"فريق عامل مفتوح العضوية معني" - Traduction Arabe en Anglais

    • an open-ended working group on
        
    • the open-ended working group on
        
    A new rule had been adopted providing for an open-ended working group on financial and budgetary matters, which would make recommendations to the Meeting. UN وقد اعتمدت مادة جديدة تقضي بأن يصدر فريق عامل مفتوح العضوية معني بالمسائل المالية ومسائل الميزانية توصيات للاجتماع.
    Therefore, the Group of African States proposed the establishment of an open-ended working group on technical assistance as a subsidiary body of the Conference. UN ومن ثم، فإن مجموعة الدول الأفريقية اقترحت إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية معني بالمساعدة التقنية كهيئة فرعية للمؤتمر.
    At the same session an open-ended working group on the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare) was re-established under the chairmanship of Alain Pellet. UN وفي الدورة نفسها، أعيد إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية معني بالالتزام بالتسليم أو المحاكمة برئاسة آلان بيليه.
    Mr. FULCI (Italy): Italy looks forward to the establishment of an open-ended working group on the question of an increase in the membership of the Security Council. UN تتطلع ايطاليا إلى إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية معني بمسألة زيادة العضوية فـي مجلـس اﻷمــن.
    The Association took part in the open-ended working group on the right to development. UN وقد شاركت الرابطة في فريق عامل مفتوح العضوية معني بالحق في التنمية.
    178. At the 50th meeting, on 24 July, on the proposal of the President, the Council decided to establish an open-ended working group on youth during its resumed substantive session in September 1995. UN ١٧٨ - وفي الجلسة ٥٠، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، وبناء على اقتراح الرئيس، قرر المجلس إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية معني بالشباب في أثناء دورته الموضوعية المستأنفة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    169. At the 50th meeting, on 24 July, on the proposal of the President, the Council decided to establish an open-ended working group on youth during its resumed substantive session in September 1995. UN ١٦٩ - وفي الجلسة ٥٠، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، وبناء على اقتراح الرئيس، قرر المجلس إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية معني بالشباب في أثناء دورته الموضوعية المستأنفة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    Other delegations from the same group have expressed their flexibility, and are prepared to view favourably the establishment of an open-ended working group on nuclear disarmament or a similar mechanism. UN وأبدت وفود أخرى من المجموعة ذاتها مرونة في هذا الصدد، وهي على استعداد للنظر بشكل ايجابي في إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية معني بنزع السلاح النووي أو آلية مماثلة لذلك.
    Following deliberations by the contact group, the co-chairs introduced a conference room paper containing a draft decision submitted by the contact group, emphasizing that the proposal to establish an open-ended working group on the financial mechanism to prepare the draft guidance as required under paragraph 7 of Article 13 of the Convention represented a delicate compromise. UN 106- وعقب مداولات أجراها فريق الاتصال، قدم الرئيسان المشاركان ورقة غرفة اجتماع تحتوي على مشروع مقرر مقدم من فريق الاتصال يشدد على أن المقترح المتعلق بإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية معني بالآلية المالية لإعداد مشروع توجيه حسبما هو مطلوب في الفقرة 7 من المادة 13 من الاتفاقية، يمثل حلاً وسطياً حساساً.
    The open-ended working group held a meeting during the third session of the Conference, and the Conference, in its decision 3/2, decided that an open-ended working group on international cooperation would be a constant element of the Conference. UN 3- وعقد الفريق العامل المفتوح العضوية اجتماعاً خلال دورة المؤتمر الثالثة، وقرّر المؤتمر، في مقرره 3/2، أن يكون هناك، كعنصر ثابت من عناصر المؤتمر، فريق عامل مفتوح العضوية معني بالتعاون الدولي.
    It therefore recommended that the Conference of the Parties create an open-ended working group on the implementation of the Convention and its Protocols with a view to exploring options regarding an appropriate and effective mechanism to assist the Conference in the review of implementation as soon as feasible, taking into account the importance of the matter to all Member States. UN لذا أوصى مؤتمر الأطراف بإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية معني بتنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها بهدف استكشاف الخيارات المتعلقة بإيجاد آلية مناسبة وفعّالة لمساعدة المؤتمر في استعراض عملية التنفيذ بأسرع وقت ملائم، مع مراعاتها أهمية هذه المسألة بالنسبة لجميع الدول الأعضاء.
    1. At the 27th meeting of the Fifth Committee, the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions said that the draft resolution contained in document A/48/L.28 would have the General Assembly establish an open-ended working group on the question of increasing the membership of the Security Council that was to report back to it before the end of the forty-eighth session. UN ١ - في الجلسة ٢٧ للجنة الخامسة، قال رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية إنه سيترتب على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.28 قيام الجمعية العامة بإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية معني بمسألة زيادة عضويــة مجلس اﻷمن عليه أن يقدم إليها تقريرا قبل نهاية الدورة الثامنة واﻷربعين.
    17. As a result of the discussion, the Committee decided, at its 961st meeting, to establish an open-ended working group on possible measures to be taken in order to prevent, as well as respond to, violations of the Convention and designated one of its members, Mr. Régis de Gouttes, as coordinator of the group. UN ١٧ - ونتيجة للمناقشة، قررت اللجنة، في اجتماعها ٩٦١، إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية معني بالتدابير التي يمكن اتخاذها من أجل منع انتهاكات الاتفاقية، علاوة على الاستجابة لهذه الانتهاكات، وعينت أحد أعضائها، السيد ريجيس دي غوت، منسقا للفريق.
    4. At its 13th meeting, on 19 October, the Committee decided to establish an open-ended working group on the item and elected Mr. Suresh Chaturvedi (India), Vice-Chairman of the Sixth Committee, as Chairman of the Working Group. UN ٤ - وفي الجلسة ١٣، المعقودة في ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر، قررت اللجنة تشكيل فريق عامل مفتوح العضوية معني بهذا البند وانتخبت السيد سوريش تشاتورافيدي )الهند(، نائب رئيس اللجنة السادسة، رئيسا للفريق العامل.
    At its sixtieth session, the Committee decided to review its working methods at its sixtyfirst session and asked Mr. Valencia Rodríguez, convenor of an open-ended working group on this issue, to prepare and submit a working paper for consideration. UN 480- وفي الدورة الستين، قررت اللجنة إعادة النظر في أساليب عملها في دورتها الحادية والستين، وطلبت إلى السيد فالنسيا رودريغيِس، منظم اجتماعات فريق عامل مفتوح العضوية معني بهذه المسألة، أن يتولى إعداد ورقة عمل في هذا الشأن وأن يقدمها إليها لتنظر فيها.
    The proposals made in reference to a finance committee were withdrawn in view of the decision taken by the Meeting regarding the establishment of an open-ended working group on financial and budgetary matters (see paras. 49-50 below). UN وقد سحبت المقترحات المقدمة بالإحالة إلى لجنة مالية وذلك نظرا للمقرر الذي اتخذه الاجتماع فيما يتعلق بإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية معني بالمسائل المالية ومسائل الميزانية (انظر الفقرتين 49 و 50 أدناه).
    206. At the present session, the Commission decided to establish an open-ended working group on the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare) under the chairmanship of Mr. Kriangsak Kittichaisaree. UN 206- قررت اللجنة، في هذه الدورة، إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية معني بالالتزام بالتسليم أو المحاكمة (aut dedere aut judicare) برئاسة السيد كريانغساك كيتيشايساري.
    5. an open-ended working group on Co-operation and Assistance that will meet for one day during annual meetings (currently the Meeting of Experts) can be established. UN 5- يمكن إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية معني بالتعاون والمساعدة يجتمع لمدة يوم أثناء الاجتماعات السنوية (حالياً: اجتماع الخبراء).
    The Committee adopted, among other things, three important resolutions, with large majorities: a resolution on the establishment of a group of governmental experts with the task of drafting text for inclusion in an FMCT, a resolution which establishes an open-ended working group on nuclear disarmament, and a resolution regarding a high-level meeting on nuclear disarmament. UN فقد اعتمدت اللجنة، في جملة أمور، ثلاثة قرارات مهمة بأغلبية كبيرة: قرار بشأن إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين لتقديم توصيات بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية، وقرار بشأن إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية معني بنزع السلاح النووي، وقرار بشأن عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي.
    4. The establishment of the open-ended working group on Ageing provided an opportunity to identify the measures needed to address deficiencies in the international protection framework of human rights for older persons. UN 4 - وأوضح أن إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية معني بالشيخوخة يتيح فرصة لتحديد التدابير اللازمة للتصدي لأوجه القصور في الإطار الدولي لحماية حقوق الإنسان للمسنين.
    sect. VI). In particular, he drew attention to the decision of the Meeting of States Parties to establish the open-ended working group on the conditions of service of the members of the Commission (see para. 8). UN ووجه الانتباه، على وجه الخصوص، إلى قرار اجتماع الدول الأطراف بإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية معني بشروط خدمة أعضاء من اللجنة (انظر الفقرة 8).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus