"فريق مراجعة الحسابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • audit team
        
    The following response was discussed with the Audit Team: UN جرت مناقشة الرد التالي مع فريق مراجعة الحسابات:
    Team qualification and experience Proposed audit team highly qualified and experienced UN فريق مراجعة الحسابات المقترح ذو مؤهلات وخبرات عالية
    Only two matters were identified by the audit team as requiring corrective action. UN ولم يحدد فريق مراجعة الحسابات إلا مسألتين تتطلبان اتخاذ إجراءات تصحيحية.
    The Board coordinated with the audit team from the Office of Internal Oversight Services and took note of its audit plan. UN وقام المجلس بالتنسيق مع فريق مراجعة الحسابات من مكتب خدمات الرقابة الداخلية وأحاط علما بخطة الفريق للمراجعة.
    Organized the military audit team for MINURSO UN تنظيم فريق مراجعة الحسابات العسكرية لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Subsequent to the audit, the action unit submitted the certification to the audit team. UN وعقب إجراء مراجعة الحسابات، قدمت الوحدة المعنية تلك الشهادة إلى فريق مراجعة الحسابات.
    Proposed audit team is highly qualified and experienced UN يتمتع فريق مراجعة الحسابات المقترح بمؤهلات عالية وخبرة كبيرة
    Proposed audit team highly qualified and experienced UN فريق مراجعة الحسابات المقترح ذو مؤهلات عالية وخبرات كبيرة
    Where necessary we draw on the services of specialists within the National Audit Office to augment the skills of the audit team. UN ولقد اعتمدنا، عند اللزوم، على خدمات اختصاصيين داخل المكتب الوطني لمراجعة الحسابات لزيادة مهارات فريق مراجعة الحسابات.
    Therefore, my audit team undertook a detailed review of the information system of UNIDO. UN ولذلك فإنَّ فريق مراجعة الحسابات التابع لي اضطلع باستعراض تفصيلي لنظام المعلومات في اليونيدو.
    Team qualification and experience Proposed audit team highly qualified and experienced UN فريق مراجعة الحسابات المقترح ذو مؤهلات وخبرات عالية
    The audit team was informed that none of these files were kept by the Contracts and Procurement Service. UN وقد أبلغ فريق مراجعة الحسابات بأن دائرة العقود والمشتريات لا تحتفظ بأي من هذه الملفات.
    The UNHCR guidelines also set out the detailed requirements for the auditor, covering the general principles for the audit, the qualifications and experience required of the auditor and the composition of the audit team. UN وتحدد المبادئ التوجيهية للمفوضية أيضا شروطا تفصيلية لمراجع الحسابات تشمل المبادئ العامة لمراجعة الحسابات، والمؤهلات والخبرات اللازمة لمراجع الحسابات وتشكيل فريق مراجعة الحسابات.
    The decline in the number of audits is attributable to the high vacancy rate in the OIOS audit team. UN ويعزى الانخفاض في عدد عمليات مراجعة الحسابات إلى ارتفاع معدل الشغور في فريق مراجعة الحسابات التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية للحسابات.
    The Officer will maintain liaison with the audit team at United Nations Headquarters to exchange information and seek guidance on related policy matters. UN وسيعمل موظف مجلس التحقيق على إقامة الصلات مع فريق مراجعة الحسابات بمقر الأمم المتحدة لتبادل المعلومات والتماس التوجيه بشأن المسائل الهامة المتعلقة بالسياسات.
    962. The selection was made and the most successful candidate joined the audit team on 12 October 2011. UN 962 - لقد جرى الانتقاء وانضم أنجح المرشحين إلى فريق مراجعة الحسابات في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    In principle, seven individual allegations were made, four of which were reviewed by the audit team; the remaining three were not reviewed by the team since a proper assessment of those allegations would have required technical and engineering expertise. UN وفي الأصل، وجهت سبعة ادعاءات منفصلة، واستعرض فريق مراجعة الحسابات أربعة منها؛ ولم يستعرض الفريق الادعاءات الثلاثة المتبقية لأن التقييم السليم لتلك الادعاءات كان يتطلب خبرة تقنية وهندسية.
    The disregard for control procedures resulted in an operating condition under which more severe irregularities or wrongdoing, such as fraud, could be perpetrated evidence of which, however, the audit team did not find. UN فقد أدى إغفال إجراءات الرقابة إلى ظروف تشغيل يمكن في إطارها ارتكاب أسوأ المخالفات أو الإساءات، من قبيل الغش، وإن كان فريق مراجعة الحسابات لم يجد دليلا على ذلك.
    The audit team will also meet routinely with government official and key stakeholders to supplement the assessment of performance; UN وسيجتمع فريق مراجعة الحسابات أيضا بصورة منتظمة مع المسؤولين الحكوميين وأصحاب المصلحة الرئيسيين من أجل الحصول على معلومات تكميلية تفيد في تقييم الأداء؛
    In these cases, the audit team did not find documentation or information to indicate that the project personnel concerned gained personally from such activities. UN وفي هذه الحالات، لم يعثر فريق مراجعة الحسابات على وثائق أو معلومات تدل على أن موظفي المشاريع المعنيين حصلوا على مكسب شخصي من تلك الأنشطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus