"فريق عامل تابع للجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a working group of the Committee
        
    • a working group of the Commission on
        
    • Committee working group
        
    • of a working group
        
    38. In the operative part, paragraph 2 now included a decision to establish a working group of the Committee at the forthcoming session. UN 38 - وأضاف قائلاً إن الفقرة 2 من المنطوق أصبحت الآن تنص على إنشاء فريق عامل تابع للجنة في الدورة المقبلة.
    a working group of the Committee meets prior to each session to determine the admissibility of communications and make the necessary recommendations on the merits. UN ويجتمع فريق عامل تابع للجنة قبل كل دورة بغية تحديد مقبولية الرسائل وتقديم التوصيات اللازمة على أساس الوقائع المادية.
    The same delegation proposed that a working group of the Committee could examine the applications before each session, with a view to identifying groupings of organizations. UN واقترح الوفد نفسه أن يتولى فريق عامل تابع للجنة فحص الطلبات قبل كل دورة، بهدف تحديد تجمعات المنظمات.
    Hungary was in favour of the elaboration of the optional protocol to the Convention against Torture by a working group of the Commission on Human Rights. UN وفضلا عن ذلك، أيدت هنغاريا قيام فريق عامل تابع للجنة حقوق اﻹنسان بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    Commission on Human Rights resolution 1995/32 on the establishment of a working group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration; UN قرار لجنة حقوق الإنسان 1995/32 بشأن إنشاء فريق عامل تابع للجنة حقوق الإنسان لوضع مشروع إعلان؛
    It would therefore be advisable to establish a Sixth Committee working group on the question of sanctions and their impact on third States. UN وقال إنه قد يكون من المناسب أيضا إنشاء فريق عامل تابع للجنة السادسة يعهد إليه بمسألة الجزاءات وآثارها على الدول الثالثة.
    8. a working group of the Committee of the Whole will begin its work on the afternoon of 17 June. UN ٨ - يبدأ فريق عامل تابع للجنة الجامعة أعماله بعد ظهر يوم ١٧ حزيران/يونيه.
    :: The work of the ad hoc committees is followed by a working group of the Committee. UN - قيام فريق عامل تابع للجنة بمتابعة عمل اللجان المخصصة.
    a working group of the Committee took up the matter again at the sixty-third session and is preparing a further response for the Committee to consider at its sixty-fourth session. UN وتناول فريق عامل تابع للجنة المسألة مرة أخرى في الدورة الثالثة والستين؛ وهو بصدد إعداد رد آخر للجنة لتنظر فيه خلال دورتها الرابعة والستين.
    The working paper would form the basis of discussion at the next session for a working group of the Committee charged with the responsibility of producing a draft general recommendation, which would then be refined by an individual expert or group of experts. UN وتشكل ورقة العمل هذه أساسا للمناقشة، في الدورة التالية، من جانب فريق عامل تابع للجنة يضطلع بمسؤولية وضع مشروع توصية عامة، مع القيام بعد ذلك بصقل هذا المشروع على يد خبير واحد أو فريق من الخبراء.
    84. Several delegations supported the establishment of a working group of the Committee. UN ٨٤ - أيدت عدة وفود انشاء فريق عامل تابع للجنة.
    Two representatives called for a working group of the Committee of Permanent Representatives to be established to monitor progress made on the implementation of each expected accomplishment of the work programme on a six-monthly basis. UN ودعا اثنان من الممثلين إلى إنشاء فريق عامل تابع للجنة الممثلين الدائمين لرصد مدى التقدم كل ستة أشهر في تنفيذ كل جزء من الإنجازات المتوقعة في برنامج العمل.
    In order to meet the additional responsibilities related to the Optional Protocol, a working group of the Committee meets prior to each session in order to determine the admissibility of communications and make the necessary recommendations on the merits. UN ومن أجل إنجاز المسؤوليات الإضافية المتصلة بالبروتوكول الاختياري، يجتمع فريق عامل تابع للجنة قبل كل دورة للبت في مقبولية الرسائل وتقديم التوصيات اللازمة بشأن موضوع كل منها.
    There is also now a draft declaration on indigenous rights, being prepared by a working group of the Commission on Human Rights, which will give greater protection to indigenous rights to land when it comes into force. UN ويقوم فريق عامل تابع للجنة حقوق الإنسان حاليا بإعداد مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، ستتمتع بموجبه حقوق تلك الشعوب في الحصول على الأرض بقدر أكبر من الحماية عند بدء نفاذه.
    II. Establishment of a working group of the Commission on Human Rights to elaborate a UN الثاني - إنشاء فريق عامل تابع للجنة حقوق اﻹنسان لوضـع مشــروع
    II. Establishment of a working group of the Commission on UN الثاني- إنشاء فريق عامل تابع للجنة حقوق اﻹنسان
    Establishment of a working group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration in accordance with paragraph 5 of General Assembly resolution 49/214 UN ١٩٩٥/٣٢ - إنشاء فريق عامل تابع للجنة حقوق الانسان لوضع مشروع إعـلان وفقا للفقـرة ٥ من قرار الجمعيـة العامة ٤٩/٢١٤
    Establishment of a working group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration in accordance with paragraph 5 of General Assembly resolution 49/214 UN إنشاء فريق عامل تابع للجنة حقوق اﻹنسان لوضع مشروع إعلان وفقا للفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ٩٤/٤١٢
    In order to promote the broadest possible consensus, the articles should be referred to a Sixth Committee working group, which would work out the final details of an international convention on diplomatic protection. UN ومن أجل إيجاد توافق آراء على أوسع نطاق ممكن، ينبغي إحالة المواد إلى فريق عامل تابع للجنة السادسة يضع التفاصيل النهائية لاتفاقية دولية بشأن الحماية الدبلوماسية.
    Either the group’s mandate should be renewed or a Sixth Committee working group should be established to assess Governments’ reactions, in particular with regard to the suggestion about the tentative list of potential effects of sanctions on third States. UN فإما أن تجدد ولاية الفريق أو يتم إنشاء فريق عامل تابع للجنة السادسة لتقييم ردود فعل الحكومات، وخاصة فيما يتعلق بالاقتراح بشأن القائمة المؤقتة لﻵثار المحتملة للجزاءات على الدول الثالثة.
    2. In July 1998, a Joint Advisory Committee working group was formed to look into the issue of racial discrimination as mandated by the General Assembly in its resolution 53/221 of 7 April 1999. UN 2 - وفي تموز/يوليه 1998، تشكل فريق عامل تابع للجنة الاستشارية المشتركة للنظر في مسألة التمييز العنصري وفقا للولاية الصادرة عن الجمعية العامة في قرارها 53/221 المــؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999.
    Concerning the format of further discussion, the establishment of a working group of the Sixth Committee had not been unanimously supported. UN وفيما يتعلق بالشكل الذي تتخذه المناقشة مستقبلا، قال إن إنشاء فريق عامل تابع للجنة السادسة لم يكن تأييده بالإجماع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus