"فصول من" - Traduction Arabe en Anglais

    • chapters of
        
    • chapters in
        
    • chapters from
        
    Several chapters of the acquis are directly relevant to external trade. UN وتتصل عدة فصول من هذه المكتسبات بشكل مباشر بالتجارة الخارجية.
    Draft chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects UN مشروع فصول من دليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص
    The Commission had examined several chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects, as well as a number of important questions connected with its present and future work. UN وقد نظرت اللجنة في عدة فصول من دليل تشريعي يتعلق بمشاريع الهياكل اﻷساسية الممولة من القطاع الخاص، وكذلك في عدد من المسائل المهمة المتصلة بعملها الراهن والمقبل.
    OHCHR published eight chapters of the new OHCHR manual on human rights monitoring. UN ونشرت المفوضية ثمانية فصول من دليلها الجديد بشأن رصد حقوق الإنسان.
    This includes consideration of the revision of several chapters of UNCTAD's Model Law on Competition. UN ويشمل ذلك النظر في تنقيح عدة فصول من القانون النموذجي للأونكتاد بشأن المنافسة.
    It had also become task manager for four chapters of Agenda 21. UN كما أصبحت أيضا مدير مهام ﻷربعة فصول من جدول أعمال القرن ٢١.
    Oh, come on. I'll let you read the first six chapters of my book. Open Subtitles أوه, هيا.سأدعكي تقرأين أول 6 فصول من كتابي.
    I got to tell you though, I've read four chapters of this and it's not sexy at all. Open Subtitles علي أن أخبرك .. لقد قرأت أربعة فصول من الكتاب ..
    At each meeting, a certain subject which covers several chapters of the Programme of Action should be addressed, such as population and sustainable development, population and health care, and population and human rights. UN وفي كل اجتماع، يجب تناول موضوع معين يغطي عدة فصول من برنامج العمل مثل السكان والتنمية المستدامة، والسكان والرعاية الصحية، والسكان وحقوق اﻹنسان.
    In particular, these research activities have contributed to chapters of the UNCTAD flagship publications The Least Developed Countries Report 2010 and the Economic Development in Africa Report 2010. UN وقد أُدرجت هذه الأنشطة البحثية، على وجه الخصوص، في فصول من المنشورين الرئيسيين اللذين أعدهما الأونكتاد وهما التقرير عن أقل البلدان نمواً لعام 2010 والتقرير عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2010.
    Moreover, chapters of the guide developed by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) on indigenous peoples and human rights are provided to each participant as part of their handbook of readings and reference material. UN وعلاوة على ذلك، تُقدّم إلى جميع المشاركين ضمن كتيب المقروءات والمواد المرجعية، فصول من الدليل الذي وضعته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن الشعوب الأصلية وحقوق الإنسان.
    In addition, chapters of the guide developed by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on indigenous peoples and human rights are provided to each participant as part of his or her handbook of readings and reference material. UN وتُقدّم إلى جميع المشتركين أيضا، ضمن دليل التدريب والمواد المرجعية، فصول من الدليل الذي وضعته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن الشعوب الأصلية وحقوق الإنسان.
    In preparation for the 2002 Summit, the Division set guidelines that promote the collective preparation by members of the Inter-Agency Committee of one review report to cover several chapters of Agenda 21, where possible. UN واستعدادا لمؤتمر القمة لعام 2002، وضعت الشعبة مبادئ إرشادية تشجع أعضاء اللجنة المشتركة بين الوكالات على الإعداد الجماعي لتقرير استعراضي واحد يشمل عدة فصول من جدول أعمال القرن 21، كلما أمكن ذلك.
    50. These provisions are contained in four chapters of Book II of the Criminal Code and concern: UN 50- ترد هذه الأحكام في أربعة فصول من المجلد الثاني من قانون العقوبات وتتعلق بما يلي:
    However, in view of the fact that that suggestion could have significant implications for the approaches recommended in several chapters of the Guide, the Working Group postponed its consideration until it had an opportunity to consider a comprehensive proposal in writing. UN غير أنه بالنظر إلى أن ذلك الاقتراح يمكن أن تترتب عليه آثار كبيرة فيما يخص النهوج الموصى بها في عدة فصول من الدليل، أجّل الفريق العامل النظر فيه إلى أن تتاح له فرصة للنظر في اقتراح خطي شامل.
    :: Request for written confirmation of voluntary commitments to draft sections/chapters of the Handbook revision and supplement by the end of the summer 2009 UN :: طلب تأكيد خطي لالتزامات طوعية بإعداد أجزاء/فصول من الدليل المنقح والملحق بحلول نهاية صيف 2009
    It was also observed that the Secretariat continued to work on the preparation of several supplements of the Repertoire simultaneously, namely supplements 14 and 15, and that advance versions of several chapters of those supplements were already available online. UN ولوحظ أيضا أن الأمانة العامة تواصل عملها لإعداد عدة ملاحق للمرجع في وقت واحد، وهما الملحقان 14 و 15، وأن نسخا مسبقة من عدة فصول من هذه الملاحق أصبحت متاحة حاليا على الإنترنت.
    Cane mailed him several chapters... of his new book, oh, not two weeks ago. Open Subtitles كان أرسلَه بعِدّة فصول... من كتابِه الجديدِ، أوه، لَيسَ قبل أسبوعين.
    Four fact sheets on new drugs/drug forms and on chemicals; four chapters of basic training modules for forensic chemists on controlled drugs and on chemical precursors; and 70 lectures and seminars. UN وتشمل أربع صحائف حقائق عن اﻷنواع الجديدة للمخدرات واﻷشكال الجديدة التي تتخذها وعن المواد الكيميائية؛ وأربعة فصول من وحدات التدريب اﻷساسي لكميائيي الطب الشرعي عن المخدرات الخاضعة للرقابة والسلائف الكيميائية؛ ٧٠ محاضرة وحلقة دراسية.
    The Division had also been active in the field of Diagnostic Trade Integration Studies (DTIS): for example, it had contributed to several chapters in the studies for the Comoros and Niger. UN وقال إن الشعبة نشطة أيضاً في ميدان الدراسات التشخيصية للتكامل التجاري، فقد ساهمت على سبيل المثال في عدة فصول من دراسات لجزر القمر والنيجر.
    There are several chapters from a Stephen King novel I'd reenact... before I'd resort to that option. Open Subtitles هنالك عدة فصول من رواية الملك ستيفن واللتي أقرأها عادة قبل أنا أَلْجأُ إلى ذلك الخيارِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus