"فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations Observer Group in Central America
        
    • United Nations Observer Group for Central America
        
    • of ONUCA
        
    • ONUCA special account
        
    United Nations Observer Group in Central America (UNOCA) UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى
    United Nations Observer Group in Central America (ONUCA) UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى
    United Nations Observer Group in Central America (ONUCA) UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى
    United Nations Observer Group in Central America UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى
    64. As at 17 March 1995, unpaid assessed contributions to the ONUSAL special account since the inception of the Mission (including the United Nations Observer Group for Central America (ONUCA)) amounted to $23,649,501. UN ٦٤ - وفي ١٧ آذار/مارس ١٩٩٥، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة )بما في ذلك فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى( ٥٠١ ٦٤٩ ٢٣ دولار.
    B. United Nations Observer Group in Central America (ONUCA) UN باء - فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى
    A. United Nations Observer Group in Central America: summary of resources UN ألف - فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى: موجز الموارد
    The United Nations monitored and observed the entire electoral process through the United Nations Observer Mission to verify the electoral process in Central America (ONUVEN) and the demobilization of the irregular troops through the United Nations Observer Group in Central America (ONUCA). UN ورصدت اﻷمم المتحدة وراقبت العملية الانتخابية بأكملها عن طريق بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة للتحقق من عملية الانتخابات في نيكاراغوا وتسريح الجنود غير النظاميين عن طريق فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى.
    " 2. Decides, in accordance with the recommendation in paragraph 7 of the report, to terminate the mandate of the United Nations Observer Group in Central America with effect from 17 January 1992. " UN " ٢ - يقرر، وفقا للتوصية الواردة في الفقرة ٧ من التقرير، إنهاء ولاية فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى اعتبارا من ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢. "
    Schedule 25.1 United Nations Observer Group in Central America: expenditure for the period 7 November 1991 to 30 April 1992 as at 31 December 1993 . 112 UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى: النفقات للفترة من ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٢ في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Schedule 25.6 United Nations Observer Group in Central America and United Nations Observer Mission in El Salvador: assessed contributions unpaid as at 31 December 1993 117 UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    United Nations Observer Group in Central America UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى )البيان الخامس والعشرون(
    Notes that, in the light of the termination of the mandate of the United Nations Observer Group in Central America as at 17 January 1992, the net estimated costs of the Observer Group will be revised to reflect a final recorded expenditure and that the financial obligations of Member States to the Observer Group will be adjusted accordingly; UN ٩ - تلاحـــظ، أنه في ضوء انتهاء ولاية فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى اعتبارا من ٧١ كانون الثاني/يناير ٢٩٩١، سيجري تنقيح التكاليف التقديرية الصافية لفريق المراقبين لتحديد النفقات المسجلة النهائية، وسيجري وفقا لذلك تعديل الالتزامات المالية للدول اﻷعضاء فيما يتعلق بفريق المراقبين؛
    Statement XXV. United Nations Observer Group in Central America (ONUCA) and United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL): income and expenditure for the period from 7 November 1991 to 31 May 1994 as at UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور: اﻹيرادات والنفقات للفترة من ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ واﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    15. Statement XXV combines the accounts of the United Nations Observer Group in Central America (ONUCA), which concluded most of its activities at the end of its last mandate period in April 1992, and the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL), in accordance with General Assembly resolution 47/223 of 16 March 1993. UN ١٥ - ويدمج البيان الخامس والعشرون حسابات فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى الذي أتم معظم أنشطته في نهاية فترة ولايته اﻷخيرة في نيسان/ابريل ١٩٩٢ وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/٢٢٣ المؤرخ ١٦ آذار/مارس ١٩٩٣.
    Since 1989, two important verification missions have been carried out successfully under the authority of the Security Council, namely, the United Nations Observer Group in Central America (ONUCA) (November 1989-January 1992) and the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL) (since July 1991). UN ومنذ عام ١٩٨٩، جرى الاضطلاع بنجاح ببعثتي تحقق هامتين تحت سلطة مجلس اﻷمن، وهما فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى )تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩ - كانون الثاني/يناير ١٩٩٢( وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور )منذ تموز/يوليه ١٩٩١(.
    In the late 1980s, with the authorization of the Security Council, the United Nations undertook major peace-keeping missions in Central America, including the United Nations Observer Group in Central America (ONUCA) (November 1989-January 1992) and the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL) (beginning in July 1991). UN ٣ - وفي أواخر العقد الماضي، شرعت اﻷمم المتحدة في إيفاد بعثات هامة لحفظ السلم في منطقة أمريكا الوسطى تخضع لسلطة مجلس اﻷمن، منها فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى )من تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩ إلى كانون الثاني/يناير ١٩٩٢( وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور )منذ تموز/يوليه ١٩٩١(.
    2. As indicated in paragraph 3 of the report, total resources made available to ONUSAL (including the United Nations Observer Group in Central America (ONUCA)) from inception to liquidation, or 31 May 1995, amounted to $239,705,400. UN ٢ - وعلى النحو المبين في الفقرة ٣ من التقرير، فإن جملة الموارد المتاحة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور )بما في ذلك فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى( منذ مولدها وحتى تصفيتها، أي حتى ٣١ أيار/مايو عام ١٩٩٥، بلغت ٤٠٠ ٧٠٥ ٢٣٩ دولار.
    3. Two important peacekeeping missions have been carried out in Central America under the authority of the Security Council: the United Nations Observer Group in Central America (ONUCA) (November 1989-January 1992) and the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL) (July 1991-April 1995). UN ٣ - وقـد تـم الاضطـلاع ببعثتين هامتين لحفظ السلام في أمريكا الوسطى في إطار سلطة مجلس اﻷمن همـا: فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى )من تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩ إلى كانون الثاني/ ينايـــر ١٩٩٢(، وبعثــة مراقبي اﻷمم المتحدة فـي السلفادور )من تموز/يوليه ١٩٩١ إلى نيسان/أبريل ١٩٩٥(.
    24. As at 24 October 1994, unpaid assessed contributions to the ONUSAL special account (including the United Nations Observer Group for Central America) since the inception of the mission amounted to $23.8 million. UN ٤٢ - وفي ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور )بما في ذلك فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى( منذ بداية البعثة ٢٣,٨ مليون دولار.
    In accordance with General Assembly resolution 47/223 of 16 March 1993, the operations of ONUCA have been incorporated into ONUSAL. b Includes assessed contributions irrespective of collectability. UN وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/٢٢٣ المؤرخ ١٦ آذار/مارس ١٩٩٣، أدمجت عمليات فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور.
    As and when such equipment is drawn from the reserve stock, appropriate credit will be recorded in the combined ONUSAL/ONUCA special account. UN وعند صرف هذه المعدات من المخزون الاحتياطي، سيضاف اعتماد مناسب للحساب الخاص المشترك بين بعثة فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور و فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus