"فصيل مني مناوي" - Traduction Arabe en Anglais

    • MM
        
    It included the participation of JEM and SLM/MM. UN وشاركت فيها حركة العدل والمساواة وحركة تحرير السودان/فصيل مني مناوي.
    The Panel was informed that a group of SLA/MM soldiers blocked the road and ordered the AMIS vehicle to stop. UN وأُبلغ الفريق أن مجموعة من جنود جيش تحرير السودان/فصيل مني مناوي أغلقت الطريق وأمرت مركبة البعثة بالتوقف.
    When the AMIS soldiers did not stop, two SLA/MM soldiers opened fire at the AMIS soldiers. UN وعندما لم يتوقف جنود البعثة، أطلق جنديان من جيش تحرير السودان/فصيل مني مناوي النار على جنود البعثة.
    While maintaining that the Gereida area fell under the control of SLA/MM, the Commander strongly denied the allegations that members of SLA/MM were involved in the incident. UN وبينما أصر قائد جيش تحرير السودان/فصيل مني مناوي على سقوط منطقة قريضة تحت سيطرة قواته، أنكر بشدة الادعاءات بتورط عناصر من قواته في الحادث.
    (c) The Panel believes that members of the SLA/MM faction or individuals affiliated with the faction were responsible for the attack; UN (ج) يعتقد الفريق أن عناصر من جيش تحرير السودان/فصيل مني مناوي أو أفرادا منتمين إلى الفصيل مسؤولون عن الهجوم؛
    247. On 29 September 2006, the military base of SLA/MM in Gereida was attacked. UN 247 - في 29 أيلول/سبتمبر 2006 هوجمت القاعدة العسكرية لجيش تحرير السودان/فصيل مني مناوي في قريضة.
    249. The Committee met with a delegation of SLA/MM in Gereida the following day to discuss the arrests. UN 249 - والتقت اللجنة بوفد من جيش تحرير السودان فصيل مني مناوي في اليوم التالي لمناقشة مسألة المحتجزين.
    251. On 16 October 2006, the Deputy President of SLA/MM issued an order for the release of the perpetrators of the Gereida incidents who had been arrested. UN 251 - وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر 2006 أصدر نائب رئيس جيش تحرير السودان/ فصيل مني مناوي أمرا بإطلاق سراح المحتجزين من مرتكبي أحداث قريضة.
    Members of SLM MM and signatories to the Declaration of Commitment were appointed to the National Council of Ministers. UN وعُيِّن أعضاء حركة تحرير السودان - فصيل مني مناوي - والموّقعون على إعلان الالتزام في مجلس الوزراء الوطني.
    SLA/MM representatives reportedly accused AMIS soldiers of killing the boy by running him over with their armoured personnel carrier, and demanded compensation. UN وأفادت التقارير بأن ممثلي جيش تحرير السودان/فصيل مني مناوي اتهموا جنود البعثة بقتل الصبي بعد صدمه بناقلة أفراد مصفحة تابعة لها، وطالبوا بتعويض.
    The SLA/MM faction has harassed civilians in areas under its control, intentionally targeted humanitarian practitioners, and executed detainees. UN وقام جيش تحرير السودان/فصيل مني مناوي بالتحرش بالمدنيين في المناطق الواقعة تحت سيطرته، حيث تعمدت استهداف العاملين في الحقل الإنساني وأعدمت محتجزين.
    253. None of the men who were arrested on 29 September 2006 have been seen since their arrest and removal from Gereida by SLA/MM. UN 253 - ولم يشاهد أي من الرجال الذين أوقفوا في 29 أيلول/سبتمبر 2006 منذ أن اعتقلهم جيش تحرير السودان/فصيل مني مناوي وأبعدهم عن قريضة.
    341. SLA/MM has failed to effectively investigate the case involving the disappearance and subsequent killing of persons previously detained by the group. UN 341 - وتقاعس جيش تحرير السودان/فصيل مني مناوي عن إجراء التحقيقات بصورة فعالة فــي القضية المتعلقة باختفاء ثم قتل أشخاص سبق أن احتجزتهم الجماعة.
    Violation of human rights: identifying benchmarks for action by the Government of the Sudan, SLA/MM and other parties UN انتهاكات حقوق الإنسان: تحديد معايير لتقييم الإجراءات المتخذة من قِبل حكومة السودان، وجيش تحرير السودان/فصيل مني مناوي والأطراف الأخرى
    National armed forces officers visited the team site on 17 and 18 April 2013 to recover a Sudanese soldier who had sought refuge there during the SLA/MM attack. UN وزار ضباط من القوات المسلحة الوطنية موقع الفريق في 17 و 18 نيسان/أبريل 2013 لاستعادة جندي سوداني لجأ إلى موقع الفريق خلال الهجوم الذي شنه جيش تحرير السودان/فصيل مني مناوي.
    The attackers loudly asked why UNAMID had not stopped the killing of government soldiers during the SLA/MM attack on Muhajeria. UN وسأل مرتكبو الهجوم بصوت عال عن سبب عدم قيام العملية المختلطة بوقف قتل الجنود التابعين للحكومة خلال الهجوم الذي شنه جيش تحرير السودان/فصيل مني مناوي على مهاجرية.
    This is supported by the data contained in annex III to the present report, which clearly show that SLA/MM operations were predominant in the first three quarters of 2013, with SLA/AW becoming predominant in the final quarter. UN وتدعم ذلك البيانات الواردة في المرفق الثالث التي تبين بوضوح أن العمليات التي قام بها فصيل مني مناوي كانت مهيمنة خلال الثلاثة أرباع الأولى من عام 2013، بينما أصبحت عمليات فصيل عبد الواحد تهيمن على الربع الأخير من عام 2013.
    226. On the basis of the Panel’s interviews with SLA/MM and JEM, it is clear that the Darfurian movements seriously doubt the sincerity of the Government’s commitment to peace. UN 226 - واستنادا إلى المقابلات التي أجراها الفريق مع جيش تحرير السودان/فصيل مني مناوي وحركة العدل والمساواة، اتضح أن حركات دارفور تشكك بشكل خطير في جدية التزام الحكومة بالسلام.
    49. In Gereida, South Darfur, under the control of SLA/MM, the Special Rapporteur enquired about the case of 19 Massalit men who were arrested by SLA/MM and then disappeared on 29 September 2006 following an attack on Gereida by an armed group. UN 49- وفي جريدة، الواقعة في جنوب دارفور وهي تحت سيطرة جيش تحرير السودان/فصيل مني مناوي، أجرت المقررة الخاصة تحريات تتعلق ب19 رجلاً من المساليت اعتقلهم فصيل مني مناوي ثم اختفوا في 29 أيلول/سبتمبر 2006 بعد قيام جماعة مسلحة بشن هجوم على جريدة.
    (d) Local SLA/MM commanders and the senior leadership of SLA/MM have not taken steps to hold to account those who may have been responsible for the attack. UN (د) لم يتخذ قادة جيش تحرير السودان/فصيل مني مناوي المحليون ولا قيادته العليا أية خطوات لمساءلة من تحتمل مسؤوليتهم عن الهجوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus