"فسيموت" - Traduction Arabe en Anglais

    • will die
        
    • he dies
        
    • he'll die
        
    • gonna die
        
    • be dead
        
    • to die
        
    • he's dead
        
    Now, countless more soldiers will die trying to reclaim it. Open Subtitles أما الآن، فسيموت مزيد من الجنود في محاولة استعادته.
    But I can't let myself feel nothing or more will die, don't you see? Open Subtitles لكني لا استطيع ان اجعل نفسي لاتشعر بشيء والا فسيموت المزيد الا ترين؟
    If I say a man dies, he dies the same day." Open Subtitles إن أصدرت الحكم على شخص بالموت فسيموت في نفس اليوم
    If you're not in the air in thirty seconds...he dies. Open Subtitles واذا لم تكون في الهواء بعد ثلاثون ثانيه فسيموت
    The suit is slowly killing him, but if he doesn't wear it, he'll die. Open Subtitles البدلة تقتله ببطء، لكن إن لم يرتديها فسيموت.
    Listen, I don't expect you to believe me, but if I don't get that money, a lot of people are gonna die. Open Subtitles لا أتوقع أن تصدقوني ولكن لو لم أحصل على هذا المال فسيموت الكثير من الناس
    Unless we act to reduce the population, everyone on-board this space station will be dead in 4 months. Open Subtitles مالم نعمل على تقليص عدد السكان فسيموت جميع من هنا في غضون 4 أشهر
    'Cause right now, you're the only person that can and if you don't, thousands of people are going to die. Open Subtitles لأنه في الوقت الحالي أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع ذلك و إذا لم تفعل ذلك فسيموت آلاف الأشخاص
    I got to open him up now. If I don't, he's dead. Open Subtitles يتحتّم عَلَيّ أن أشقّ صدره , الآن , إن لم أفعل ذلك فسيموت
    That man is a highly trained warfighter. If you enter the building, people will die! Open Subtitles ذلك الرجل جندي حرب مدرب تدريبا عاليا لو دخلتم المبنى فسيموت أناس
    I compelled blokes from the rugby team to keep her brother's life in jeopardy... so that should the witch disobey, he will die. Open Subtitles لتهديد حياة أخيها، لذا إن عصتني الساحرة، فسيموت. ها هنا جنديّة مخلصة.
    If you kill one original vampire, their entire sire line will die with them. Open Subtitles إن تقتل مصّاص دماء أصليّ فسيموت من تحوّلوا عن تحدّره
    Now an outcast, this mortally wounded bull will die here... ..but he will die a winner. Open Subtitles كونه منبوذًا الآن، فسيموت هذا الذكر المجروح بشدّة هنا لكنه سيموت منتصرًا
    If you do not bring my sister home, Tristan will die slowly and in tremendous pain. Open Subtitles لو لم تعيدي أختي للبيت فسيموت أخوك ببطئ وبألم رهيب.
    Anything else, he dies and you end up in there anyway. Open Subtitles إن أبيتَ، فسيموت وأنت سينتهي بك المطاف داخلها بأيّ حال.
    If you don't drop the gun, and you don't shoot, he dies in this bag. Open Subtitles وإن لم تلقِ بالمسدّس ولم تطلق النار، فسيموت بهذا الكيس
    Well, okay, I-I-if we don't recommend him, he dies. Open Subtitles حسناً, إذا لم نوصي به لدى اللجنة , فسيموت
    I'm not a thief. But if I don't reach my friend in time, then he dies. Open Subtitles أنا لست لصا، لكن ما لم أصل الى صديقي في الوقت المحدد، فسيموت
    And if we don't implant the LVAD pump, he'll die. Open Subtitles وإذا لم نزرع المضخة المساعدة للبطين الأيسر فسيموت
    If brain hypoxia sets in, he'll die, and I just can't let that happen. Open Subtitles عندما ينقص الأوكسجين في الدماغ، فسيموت ولا يمكن أن أدع هذا يحدث
    Because if he doesn't see the best surgeon in the country, he's gonna die. Open Subtitles لأنهُ أن لم يُعرض على جراح ممتاز في المدينة فسيموت
    And come tomorrow, barring a miracle, we will both be dead. Open Subtitles وبحلول الغد,مالم تحدث معجزه فسيموت كلانا
    Lives are at stake, Prue. Innocent men are going to die. Open Subtitles هناك أرواح مهددة بالخطر، برو فسيموت أحد الرجال الأبرياء اليوم
    That bubble reaches the kid's coronary, he's dead. Open Subtitles إذا وصلت هذه الفقاعة للشريان التاجي, فسيموت الطفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus