"فريق خبراء تقني" - Traduction Arabe en Anglais

    • technical expert group
        
    The Convention on Biological Diversity (CBD) established an Ad Hoc technical expert group (AHTEG) to assess interlinkages between biological diversity and climate change. UN وقد أنشأت اتفاقية التنوع البيولوجي فريق خبراء تقني مخصص بغرض تقييم الروابط بين التنوع البيولوجي وتغير المناخ.
    4. A new technical expert group was formed to develop an export and import price index manual. UN 4 - وتم إنشاء فريق خبراء تقني جديد لإعداد دليل للأرقام القياسية لأسعار الاستيراد والتصدير.
    37 sexies. The open-ended group of experts shall produce a technical expert group report on the issues relevant to its mandate in each year of the cycle. UN 37 مكرراً خامساً- يُعدّ فريق الخبراء المفتوح العضوية تقرير فريق خبراء تقني عن المسائل ذات الصلة بولايته في كل سنة من سنوات دورة الاستعراض.
    4. A technical expert group on the CPI was set up and had its first meeting in February 1999. UN ٤ - وأنشئ فريق خبراء تقني معني باﻷرقام القياسية ﻷسعار الاستهلاك، وعقد أول اجتماع له في شباط/فبراير ١٩٩٩.
    6. A technical expert group on the producer price index was formed under the coordination of IMF. UN ٦ - وشُكل فريق خبراء تقني معني باﻷرقام القياسية ﻷسعار اﻹنتاج ويتولى صندوق النقد الدولي تنسيق أعماله.
    For this purpose, also at the same meeting, the SBSTTA established an ad hoc technical expert group (AHTEG) on biological diversity and climate change. UN وتحقيقاً لهذا الغرض قامت الهيئة الفرعية المذكورة في نفس الاجتماع أيضاً بإنشاء فريق خبراء تقني مخصص يعنى بالتنوع البيولوجي وتغير المناخ.
    37 sexies. The open-ended group of experts shall produce a technical expert group report on the issues relevant to its mandate in each year of the cycle. UN 37 مكرراً خامساً- يُعدّ فريق الخبراء المفتوح العضوية تقرير فريق خبراء تقني عن المسائل ذات الصلة بولايته في كل سنة من سنوات دورة الاستعراض.
    6. As suggested by the Statistical Commission at its thirty-fourth session, the ILO established the technical expert group for updating the International Standard Classification of Occupations (TEG/ISCO). UN 6 - ووفقا لما اقترحته اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والثلاثين، أنشأت منظمة العمل الدولية فريق خبراء تقني لتحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن.
    12. Establish an informal technical expert group to provide guidance on BAT/BEP and respond to requests for technical assistance. UN 12- إنشاء فريق خبراء تقني غير نظامي لتوفير التوجيهات بشأن أفضل التكنولوجيات المتوافرة/أفضل الممارسات البيئية المتاحة والرد على طلبات المساعدة التقنية.
    12. Establish an informal technical expert group to provide guidance on BAT/BEP and respond to requests for technical assistance. UN 12- إنشاء فريق خبراء تقني غير نظامي لتوفير التوجيهات بشأن أفضل التكنولوجيات المتوافرة/أفضل الممارسات البيئية المتاحة والرد على طلبات المساعدة التقنية.
    12. Establish an informal technical expert group to provide guidance on BAT/BEP and respond to requests for technical assistance. UN 12- إنشاء فريق خبراء تقني غير رسمي يقدم المشورة بشأن أفضل التقنيات المتاحة/أفضل الممارسات البيئية ويرد على طلبات المساعدات التقنية.
    7. provides for the establishment of a Tripartite technical expert group on Maritime Security to complement the work of the TTEG on Safety of Navigation and the Revolving Fund Committee; and UN 7 - يقرر إنشاء فريق خبراء تقني ثلاثي يُعنى بالأمن البحري لتكميل عمل فريق الخبراء التقني المعني بسلامة الملاحة ولجنة الصندوق الدائر؛
    The Conference of the Parties also decided to mandate a technical expert group to undertake that work, taking into account the elements listed in the annex to decision BC-10/3. UN 2 - وقرر مؤتمر الأطراف أيضاً أن يفوض فريق خبراء تقني للاضطلاع بذلك العمل، مع الأخذ في الاعتبار العناصر المدرجة في مرفق المقرر ا ب - 10/3.
    Of significance were the decisions to establish an ad hoc technical expert group to develop conceptual clarity on socioeconomic considerations arising from the impact of living modified organisms on biological diversity, especially with regard to the value of biodiversity to indigenous and local communities. UN وكان من بين المقررات الهامة تلك التي تتعلق بإنشاء فريق خبراء تقني مخصص لوضع توضيح مفاهيمي للاعتبارات الاجتماعية - الاقتصادية الناشئة عن أثر الكائنات الحية المحوَّرة على التنوع البيولوجي، وبخاصة فيما يتعلق بقيمة التنوع البيولوجي بالنسبة للمجتمعات الأصلية والمحلية.
    It also decided to extend an open-ended online forum and establish a new ad hoc technical expert group on risk assessment and risk management to contribute to structuring and focusing the process and analysis of testing the guidelines for guidance. UN وقرر أيضا تمديد فترة منتدى مفتوح العضوية على شبكة الإنترنت وإنشاء فريق خبراء تقني مخصص جديد معني بتقييم المخاطر وإدارتها للمساهمة في هيكلة عملية وتحليل اختبار المبادئ الخاصة بالتوجيه وجعلهما مركزَّين.
    90. At the sixth meeting, parties will consider, inter alia, the progress made to date in the implementation of the Protocol, on the basis of information received through national reports and recommendations of an ad hoc technical expert group meeting held in May 2012, at which participants reviewed the status of implementation of the core elements of the Protocol. UN 90 - وفي الاجتماع السادس ستدرس الأطراف، في جملة أمور، التقدم المحرز حتى تاريخه في تنفيذ البروتوكول، بناء على المعلومات الواردة من خلال تقارير وتوصيات وطنية قدمها اجتماع فريق خبراء تقني مخصص عُقد في أيار/مايو 2012، استعرض فيه المشاركون حالة تنفيذ العناصر الأساسية من البروتوكول.
    At the eighteenth Conference, in 2008, the Manual was discussed and approved, and it was then prepared by the Johns Hopkins Centre for Civil Society Studies (Johns Hopkins University) under the auspices of ILO and in cooperation with an international technical expert group and with support from the United Nations Volunteers programme. UN وكان المؤتمر الثامن عشر قد ناقش الدليل في عام 2008 ووافق عليه، ثم قام بإعداده من بعد ذلك مركز جون هوبكنز لدراسات المجتمع المدني (جامعة جون هوبكنز) تحت رعاية المنظمة وبالتعاون مع فريق خبراء تقني دولي وبدعم من متطوعي الأمم المتحدة.
    It was also decided to establish an ad hoc technical expert group on risk assessment to consider the nature and scope of existing risk assessment approaches; evaluate their relevance under the Protocol and identify gaps; and identify areas where capacity-building activities might be particularly important.6 UN كما تقرر إنشاء فريق خبراء تقني مخصص لتقييم المخاطر يتولى دراسة طبيعة النهج الحالية لتقييم المخاطر ونطاق عملها، ويقيم مدى ملاءمتها في إطار البروتوكول ويحدد أوجه النقص بها، كما يحدد المجالات التي تكتسي فيها أنشطة بناء القدرات أهمية خاصة().
    In its decision V/4, the Conference of the Parties established a technical expert group to, inter alia, identify options and suggest priority actions to: mitigate the direct and underlying causes of forest biodiversity loss, restore degraded forests and identify state-of-the-art technologies with a view to assisting the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice to consider these issues. UN وأنشأ مؤتمر الأطراف في مقرره الخامس/4 فريق خبراء تقني للقيام، في جملة أمور، بتحديد الخيارات واقتراح الإجراءات ذات الأولوية في مجالات: التخفيف من حدة الأسباب المباشرة الكامنة وراء فقدان التنوع البيولوجي للغابات، وإعادة الغابات التي أصابها التدهور إلى حالتها الطبيعية وتحديد أحدث التكنولوجيات الكفيلة بمساعدة الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية على النظر في هذه المسائل.
    3. Decides to mandate a technical expert group drawn from Parties and signatories and based on equitable geographical representation of the five regional groups of the United Nations, to undertake work to further develop the framework, taking into account the elements listed in Annex I, and to submit the elaborated draft framework to the eleventh meeting of the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption. UN 3 - يقرر تكليف فريق خبراء تقني يُستقدم أعضاؤه من بين الأطراف والموقعين ويستند إلى التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة، بالعمل على مواصلة وضع الإطار، مع مراعاة العناصر المدرجة في المرفق الأول، وتقديم مشروع الإطار المفصل إلى الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف كي ينظر فيه تمهيداً لاعتماده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus