CARICOM sees this as another chapter in ensuring the effective execution of the fulfilment of its mandate. | UN | والجماعة الكاريبية تعتبر هذا الأمر بمثابة فصل آخر في ضمان التنفيذ الفعال للوفاء بولايتها. |
4. another chapter of the report dealt with human rights and conflict. | UN | 4 - ويعالج فصل آخر من التقرير موضوع حقوق الإنسان والصراعات. |
All Parties provided some information on these topics either as a separate chapter in their national communications or as part of another chapter. | UN | فقدمت جميع الأطراف بعض المعلومات عن هذه المواضيع، إما كفصل مستقل في بلاغاتها الوطنية، أو كجزء من فصل آخر. |
So-called automatic leading indicator (ALI) models such as those of Camba-Mendez and Weale will not be presented since they will have already been discussed in another chapter. | UN | ولن يتم التطرق إلى ما يسمى نماذج المؤشرات المبكرة الآلية مثل نماذج كامبا منديز وويل لأنها سبق أن نوقشت في فصل آخر. |
The Commission may of course take up any emerging issue in any other chapter even if it is not scheduled for the year, if the circumstances so require. | UN | ويمكن للجنة بالطبع أن تتناول أي مسألة ناشئة في أي فصل آخر حتى لو لم تكن مدرجة في جدول العام، إذا ما اقتضت الظروف ذلك. |
A further chapter concerns the prospect of negotiating new commitments to strengthen the Convention. | UN | وهناك فصل آخر يتعلق بآفاق التفاوض بشأن الدخول في التزامات جديدة لتعزيز الاتفاقية. |
We cannot allow another chapter of this tragedy to be written in the history of Rwanda. | UN | ولا يمكننا أن نسمح بأن يكتب فصل آخر من هذه المأساة في تاريخ رواندا. |
Yet another chapter in the endless human suffering caused by the war is unfolding. | UN | وهناك فصل آخر يفتتح من فصول المعاناة اﻹنسانية التي لا تنتهي الناجمة عن الحرب. |
I want another chapter by the time I get back on Sunday. | Open Subtitles | أريد فصل آخر من قبل الوقت أعود يوم الاحد. |
It is like another chapter left the same story. | Open Subtitles | كما لو أنه فصل آخر يقود لنفس القصة |
another chapter discusses the Western response to the transition in Central and Eastern Europe in aid and trade, analysing the financial flows and commitments of assistance as well as East-West cooperation agreements and market access. | UN | ويناقش فصل آخر الاستجابة الغربية للانتقال في أوروبا الوسطى والشرقية من حيث المعونة والتجارة، وتحلل التدفقات المالية، والتزامات المساعدة، وكذلك اتفاقات التعاون بين الشرق والغرب والوصول الى اﻷسواق. |
She discussed the need to add a new chapter or include in another chapter information on particular cases and country experiences such as the Brazilian experience with fixed profit margins. | UN | وتناولت ضرورة إضافة فصل جديد أو إدراج معلومات في فصل آخر بشأن حالات معينة وخبرات البلدان مثل الخبرة البرازيلية في مجال هوامش الربح الثابتة. |
53. another chapter in the same report begins to explore the problem of prioritization. | UN | 53 - ويبدأ فصل آخر من نفس التقرير استكشاف مشكلة تحديد الأولويات. |
The attacks by the paramilitaries have been particularly cruel and have taken the form, inter alia, of massacres, reported in another chapter of this report, and the destruction of civilian property. | UN | وقد اتصفت الهجمات التي شنتها المجموعات شبه العسكرية بالقسوة الشديدة، وتخللتها مذابح يشار إليها في فصل آخر من هذا التقرير، كما أدت إلى تدمير ممتلكات مدنية. |
another chapter contains summaries of the communications concerning cases mentioned in previous reports and, where appropriate, the solutions found for problems. | UN | ويتضمن فصل آخر ملخصات لرسائل تتعلق بقضايا ورد ذكرها في تقارير سابقة، وحسب الحالة، ما تم إيجاده من حلول للمشاكل المطروحة. |
Along with the launching of the African Union, the home-grown New Partnership for Africa's Development (NEPAD) is another chapter in the unfolding of the success story of the African continent. | UN | وفي موازاة البدء بالاتحاد الأفريقي، تم البدء بمنظمة الشراكة الجديدة للتنمية الأفريقية المحلية، وهي فصل آخر في قصة النجاح التي تظهر للعيان في القارة الأفريقية. |
84. The representative of Japan proposed to move paragraph 6 of the revised text to another chapter. | UN | ٤٨- واقترح ممثل اليابان نقل الفقرة ٦ الواردة في النص المنقح إلى فصل آخر. |
This is another chapter in the bloody confrontation going on in the Middle East, an additional bombshell harming efforts to obtain a just and lasting peace in the region. | UN | إنه فصل آخر في المواجهة الدموية الجارية في الشرق اﻷوسط، وقنبلة إضافية تضر بالجهود التي تبذل من أجل تحقيق سلام عادل ودائم في المنطقة. |
I just feel like they're gonna grow up and they're gonna be gone, and... this will be you and I, and we're gonna be on to another chapter of our life. | Open Subtitles | ... أشعر أنهن سينضجن ويرحلن، و سنكون أنا وأنت بمفردنا وسنتتقل إلى فصل آخر من حياتنا |
However, like any other chapter of the Guide, chapter IV does not stand alone. | UN | إلا أن الفصل الرابع، شأنه شأن أي فصل آخر من فصول الدليل، ليس فصلاً مستقلاً قائماً بذاته. |
A further chapter examines emerging examples of good practice and positive developments occurring with respect to the right to food around the world. | UN | ويدرس فصل آخر أمثلة جديدة على الممارسة الجيدة والتطورات الإيجابية التي تقع فيما يتعلق بالحق في الغــذاء في العالم بأسره. |
What harm could it do to write one more chapter in Beth's book, huh? | Open Subtitles | ما الضرر في كتابة "فصل آخر في قصة "بو |