"فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Panel of Governmental Experts on Small Arms
        
    • Group of Governmental Experts on Small Arms
        
    The Brazilian Government endorses the conclusions presented by the Panel of Governmental Experts on Small Arms. UN تؤيد الحكومة البرازيلية الاستنتاجات التي قدمها فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة.
    Pursuant to that resolution, the Secretary-General has the honour to submit to the Assembly the report of the Panel of Governmental Experts on Small Arms. English Page UN وعملا بذلك القرار، يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة.
    Report of the Panel of Governmental Experts on Small Arms UN تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة
    Report of the Group of Governmental Experts on Small Arms UN تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on Small Arms. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة.
    I have the honour to submit herewith the report of the Panel of Governmental Experts on Small Arms. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة.
    We have expressed our satisfaction at the report of the Panel of Governmental Experts on Small Arms and the assessment of the Register's functioning. UN وقد أعربنا عن ارتياحنا لتقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة وتقييم أداء السجل.
    The report of the Panel of Governmental Experts on Small Arms (A/52/298) is a valuable contribution to the efforts of the international community to achieve a better understanding of the question of small arms and light weapons in all its aspects. UN ويشكل تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة مساهمة قيﱢمة فيما يبذله المجتمع الدولي من جهود لتحقيق تفهم أفضل لمسألة اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة من جميع جوانبها.
    In 1997 the Panel of Governmental Experts on Small Arms recommended that such an approach be extended to other regions of the world where conflicts come to an end. UN وأوصى فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة في عام ١٩٩٧ بأن يمتد هذا النهج ليشمل المناطق اﻷخرى من العالم التي تنتهي فيها النزاعات.
    E. Panel of Governmental Experts on Small Arms 48 12 UN هاء - فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة
    China agrees, in principle, to the analysis set out in the report of the Panel of Governmental Experts on Small Arms of the causes of regional turmoil, including the role of excessive accumulation of and illicit trafficking in small arms. UN تتفق الصين، من حيث المبدأ، مع التحليل الوارد في تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة بشأن أسباب الاضطراب اﻹقليمي، بما في ذلك دور التكديس المفرط لﻷسلحة الصغيرة والاتجار غير المشروع بها.
    A. Recommendations of the Panel of Governmental Experts on Small Arms UN ألف - توصيات فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة
    My delegation welcomes the efforts of the Panel of Governmental Experts on Small Arms and light weapons and its recommendation to convene an international conference to deal with this matter. UN ووفد بلادي يرحب بالجهود التي يبذلها فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة، وبتوصيته بعقد مؤتمر دولي لمعالجة هذه المسألة.
    We participate regularly in the United Nations Register of Conventional Arms, and we have sent an expert to participate in the Panel of Governmental Experts on Small Arms. UN وإننا نشارك على نحو منتظم في سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية، وأرسلنا خبيرا للمشاركة في فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة.
    5. Issues of relevance to practical disarmament measures were discussed by the Panel of Governmental Experts on Small Arms in pursuance of General Assembly resolution 50/70 B of 12 December 1995. UN ٥ - وناقش فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة المسائل ذات الصلة بالتدابير العملية لنزع السلاح عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٧٠ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    This study is an input to the work of the Group of Governmental Experts on Small Arms. UN وهذه الدراسة هي إسهام في عمل فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة.
    Pursuant to that resolution, the Secretary-General has the honour to submit to the Assembly the above-mentioned report, prepared with the assistance of the Group of Governmental Experts on Small Arms. UN وعملا بذلك القرار، يشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة التقرير المذكور أعلاه الذي أعد بمساعدة فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة.
    Letter of transmittal dated 3 August 1999 from the Chairman of the Group of Governmental Experts on Small Arms addressed to the Secretary-General UN كتاب إحالة مؤرخ ٣ آب/أغسطس ١٩٩٩ موجه إلى اﻷميـن العـام من رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة
    They supported the proposal for an international conference on the illicit arms trade in all its aspects to be held no later than 2001 and looked forward to the forthcoming report of the Group of Governmental Experts on Small Arms to the General Assembly at its fifty-fourth session. UN كما أيدوا الاقتراح الداعي إلى عقد مؤتمر دولي، في موعد لا يتجاوز سنة ٢٠٠١، بشأن الاتجار غير المشروع في اﻷسلحة من جميع جوانبه، وأعلنوا أنهم يتطلعون إلى التقرير المقبل الذي سيقدمه فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    6. Pursuant to operative paragraphs 10, 12 and 13, the Department would undertake activities, within its programme of work for the biennium 2000-2001, in response to recommendations of the Group of Governmental Experts on Small Arms. UN ٦ - وعملا بالفقرات ١٠ و ١٢ و ١٣ من المنطوق، ستضطلع اﻹدارة باﻷنشطة، في إطار برنامج عملها لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، استجابة لتوصيات فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة.
    We regard the 1997 report of the Group of Governmental Experts on Small Arms and light weapons as a very useful contribution to this discussion, and thank its Chairman, Ambassador Donowaki, for his able guidance. We support the continuation of the deliberations on the issue on an expert level. UN ونعتبر تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة لعام ٧٩٩١ اسهاما مفيدا جدا لهذه المناقشة، ونشكر رئيسه السفير دونواكي على قيادته القديرة، ونؤيد استمرار المداولات حول هذه القضية على مستوى الخبراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus