Recommendations of the Senior Experts Group on Transnational Organized Crime | UN | توصيات فريق كبار الخبراء المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Implementation of recommendations 35 and 36 of the Senior Experts Group | UN | تنفيذ التوصيتين ٥٣ و ٦٣ من توصيات فريق كبار الخبراء |
The pertinent recommendations of the Senior Experts Group would serve as an additional source. | UN | وستستخدم التوصيات المناسبة من تقرير فريق كبار الخبراء كمصدر إضافي. |
This has been endorsed by the Senior Expert Group appointed by the Director General in early 1998, whose recommendations have been highlighted in the report. | UN | وقد اعتمد ذلك فريق كبار الخبراء الذي عينه المدير العام في أوائل عام ١٩٩٨، وأوضح التقرير توصياته. |
" RECOMMENDATIONS OF the Senior Experts Group ON TRANSNATIONAL ORGANIZED CRIME | UN | " توصيات فريق كبار الخبراء المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية |
" IMPLEMENTATION OF RECOMMENDATIONS 35 AND 36 OF the Senior Experts Group | UN | " تنفيذ التوصيتين ٥٣ و ٦٣ من توصيات فريق كبار الخبراء |
To combat transnational organized crime efficiently, the members of the Senior Experts Group recommended the following: | UN | كيما يتسنى مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، على نحو فعال، يوصي أعضاء فريق كبار الخبراء بما يلي: |
A. Principles and action plan recommended by the Senior Experts Group on | UN | ألف - المبادئ وخطة العمل التي أوصى بها فريق كبار الخبراء المعني |
In a number of other recommendations, the Senior Experts Group has already identified additional forms of criminal conduct for which there is a need for a concerted international law enforcement response to the infiltration of organized crime. | UN | وفي عدد من التوصيات اﻷخرى، حدد فريق كبار الخبراء بالفعل أشكالا اضافية من السلوك الاجرامي توجد حاجة الى رد دولي منسق بشأنها، في مجال انفاذ القوانين، على تسرب الجريمة المنظمة. |
Some of the areas in which the need for action may be particularly acute and regarding which the Senior Experts Group may wish to evaluate the utility of adopting a new instrument or instruments are as follows: | UN | ومن المجالات التي تمس فيها الحاجة، بوجه خاص، الى اتخاذ الاجراءات، والتي قد يرغب فريق كبار الخبراء في تقييم مدى فائدة اعتماد صك أو صكوك جديدة بشأنها، ما يلي: |
" To combat transnational organized crime efficiently, the members of the Senior Experts Group recommended the following: | UN | " كيما يتسنى مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، على نحو فعال، يوصي أعضاء فريق كبار الخبراء بما يلي: |
In a number of other recommendations, the Senior Experts Group has already identified additional forms of criminal conduct for which there is a need for a concerted international law enforcement response to the infiltration of organized crime. | UN | وفي عدد من التوصيات اﻷخرى، حدد فريق كبار الخبراء بالفعل أشكالا اضافية من السلوك الاجرامي توجد حاجة الى رد دولي منسق بشأنها، في مجال انفاذ القوانين، على تسرب الجريمة المنظمة. |
Some of the areas in which the need for action may be particularly acute and regarding which the Senior Experts Group may wish to evaluate the utility of adopting a new instrument or instruments are as follows: | UN | ومن المجالات التي تمس فيها الحاجة، بوجه خاص، الى اتخاذ الاجراءات، والتي قد يرغب فريق كبار الخبراء في تقييم مدى فائدة اعتماد صك أو صكوك جديدة بشأنها، ما يلي: |
Option 2 Alternative proposed by the delegations of Germany and the Republic of Korea, taken from the action plan recommended by the Senior Experts Group on Transnational Organized Crime. | UN | الخيار ٢صيغة بديلة اقترحها وفد ألمانيا وجمهورية كوريا وهي مقتبسة من خطط العمل التي أوصى بها فريق كبار الخبراء المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية . |
Option 2 Alternative proposed by the delegations of Germany and the Republic of Korea, taken from the action plan recommended by the Senior Experts Group on Transnational Organized Crime. | UN | الخيار ٢صيغة بديلة اقترحها وفد ألمانيا وجمهورية كوريا وهي مقتبسة من خطة العمل التي أوصى بها فريق كبار الخبراء المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية . |
Option 2 Alternative proposed by the delegations of Germany and the Republic of Korea, taken from the action plan recommended by the Senior Experts Group on Transnational Organized Crime. | UN | الخيار ٢بديل اقترحه وفدا ألمانيا وجمهورية كوريا، وهو مأخوذ من خطة العمل التي أوصى بها فريق كبار الخبراء المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية . |
" 28. The Government of the United States has prepared a discussion draft of a convention for the suppression of transnational organized crime, illustrating how a convention adhering to the recommendations of the Senior Experts Group could be structured. | UN | " ٨٢ - وقد أعدت حكومة الولايات المتحدة مشروع اتفاقية لقمع الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وتوصيات تبين كيف يمكن وضع هيكل اتفاقية تمتثل لتوصيات فريق كبار الخبراء. |
Report on the intersessional Senior Expert Group meeting on sustainable development of lithium resources in Latin America: emerging issues and opportunities (Santiago, November 2010) (E/CN.17/2011/16) | UN | تقرير عن اجتماع فريق كبار الخبراء المعقود بين الدورات المعني بالتنمية المستدامة موارد الليثيوم في أمريكا اللاتينية: القضايا الناشئة والفرص المتاحة (سانتياغو، تشرين الثاني/نوفمبر 2010) (E/CN.17/2011/16) |
10. At the same time, the secretariat has been diffusing its own work on science, technology and innovation policy reviews by attending various intergovernmental meetings such as the ESCWA Senior Expert Group meeting on Science and Technology Policies held in Beirut from 10 to 12 March 1999. | UN | 10- وفي نفس الوقت، ما فتئت أمانة الأونكتاد تنشر محصلة أعمالها بشأن استعراضات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار من خلال حضورها شتى الاجتماعات الحكومية الدولية، مثل اجتماع فريق كبار الخبراء التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا المعني بسياسات العلم والتكنولوجيا، الذي عقد في بيروت في الفترة من 10 إلى 12 آذار/مارس 1999. |
Inclusion of terrorism may also result in duplication of provisions contained in the significant number of existing instruments aimed at combating terrorism.The Senior Expert Group on Terrorism is also currently considering a United States proposal for a United Nations convention for the suppression of terrorist bombings. | UN | كما قد يؤدي ادراج الارهاب الى تكرار اﻷحكام الواردة في عدد كبير من الصكوك القائمة التي تهدف الى مكافحة الارهاب)٨٤(. )٨٣( يشتمل اقتراح بولندا، مثلا، على " اﻷعمال الارهابية " باعتبارها احدى ظواهر الجريمة المنظمة. )٨٤( ينظر فريق كبار الخبراء حاليا أيضا في اقتراح من الولايات المتحدة بشأن اتفاقية لﻷمم المتحدة لقمع العمليات الارهابية المتمثلة في التفجير بالقنابل. |