"فريق الرصد المنشأ عملا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Monitoring Group established pursuant to
        
    • the Monitoring Team established pursuant to
        
    In accordance with paragraph 10 of Security Council resolution 1390 (2002), I have the honour to transmit herewith a report of the Monitoring Group established pursuant to resolution 1363 (2001). UN وفقا للفقرة 10 من قرار مجلس الأمن 1390 (2002)، يشرفني أن أرفق طيه تقرير فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1363 (2001).
    Report of the Monitoring Group established pursuant to Security Council resolution 1363 (2001) and extended by resolution 1390 (2002) UN تقرير فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) والمُمدَّد بموجب القرار1390 (2002)
    d Previously the Monitoring Group established pursuant to Security Council resolution 1363 (2001). UN (د) سابقا فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2000).
    I have the honour to refer to the second report of the Monitoring Group established pursuant to Security Council resolution 1363 (2001) of 2 December 2003 (S/2003/1070). UN أتشرف بأن أشير إلى التقرير الثاني المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2003 المقدم من فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) (S/2003/1070).
    69. The mandate of the Monitoring Team established pursuant to Security Council resolution 1526 (2004) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities has been extended until 31 December 2009. UN 69 - مُـددت ولاية فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Switzerland is fully committed to combating terrorism and has actively cooperated with the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities as well as with the Monitoring Group established pursuant to resolution 1363 (2001). UN إن سويسرا ملتزمة تماما بمكافحة الإرهاب وما برحت تتعاون تعاونا فعليا مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات، وكذلك مع فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1363 (2001).
    On 17 August 2004, at informal consultations, the Council considered the report of the Monitoring Group established pursuant to resolution 1519 (2003) concerning Somalia (S/2004/604). UN في 17 آب/أغسطس 2004، في إطار مشاورات غير رسمية، نظر المجلس في تقرير فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1519 (2003) بشأن الصومال (S/2004/604).
    On 15 March, at informal consultations, the Council considered the report of the Monitoring Group established pursuant to resolution 1558 (2004) to investigate violations of the arms embargo (S/2005/153). UN وفي 15 آذار/مارس، في إطار مشاورات غير رسمية، نظر المجلس في تقرير فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1558 (2004) للتحقيق في انتهاكات حظر الأسلحة (S/2005/153).
    Letter dated 22 August 2002 from the Chairman of the Monitoring Group established pursuant to resolution 1390 (2002) addressed to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) UN رسالة مؤرخة 22 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) من رئيس فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1390 (2002)
    On behalf of the Monitoring Group established pursuant to Security Council resolution 1363 (2001) and extended by resolution 1390 (2002), I wish to make a request concerning annex IV of the Group's second report (S/2002/1050). UN باسم فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) والذي مددت ولايته بموجب القرار 1390 (2002)، أود أن أقدم طلبا بشأن المرفق الرابع من التقرير الثاني لفريق الرصد (S/2002/1050).
    Letter dated 3 November 2003 from the Chairman of the Monitoring Group established pursuant to resolution 1363 (2001) and extended by resolutions 1390 (2002) and 1455 (2003) addressed to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities UN رسالة مؤرخة 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات من رئيس فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1363 (2001)، والذي جرى تمديده بموجب القرارين 1390 (2002) و 1455 (2003)
    The Council further requested the Secretary-General to assign the Monitoring Group established pursuant to resolution 1363 (2001) to monitor, for a period of 12 months, the implementation of the aforementioned measures. UN وطلب المجلس كذلك إلى الأمين العام أن يعهد إلى فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1363 (2001) برصد تنفيذ التدابير التي سبق ذكرها لفترة 12 شهرا.
    Letter dated 22 August 2002 from the Chairman of the Monitoring Group established pursuant to resolution 1390 (2002) addressed to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) UN رسالة مؤرخة 22 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) من رئيس فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1390 (2002)
    Letter dated 22 August 2002 from the Chairman of the Monitoring Group established pursuant to resolution 1390 (2002) addressed to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Afghanistan UN رسالة مؤرخة 22 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن أفغانستان من رئيس فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1390 (2002)
    (c) The Committee may invite the members of the Monitoring Group established pursuant to resolution 1363 (2001) and whose functions were modified by resolution 1390 (2002) to attend meetings as appropriate. UN (ج) للجنة أن تدعو أعضاء فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1363 (2001)، والذي عدلت مهامه بموجب القرار 1390 (2002)، لحضور الاجتماعات حسب الاقتضاء.
    5. Paragraph 9 of resolution 1390 (2002) requested the Secretary-General to assign the Monitoring Group established pursuant to paragraph 4 (a) of resolution 1363 (2001) to monitor the implementation of the measures referred to in paragraph 2 of resolution 1390 (2002) for a period of 12 months. UN 5 - وفي الفقرة 9 من القرار 1390 (2002) طلب المجلس إلى الأمين العام أن يعهد إلى فريق الرصد المنشأ عملا بالفقرة 4 (أ) من القرار 1363 (2001) برصد تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة 2 من القرار 1390 (2002)، لفترة 12 شهرا.
    Letter dated 29 April 2002 from the Chairman of the Monitoring Group established pursuant to resolution 1390 (2002) addressed to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Afghanistan UN رسالة مؤرخة 29 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن أفغانستان من رئيس فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1390 (2002)
    9. Requests the Secretary-General to assign the Monitoring Group established pursuant to paragraph 4 (a) of resolution 1363 (2001), whose mandate expires on 19 January 2002, to monitor, for a period of 12 months, the implementation of the measures referred to in paragraph 2 of this resolution; UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى فريق الرصد المنشأ عملا بالفقرة 4 (أ) من القرار 1363 (2001)، الذي تنتهي فترة ولايته في 19 كانون الثاني/يناير 2002، برصد تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة 2 من هذا القرار، لفترة 12 شهرا؛
    93. It is anticipated that the mandate of the Monitoring Team established pursuant to Security Council resolution 1526 (2004) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities will be extended beyond 31 December 2009. UN 93 - من المتوقع تمديد ولاية فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004)، المعني بتنظيم القاعدة وحركة طالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات، إلى ما بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    124. It is anticipated that the mandate of the Monitoring Team established pursuant to Security Council resolution 1526 (2004) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities will be extended beyond 30 June 2011. UN 124 - من المتوقع تمديد ولاية فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة طالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات إلى ما بعد 30 حزيران/يونيه 2011.
    The Committee, in order to best comply with this obligation, approached the Monitoring Team established pursuant to Security Council resolution 1526 (2004) with a request for assistance to provide an analysis of all the States' reports received pursuant to resolution 1455 (2003). UN وقدمت اللجنة، من أجل الوفاء بهذا الالتزام على أحسن وجه، طلبا إلى فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) للمساعدة على تحليل جميع التقارير الواردة من الدول عملا بالقرار 1455 (2003).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus