"فصول أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other chapters
        
    • other sections
        
    • chapters and
        
    This note first addresses reorganization, then provides comments on other chapters in the order that they appear in the Guide. UN وتتناول هذه المذكرة في البداية إعادة التنظيم، ثم تعرض تعليقات على فصول أخرى حسب الترتيب الوارد في الدليل.
    Those Parties that did not include a chapter on these measures provided lists of possible options in other chapters. UN أما الأطراف التي لم تدرج فصلاً عن هذه التدابير، فقد قدمت في فصول أخرى قوائم بالخيارات الممكنة.
    The other uses of mercury are covered in other chapters of this report. UN الاستخدامات الأخرى للزئبق غُطِّيَت في فصول أخرى من هذا التقرير.
    It is expected that in future other chapters may be added to deal with other areas. UN ومن المتوقع أن تُضاف في المستقبل فصول أخرى تتناول مجالات أخرى.
    Other suggestions were made that paragraph 22 of draft article 1 should be moved to the other chapters of the draft convention, as it was a substantive issue. UN وقُدمت اقتراحات أخرى بنقل الفقرة 22 من مشروع المادة 1 إلى فصول أخرى من مشروع الاتفاقية، لأنها مسألة جوهرية.
    The remainder of the chapter then reviews how the several components of a secured transactions regime discussed in other chapters of the Guide apply in the specific case of acquisition finance. UN وبعد ذلك يستعرض الفصل في الأجزاء المتبقية منه كيفية تطبيق شتى مكوّنات نظام المعاملات المضمونة، التي نوقشت في فصول أخرى من هذا الدليل، في سياق تمويل الاحتياز تحديدا.
    other chapters document the methodology for estimation and aggregation of PPPs for the regional and ring comparisons. UN وتوثق فصول أخرى منهجية تقدير تعادلات القوى الشرائية وتجميعها لأغراض المقارنات، والربط بين المناطق.
    Since then, other chapters have been posted for review and comment. UN ومنذ ذلك الحين، نشرت فصول أخرى على الموقع طلبا لاستعراضها والتعليق عليها.
    Except for the monitoring mechanisms, the ten identified areas of concern will be discussed in other chapters of the report. UN وفيما عدا آليات الرصد، تجري مناقشة المجالات العشرة المحددة للاهتمام في فصول أخرى من هذا التقرير.
    Details on baseline methodologies and calculation are dealt with in other chapters. UN ويتم تناول تفاصيل منهجيات وحسابات خط الأساس في فصول أخرى.
    Details on baseline methodologies and calculation are dealt with in other chapters. UN ويجري تناول منهجيات وحسابات خط الأساس في فصول أخرى.
    To that end, in addition to the provisions of other chapters of this Agreement, the Government undertakes to: UN وتحقيقا لذلك، وفضلا عما هو منصوص عليه في فصول أخرى من هذا الاتفاق تتعهد الحكومة بما يلي:
    Provisions relevant to the protection of human rights are also contained in other chapters of the Constitution. UN وتتضمن فصول أخرى من الدستور أيضاً أحكاماً تتعلق بحماية حقوق الإنسان.
    To that end, in addition to the provisions of other chapters of this Agreement, the Government undertakes to: UN وتحقيقا لذلك، وفضلا عما هو منصوص عليه في فصول أخرى من هذا الاتفاق، تتعهد الحكومة بما يلي:
    Problems related to the choice of reference cycle or cycles will be mentioned only marginally, since they will be addressed in greater detail in other chapters. UN ولن يُشار إلى المشاكل المتعلقة باختيار الدورة أو الدورات المرجعية إلا بشكل هامشي نظرا لأنها ستعالج بتفصيل أكبر في فصول أخرى.
    By contrast, problems related to the definition of thresholds and the use of censoring rules will be addressed only marginally, since they are more extensively treated in other chapters. UN وعلى النقيض من ذلك، سيجري تناول المشاكل المتصلة بتعريف العتبات واستخدام القواعد الرقابية بشكل طفيف، حيث ستعالج باستفاضة أكبر في فصول أخرى.
    Its elimination would, admittedly, not substantially affect the rules on State responsibility as a whole, but the distinction was worth preserving in case it should prove useful in other chapters. UN ومن المسلم به أن إلغاء هذا التمييز ليس من شأنه أن يؤثر على قواعد مسؤولية الدول تأثيرا جوهريا، غير أن ثمة ما يستدعي الإبقاء عليه في حالة ما إذا تبين أنه مفيد في فصول أخرى.
    Further information on national circumstances relating to their national GHG inventories, vulnerability and mitigation was provided in other chapters. UN وقدمت في فصول أخرى معلومات عن الظروف الوطنية المتصلة بقوائمها الوطنية لجرد غازات الدفيئة، وبقابليتها للتأثر وتدابير التخفيف المتخذة.
    Information on national capacity and funding is sketchy, perhaps because in the national context biodiversity is very often covered under other chapters. UN وتتسم المعلومات المتعلقة بالقدرة والتمويل على الصعيد الوطني بأنها سطحية، ولعل ذلك يرجع الى أنه في السياق الوطني يكون التنوع البيولوجي مشمولا في كثير جدا من اﻷحيان في إطار فصول أخرى.
    It also sets forth, in six other sections, a series of examples which prove irrefutably that the embargo is a monstrous creation that has a painful impact on the everyday life of the Cuban people. UN وعلاوة على ذلك، يورد في ستة فصول أخرى مجموعة من الأمثلة التي تبرهن بشكل قاطع على أن الحصار هو مخلوق شرس يؤثر بشدة في الحياة اليومية التي يعيشها الشعب الكوبي.
    The secretariat should continue with the preparation of future chapters and the revision of existing drafts. UN وأضاف أن اﻷمانة ينبغي أن تواصل إعداد فصول أخرى في المستقبل ومراجعة المشاريع الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus