"فريق من الشخصيات البارزة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a panel of eminent persons
        
    • a panel of eminent personalities
        
    • a group of eminent persons
        
    • a group of eminent personalities
        
    • panel of eminent persons to
        
    • the group of eminent personalities
        
    Finland welcomes the Secretary-General's initiative to take a critical look at the United Nations peace operations by a panel of eminent persons. UN وفنلندا ترحب بالمبادرة التي اتخذها الأمين العام بشأن قيام فريق من الشخصيات البارزة بإلقاء نظرة انتقادية على عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    In addition, a panel of eminent persons was established in 2005 to advise on enhancing the development role and impact of UNCTAD. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم إنشاء فريق من الشخصيات البارزة في عام 2005 لإسداء المشورة بشأن تعزيز الدور الإنمائي للأونكتاد وتأثيره.
    We would like to welcome the relevant proposals of the Secretary-General to establish a panel of eminent personalities from civil society to address this issue. UN ونود أن نرحب بمقترحات الأمين العام ذات الصلة لإنشاء فريق من الشخصيات البارزة من المجتمع المدني لدراسة هذه المسألة.
    In conclusion, we support the Secretary-General's proposal to create a panel of eminent personalities to promote the reforms. UN وفي الختام، نؤيد اقتراح الأمين العام المتعلق بإنشاء فريق من الشخصيات البارزة لتعزيز الإصلاحات.
    a group of eminent persons on Non-Tariff Barriers (GNTB) was appointed. UN وقد عُين فريق من الشخصيات البارزة معني بالحواجز غير التعريفية.
    The Secretary-General of UNCTAD should establish a group of eminent persons on NTBs as soon as possible. UN :: وينبغي للأمين العام للأونكتاد أن يقوم في أقرب وقت ممكن بتشكيل فريق من الشخصيات البارزة يُعنى بالحواجز غير التعريفية.
    We warmly welcome the initiative of the Secretary-General to establish a group of eminent personalities to elaborate a proposal for submission to the Organization. UN إننا نرحب بحرارة بمبادرة الأمين العام بتشكيل فريق من الشخصيات البارزة لوضع اقتراحات وتقديمها إلى المنظمة.
    My Government wholeheartedly supports the decision of the Secretary-General to establish a panel of eminent persons. UN وتؤيد حكومة بلدي تماما قرار الأمين العام بإنشاء فريق من الشخصيات البارزة.
    My delegation welcomes the initiative of the Secretary-General to establish a panel of eminent persons to make recommendations on the reform of the United Nations. UN يعرب وفدي عن ترحيبه بمبادرة الأمين العام بإنشاء فريق من الشخصيات البارزة لوضع توصيات بشأن إصلاح الأمم المتحدة.
    The Board subsequently focused its deliberations on issues raised at the high-level meeting, including the possible establishment of a panel of eminent persons with special focus on the functioning of the Conference on Disarmament. UN وبعد ذلك، ركز المجلس مداولاته على المسائل التي أثيرت في الاجتماع المذكور، بما في ذلك إمكان إنشاء فريق من الشخصيات البارزة يركز بوجه خاص على سير أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    To address the differences, the Secretary-General is taking a decision on the establishment of a panel of eminent persons to address the different issues, further to the recommendations of the Advisory Board on Disarmament Matters. UN ولمعالجة هذه الاختلافات، يعكف الأمين العام على اتخاذ قرار بشأن إنشاء فريق من الشخصيات البارزة لمعالجة القضايا المختلفة، وفقاً للتوصيات الصادرة عن المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح.
    Of course, we are not against the intention of the Secretary-General of the United Nations to establish a panel of eminent persons to review the state of affairs in the sphere of disarmament. UN وبطبيعة الحال، لسنا ضد اعتزام الأمين العام للأمم المتحدة إنشاء فريق من الشخصيات البارزة لاستعراض الحالة الراهنة في مجال نزع السلاح.
    12. The working group had also been briefed on the Secretary—General's decision to establish a panel of eminent persons to carry out a mission to Algeria. UN ٢١- وأحيط الفريق العامل علماً بقرار اﻷمين العام بشأن إنشاء فريق من الشخصيات البارزة يوفد في بعثة إلى الجزائر.
    Sweden would like to underline its support for the Secretary-General's initiative to establish a panel of eminent personalities. UN وتود السويد أن تؤكد تأييدها لمبادرة الأمين العام إنشاء فريق من الشخصيات البارزة.
    My country supports the Secretary-General's proposal for the establishment of a panel of eminent personalities to make specific suggestions on Security Council reform. UN وتؤيد بلادي اقتراح الأمين العام إنشاء فريق من الشخصيات البارزة لكي يقوم بتقديم اقتراحات محددة لإصلاح مجلس الأمن.
    We give particular support to the Secretary-General's proposal to establish a panel of eminent personalities to advance the reforms. UN ونؤيد بصفة خاصة اقتراح الأمين العام القاضي بإنشاء فريق من الشخصيات البارزة للنهوض بالإصلاحات.
    The Secretary-General's decision in this context to set up a panel of eminent personalities is most welcome. UN إن قرار الأمين العام في هذا السياق إنشاء فريق من الشخصيات البارزة يحظى ببالغ الترحيب.
    The initiative of the Secretary-General of UNCTAD to set up a group of eminent persons on NTBs was welcomed. UN وقوبلت بالترحيب مبادرة الأمين العام للأونكتاد لإنشاء فريق من الشخصيات البارزة يُعنى بالحواجز غير التعريفية.
    Noting the establishment of a group of eminent persons to complement efforts to secure ratifications from the remaining Annex 2 countries and to support the article XIV process, UN وإذ تلاحظ إنشاء فريق من الشخصيات البارزة تكملة للجهود الرامية إلى ضمان تصديق بقية البلدان المدرجة في المرفق 2 على المعاهدة ودعما للمسار الذي أرسته المادة الرابعة عشرة،
    Noting the establishment of a group of eminent persons to complement efforts to secure ratifications from the remaining Annex 2 countries and to support the article XIV process, UN وإذ تلاحظ إنشاء فريق من الشخصيات البارزة تكملة للجهود الرامية إلى ضمان تصديق بقية البلدان المدرجة في المرفق 2 على المعاهدة ودعما للمسار الذي أرسته المادة الرابعة عشرة،
    I suggested at the time that a group of eminent personalities be charged with the task of producing an outline of the document, which would then be submitted for assessment by Member States. UN واقترحت في ذلك الوقت أن يكلف فريق من الشخصيات البارزة بمهمة إعداد الخطوط العامة للوثيقة، التي يمكن بعدئذ تقديمها للدول الأعضاء من أجل تقييمها.
    It is an endeavour made possible today thanks to the informative documents prepared by the Secretariat and, especially, to the independent assessment of the implementation of UN-NADAF conducted by the group of eminent personalities led by Mr. Kwesi Botchwey. UN وقد أمكن القيام بهذا المسعى اليوم بفضل الوثائق الزاخرة بالمعلومات التي أعدتها الأمانة العامة، ولا سيما التقييم المستقل لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد، الذي أعده فريق من الشخصيات البارزة برئاسة السيد كوليبي بوتشوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus