6. Use of the scientific and policy knowledge base and international science policy mechanisms, including the International Resource Panel | UN | 6 - استخدام قاعدة المعرفة العلمية والسياساتية والآليات الدولية للسياسة العلمية، بما في ذلك فريق الموارد الدولي |
The scientific foundations of the subprogramme will be strengthened, in particular through the findings of the International Resource Panel. | UN | وسيجري تدعيم الأسس العلمية للبرنامج الفرعي وذلك على وجه الخصوص من خلال نتائج فريق الموارد الدولي. |
Adapting the findings of the International Resource Panel to a business audience will be an important source of information in that respect. | UN | وستكون مواءمة نتائج فريق الموارد الدولي ليناسب المهتمين بقطاعات الأعمال مصدراً هاماً للمعلومات في هذا المجال. |
However, this is not viable in the long term, since the human Resources Team is stretching its limited resources to cover for the regular functions of this officer. | UN | غير أن ذلك ليس عمليا على المدى البعيد، لأن فريق الموارد البشرية يستغل موارده المحدودة إلى أقصى حد ممكن لتغطية تكاليف المهام العادية لهذا الموظف. |
Expressing appreciation for the work of the International Resource Panel, which contributes to the strengthening of the science-policy interface and knowledge base in key areas of resource use and knowledge management, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لعمل فريق الموارد الدولي الذي يسهم في تعزيز الترابط بين العلوم والسياسات وقاعدة المعرفة في المجالات الرئيسية باستخدام الموارد وإدارة المعرفة، |
Expressing appreciation for the work of the International Resource Panel, which contributes to the strengthening of the science-policy interface and knowledge base in key areas of resource use and knowledge management, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لعمل فريق الموارد الدولي الذي يسهم في تعزيز الترابط بين العلوم والسياسات وقاعدة المعرفة في المجالات الرئيسية باستخدام الموارد وإدارة المعرفة، |
As highlighted in recent reports by the International Resource Panel, action is needed to promote the decoupling of economic growth from resource use and environmental impacts. | UN | وكما أوضحت تقارير صدرت مؤخراً عن فريق الموارد الدولي، يلزم اتخاذ إجراءات لتشجيع فصل النمو الاقتصادي عن استخدام الموارد والتأثيرات البيئية. |
In that context, the work of the International Resource Panel has demonstrated the extent to which resource efficiency and productivity, through ambitious but realistic decoupling programmes, can support efforts to move to a green economy and global sustainability. | UN | وفي ذلك السياق أظهر عمل فريق الموارد الدولي إلى أي مدى يمكن أن تدعم كفاءة استخدام الموارد وإنتاجيتها، عن طريق برامج فصل طموحة وواقعية، الجهود الرامية إلى التحرك صوب اقتصاد أخضر والاستدامة العالمية. |
5. Calls upon the Executive Director, with the cooperation of member States, to make use of the scientific and policy knowledge base and relevant international science policy mechanisms, including the International Resource Panel; | UN | 5 - يدعو المدير التنفيذي، بالتعاون مع الدول الأعضاء، إلى الاستفادة من قاعدة المعارف العلمية والسياساتية والآليات الدولية ذات الصلة المتعلقة بالسياسة العامة والعلم، بما في ذلك فريق الموارد الدولي؛ |
5. Calls upon the Executive Director with the cooperation of member States to make use of the scientific and policy knowledge base and relevant international science policy mechanisms, including the International Resource Panel; | UN | 5 - يدعو المدير التنفيذي، بالتعاون مع الدول الأعضاء، إلى الاستفادة من قاعدة المعارف العلمية والسياساتية والآليات الدولية ذات الصلة المتعلقة بالسياسة العامة والعلم، بما في ذلك فريق الموارد الدولي؛ |
Using the International Resource Panel as a key delivery mechanism, UNEP will assess material flows, resource pressures and impacts in order to provide countries with analyses that facilitate informed policymaking. | UN | وسيُقيِّم البرنامج، باستخدام فريق الموارد العالمية باعتباره آلية تنفيذية، تدفقات المواد والضغوط على الموارد وآثارها، من أجل تزويد البلدان بالتحليلات التي تيسر وضع سياسات مستنيرة. |
Using the International Resource Panel as a key delivery mechanism, UNEP will assess material flows, resource pressures and impacts in order to provide countries with analyses that facilitate informed policymaking. | UN | وسيُقيِّم البرنامج، باستخدام فريق الموارد العالمية باعتباره آلية تنفيذية، تدفقات المواد والضغوط على الموارد وآثارها، من أجل تزويد البلدان بالتحليلات التي تيسر وضع سياسات مستنيرة. |
5. Calls upon the Executive Director, with the cooperation of member States, to make use of the scientific and policy knowledge base and relevant international science policy mechanisms, including the International Resource Panel; | UN | 5 - يدعو المدير التنفيذي، بالتعاون مع الدول الأعضاء، إلى الاستفادة من قاعدة المعارف العلمية والسياساتية والآليات الدولية ذات الصلة المتعلقة بالسياسة العامة والعلم، بما في ذلك فريق الموارد الدولي؛ |
The recently established Resource Panel offers another example of how UNEP is endeavouring to draw experts and scientists together in order to bring the latest science on resource efficiency and resource efficiency management to ministers of environment and ultimately to policymakers for international action. | UN | ويعطي فريق الموارد الذي أُنشئ حديثاً مثالاً آخر عن كيفية سعي برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى الجمع بين الخبراء والعلماء من أجل تزويد وزراء البيئة ثم لاحقا مقرري السياسات بأحدث العلوم عن نجاعة الموارد وإدارتها وذلك من أجل اتخاذ إجراءات دولية. |
Calls upon the Executive Director to enhance the development and dissemination of policy-relevant scientific knowledge on resource efficiency and sustainable consumption and production, in particular with the support of the International Resource Panel; | UN | 8 - يدعو المدير التنفيذي إلى تعزيز تطوير ونشر معارف علمية متصلة بالسياسات، تتعلق بكفاءة استخدام الموارد وبالاستهلاك والإنتاج المستدامين، وذلك بدعم على وجه الخصوص من فريق الموارد الدولية؛ |
Women's Resource Panel Research. | UN | بحث فريق الموارد للمرأة |
To keep staff and management informed of the features of the new justice system, the United Nations Office at Vienna/United Nations Office on Drugs and Crime continues to hold briefings, lunchtime forums and town hall meetings and sends electronic messages to staff at large in Vienna and in the field, all of which requires additional time from the human Resources Team. | UN | ولإبقاء الموظفين والإدارة على علم بخصائص نظام العدل الجديد، يواصل المكتب تنظيم جلسات إعلامية ومنتديات وقت الغداء ولقاءات مفتوحة، وإصدار رسائل إلكترونية موجهة إلى عموم الموظفين العاملين في فيينا وفي الميدان، ويتطلب كل ذلك وقتا إضافيا من فريق الموارد البشرية. |
257. It is proposed to create a position of Chief Human Resources Officer (P-4) to lead the human Resources Team in providing human resources-related transactional functions to its client missions and to ensure the application of the necessary financial and staff rules. | UN | ٢٥٧ - يُقترح إنشاء وظيفة لكبير موظفي الموارد البشرية (ف-4) لقيادة فريق الموارد البشرية في أداء المهام المتعلقة بالمعاملات والمتصلة بالموارد البشرية للبعثات المستفيدة من خدماته، وكفالة تطبيق القواعد اللازمة من قواعد النظام المالي والنظام الإداري للموظفين. |
In order for UNIFEM to provide proper and systematic capacity and career development to its staff, it is important that a dedicated P3 level learning and performance management professional is added to the UNIFEM human Resources Team. | UN | ولكي يقوم الصندوق بتحقيق تطوير القدرات والتطوير الوظيفي لموظفيه بصورة مناسبة وبشكل منهجي، من المهم أن تُضاف وظيفة متخصصة في مجال التعلم وإدارة الأداء المهني من مستوى الفئة الفنية ف-3 إلى فريق الموارد البشرية في الصندوق. |
The Resource Team was composed of 80 per cent of community contributors and 20 per cent of police officers. | UN | وكان فريق الموارد يتألف من 80 في المائة من المشاركين من المجتمع المحلي و20 في المائة من ضباط الشرطة. |
:: Chairman of Marine 2020 studies, sub-group and Member, Science and Technology Group for National Long Term Perspective Studies for Mauritius 2020; also member of Marine Resources Group, National Economic Development Council. | UN | :: رئيس وعضو الفريق الفرعي للدراسات البحرية لعام 2020، التابع لفريق العلم والتكنولوجيا لإجراء الدراسات من منظور طويل الأجل لموريشيوس حتى عام 2020؛ عضو فريق الموارد البحرية التابع لمجلس التنمية الاقتصادية الوطنية |