدة على نحو نشط ودعمت بقوة التوصيات الواردة في التقرير الذي أصدره في عام 1997 فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة والمعني بمناقشة موضوع الأسلحة الصغيرة. |
On this item, we have an honoured guest speaker, Mr. John Barrett, Chairman of the United Nations Panel of Government Experts on Verification in All its Aspects, including the Role of the United Nations in the Field of Verification, whom I warmly welcome. | UN | وفيما يتعلق بهذه المسألة، نتشرف بحضور المتكلم الضيف، السيد جون باريت، رئيس فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بالتحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق، وأرحب به ترحيبا حارا. |
We note that a United Nations Group of Governmental Experts will study existing and potential threats in the field of information security. | UN | ونحيط علما بأن فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة سيدرس التهديدات القائمة والمحتملة في مجال أمن المعلومات. |
We call for constructive interaction within the framework of the United Nations Group of Governmental Experts in its consideration of the issue of missiles in all its aspects. | UN | وندعو إلى التفاعل البناء في إطار فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة لدى نظره في مسألة القذائف بجميع جوانبها. |
We welcome the report of the United Nations Group of Governmental Experts on the relationship between disarmament and development. | UN | ونرحب بتقرير فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية. |
Participation in the Group of Governmental Experts on disarmament and non-proliferation education | UN | المشاركة في فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Submitted on recommendation by the Group of Governmental Experts of the High Contracting Parties to the Convention | UN | مقدم بناء على توصية من فريق الخبراء الحكوميين التابع للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية |
Submitted on recommendation by the Group of Governmental Experts of the High Contracting Parties to the Convention | UN | مقدم بتوصية من فريق الخبراء الحكوميين التابع للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية |
Provisional Agenda - Submitted on recommendation by the Group of Governmental Experts of the High Contracting Parties to the Convention | UN | جدول الأعمال المؤقت - مقدم بناء على توصية من فريق الخبراء الحكوميين التابع للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية |
Along these lines, Germany submitted a position paper to the United Nations Group of Governmental Experts in July 2012. | UN | ومن هذا المنطلق، قدمت ألمانيا، في تموز/يوليه 2012، ورقة موقف إلى فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة. |
Japan trusts that the discussions conducted in the Conference on Disarmament and by the United Nations Group of Governmental Experts, as well as in such regional forums as those of the Association of South-East Asian States (ASEAN), will prove useful in strengthening and expanding the Register. | UN | وتثق اليابان بأن المناقشات الجارية في مؤتمر نزع السلاح والتي يقوم بها فريق الخبراء الحكوميين التابع لﻷمم المتحدة وكذلك في محافل إقليمية مثل رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، ستفيد في تعزيز السجل وتوسيعه. |
We therefore hope that the United Nations Group of Governmental Experts will meet again, in 1996 at the latest, to consider further expansion of the Register. | UN | لذلك نأمل في أن يجتمع مرة ثانية فريق الخبراء الحكوميين التابع لﻷمم المتحدة، في عام ١٩٩٦ على أقصى تقدير، للنظر في زيادة توسيع السجل. |
Due to the intensive negotiations on cluster munitions within the CCW Group of Governmental Experts and the preparations for the Review Conference much of the Unit's time has been spent on supporting the CCW meetings. | UN | ونظراً إلى المفاوضات المكثفة التي جرت بشأن الذخائر العنقودية داخل فريق الخبراء الحكوميين التابع للاتفاقية والأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي أُنفق معظم وقت الوحدة في دعم اجتماعات الاتفاقية. |
Japan notes with interest that at present the United Nations Group of Governmental Experts on this issue is studying specific measures to promote disarmament and non-proliferation education. | UN | وتلاحظ اليابان باهتمام أن فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بهذه المسألة يدرس في الوقت الراهن تدابير محددة تهدف إلى تعزيز ثقافة نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية. |
We support the report adopted by the United Nations Group of Governmental Experts, and are in favour of starting negotiations on this issue next year in Geneva or any other appropriate venue. | UN | ونحن نؤيد التقرير الذي اعتمده فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة، كما نحبذ الشروع في مفاوضات بشأن هذه المسألة خلال السنة المقبلة في جنيف أو في أي مكان ملائم آخر. |
In this respect, we welcome the suggestion made by the United Nations Panel of Governmental Experts in its 1997 report to also include information on types or models of weapons in the annual reporting. | UN | وترحب في هذا الصدد بالاقتراح الذي قدمه فريق الخبراء الحكوميين التابع لﻷمم المتحدة في تقريره لعام ٧٩٩١ الداعي إلى أن يتم أيضا إدراج معلومات عن أنواع أو نماذج اﻷسلحة في الابلاغ السنوي. |
Egypt commends the work of the Panel of Governmental Experts mandated with the preparation of a report of the issue in all its aspects, and endorses the outcome of its work. | UN | إن وفد مصر يعبر عن التقدير لنشاط فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بمسألة القذائف؛ والذي كُلف بإعداد تقرير عن هذه المسألة من جميع جوانبها. |
Mr. Barrett (United Nations Panel of Government Experts on Verification in All Its Aspects, including the Role of the United Nations in the Field of Verification): Thank you, Mr. Chairman, for the opportunity to present to the First Committee the Panel's report, distributed as document A/61/1028 of 15 August 2007. | UN | السيد باريت الرئيس، فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بالتحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق (تكلم بالانكليزية): شكرا، سيدي الرئيس، لإتاحة الفرصة لي لأقدم إلى اللجنة الأولى تقرير الفريق الذي وزع بوصفه الوثيقةA/61/1028 المؤرخة 15 آب/أغسطس 2007. |