1 close protection team, consisting of 6 armed security officers, and 3 armoured vehicles | UN | فريق حماية مباشرة يضم 6 موظفي أمن مسلحين و 3 مركبات مصفحة |
1 close protection team, consisting of 6 armed security officers and 3 armoured vehicles | UN | فريق حماية مباشرة يضم 6 موظفي أمن مسلحين و 3 مركبات مصفحة |
This need is magnified by the fact that there is no close protection team currently based in Yemen. | UN | وتتعاظم هذه الحاجة نتيجة عدم وجود فريق حماية شخصية حالياً في اليمن. |
Basra, Field Security Coordination Office, personal security detail team | UN | البصرة، المكتب الميداني لتنسيق شؤون الأمن، فريق حماية الأمن الشخصي |
You never had me. There was no cover team. | Open Subtitles | لم تكونوا معي أصلا، لم يكن هناك فريق حماية. |
Sir, I was fortunate enough to find a security team that took it upon themselves to hunt for the girls. | Open Subtitles | سيدي، لقد كنت محظوظه بما فيه الكفاية للعثور على فريق حماية التي أخذت على عاتقها للبحث عن الفتيات |
The concept is that each personal protection team will have a minimum staffing of four officers to be with the protectee at any given time. | UN | ووفقا لمفهوم الحماية اللصيقة، يكون لكل فريق حماية شخصية أربعة موظّفين على الأقل لمرافقة الشخص محل الحماية في أي وقت. |
While the Witness protection team cooperated with their counterparts in other countries, such mechanisms did not exist in all countries. | UN | وفي حين يتعاون فريق حماية الشهود مع نظرائه في بلدان أخرى، لا توجد مثل هذه الآليات في جميع البلدان. |
We'll send a protection team as soon as we lock location. | Open Subtitles | ثمّ أرسل فريق حماية بمجرد أن نتعرف على الموقع |
Sir, can we not send a 24 hour protection team for her surveillance? | Open Subtitles | سيدي, ألا نستطيع أن نرسل فريق حماية لمراقبتها طوال ال 24 ساعة |
It is further proposed to establish a full-time, close protection team, comprising one Close Protection Shift Leader and four Close Protection Officers at the Field Service level, and that the team will be supported by two local Drivers. | UN | ويقترح كذلك إنشاء فريق حماية شخصية متفرغ، ويضم رئيس نوبة الحماية الشخصية وأربعة ضباط حماية شخصية من فئة الخدمة الميدانية، ويتلقى هذا الفريق الدعم من سائقين محليين اثنين. |
A multidisciplinary and multi-agency team known as the Child Abuse protection team was set up in 1996, comprising social workers, psychologists, doctors and psychiatrists. | UN | وقد أنشئ في عام 1996 فريق متعدد التخصصات ومشترك بين وكالات متعددة يدعى فريق حماية الطفل من الاعتداء، ويتألف من أخصائيين اجتماعيين ونفسانيين وأطباء وأطباء نفسانيين. |
A legal/protection team carried out a pilot registration project until the end of August, in three of the refugee camps. | UN | وقام فريق قانوني/فريق حماية بتنفيذ مشروع تجريبي للتسجيل حتى نهاية آب/أغسطس، في ثلاثة من مخيمات اللاجئين. |
11. Welcomes the initiative to establish a joint protection team with the participation of the United Nations High Commissioner for Human Rights; | UN | 11- يرحب بالمبادرة الرامية إلى إنشاء فريق حماية مشترك بمشاركة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان؛ |
Personal Security detail team, under Area Security Coordination Unit, Basra | UN | فريق حماية الأمن الشخصي، في إطار وحدة تنسيق أمن المنطقة، في البصرة |
(a) The personal security detail team, which consists of eight Personal Protection Officers (Field Service); | UN | (أ) فريق حماية الأمن الشخصي، ويتألف من ثمانية من موظفي الحماية الشخصية (الخدمة الميدانية)؛ |
You know, in my limited experience with agents of the Federal Bureau, they always have a cover team close by. | Open Subtitles | حسب خبرتي المحدودة مع عملاء المباحث الفيدرالية... هم يملكون دائماً فريق حماية قريب. |
By Logan's design, dick that he is, I have no cover team. | Open Subtitles | ولكون (لوغان) حقيراً بطبيعته، لا أملك فريق حماية. |
Ted Thompson... He's the head of the president's security team, correct? | Open Subtitles | تيد ثومبسون، هو رئيس فريق حماية الرئيس صحيح ذلك؟ |
They said it was just going to be a security team from the van company that would be following. | Open Subtitles | لقد قالوا فقط سيكون فريق حماية من شركة الفان سيكون يتبعوننا |
Within this context, the task of protecting the most senior United Nations officials falls under the Service's Executive Protection Group. | UN | وفي هذا الصدد، تندرج مهمة حماية كبار مسؤولي الأمم المتحدة في إطار مهام فريق حماية كبار المسؤولين التنفيذيين التابع للدائرة. |
As a precaution, I'm assigning you a protection detail. | Open Subtitles | كأجراء وقائي .. سأقوم بتعيين فريق حماية لك |