The Panel has taken note of certain findings contained in the reports of other panels of Commissioners, which have been approved by the Governing Council, regarding the interpretation of relevant Security Council and Governing Council resolutions and decisions, as well as the reports of the Executive Secretary issued pursuant to article 16 of the Rules and the responses to them. | UN | 18- وأحاط الفريق علماً ببعض الاستنتاجات المضمنة في تقارير مفوضي أفرقة أخرى سبق أن وافق عليها مجلس الإدارة بخصوص تفسير القرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن ومجلس الإدارة ، فضلاً عن تقارير الأمين التنفيذي الصادرة بموجب المادة 16 من القواعد والردود المقدمة عليها. |
In light of the decisions taken by the General Assembly, ECOSOC and the Commission on Human Rights, as well as the reports of the High Commissioner for Human Rights to these bodies, the Review will have the following overall structure: | UN | ١١- وفي ضوء المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان، فضلاً عن تقارير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان المقدمة إلى هذه الهيئات، فإن الاستعراض سيكون له الهيكل اﻹجمالي التالي: |
The Panel has taken note of certain findings contained in the reports of other panels of Commissioners, which have been approved by the Governing Council, regarding the interpretation of relevant Security Council resolutions and Governing Council decisions, as well as the reports of the Executive Secretary issued pursuant to article 16 of the Rules and the responses to them. | UN | 19- وأحاط الفريق علماً ببعض الاستنتاجات المضمنة في تقارير مفوضي أفرقة أخرى سبق أن وافق عليها مجلس الإدارة بخصوص تفسير القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن ومقررات مجلس الإدارة ، فضلاً عن تقارير الأمين التنفيذي الصادرة بموجب المادة 16 من القواعد والردود المقدمة عليها. |
They included a preliminary review of financial and budgetary documentation being submitted to the fifty-first session of the Executive Committee as well as reports submitted on UNHCR's inspection and evaluation activities. | UN | وشمل ذلك استعراضاً أولياً للوثائق المتعلقة بالناحية المالية وبالميزانية المقدمة إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة التنفيذية فضلاً عن تقارير قدمت بشأن أنشطة المفوضية في مجالي التفتيش والتقييم. |
The Fourth Committee considered the report of the Special Committee concerning the protection and promotion of the human rights of the Palestinian people and other Arab inhabitants of the occupied territories, as well as reports by the Secretary-General submitted under this item. | UN | وقد نظرت اللجنة الرابعة في تقرير اللجنة الخاصة المتعلق بحماية وتعزيز حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، فضلاً عن تقارير أخرى قدمها الأمين العام، في إطار هذا البند. |
The Panel has taken note of certain findings contained in the reports of other panels of Commissioners, which have been approved by the Governing Council, regarding the interpretation of relevant Security Council and Governing Council resolutions and decisions, as well as the reports of the Executive Secretary issued pursuant to article 16 of the Rules and the responses to them. | UN | 18- وأحاط الفريق علماً ببعض الاستنتاجات المضمنة في تقارير مفوضي أفرقة أخرى سبق أن وافق عليها مجلس الإدارة بخصوص تفسير القرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن ومجلس الإدارة ، فضلاً عن تقارير الأمين التنفيذي الصادرة بموجب المادة 16 من القواعد والردود المقدمة عليها. |
The Panel has taken note of certain findings contained in the reports of other panels of Commissioners, which have been approved by the Governing Council, regarding the interpretation of relevant Security Council resolutions and Governing Council decisions, as well as the reports of the Executive Secretary issued pursuant to article 16 of the Rules and the responses to them. The directness requirement | UN | 20- وأحاط الفريق علماً ببعض الاستنتاجات المضمنة في تقارير مفوضي أفرقة أخرى سبق أن وافق عليها مجلس الإدارة بخصوص تفسير القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن ومقررات مجلس الإدارة ، فضلاً عن تقارير الأمين التنفيذي الصادرة بموجب المادة 16 من القواعد والردود المقدمة عليها. |
The Panel has taken note of certain findings contained in the reports of other panels of Commissioners, which have been approved by the Governing Council, regarding the interpretation of relevant Security Council and Governing Council resolutions and decisions, as well as the reports of the Executive Secretary issued pursuant to article 16 of the Rules and the responses to them. | UN | 18- وأحاط الفريق علماً ببعض الاستنتاجات المضمنة في تقارير مفوضي أفرقة أخرى سبق أن وافق عليها مجلس الإدارة بخصوص تفسير القرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن ومجلس الإدارة ، فضلاً عن تقارير الأمين التنفيذي الصادرة بموجب المادة 16 من القواعد والردود المقدمة عليها. |
The oral reports from the contact groups as reflected in the Chair's summary of views expressed during the fifth session, as well as the reports of workshops held during the session were the basis for taking account of the proceedings of that session. | UN | وكان الأساس الذي أُخذت بناء عليه مداولات الدورة الخامسة في الاعتبار هو التقارير الشفوية المقدمة من أفرقة الاتصال كما يُعبر عنها في الموجز المقدم من الرئيس للآراء المعرب عنها أثناء هذه الدورة()، فضلاً عن تقارير حلقات العمل التي عُقدت أثناء الدورة. |
The printed text of such resolutions, recommendations and other formal decisions, as well as the reports of the United Nations Environment Assembly to the General Assembly, shall be distributed after the close of the session to all States Members of the United Nations or members of the specialized agencies or of the International Atomic Energy Agency, and to the intergovernmental organizations referred to in rule 68 below. | UN | وتوزع النصوص المطبوعة لهذه القرارات والتوصيات وسائر المقررات الرسمية، فضلاً عن تقارير جمعية الأمم المتحدة للبيئة إلى الجمعية العامة، بعد ختام الدورة، على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية وعلى المنظمات الدولية الحكومية المشار إليها في المادة 68 أدناه. |
The printed text of such resolutions, recommendations and other formal decisions, as well as the reports of the Governing Council to the General Assembly, shall be distributed after the close of the session to all States Members of the United Nations or members of the specialized agencies or of the International Atomic Energy Agency, and to the intergovernmental organizations referred to in rule 68 below. | UN | وتوزع النصوص المطبوعة لهذه القرارات والتوصيات وسائر المقررات الرسمية، فضلاً عن تقارير مجلس الإدارة إلى الجمعية العامة، بعد ختام الدورة، على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية وعلى المنظمات الدولية الحكومية المشار إليها في المادة 68 أدناه. |
The printed text of such resolutions, recommendations and other formal decisions, as well as the reports of the United Nations Environment Assembly to the General Assembly, shall be distributed after the close of the session to all States Members of the United Nations or members of the specialized agencies or of the International Atomic Energy Agency, and to the intergovernmental organizations referred to in rule 68 below. | UN | وتوزع النصوص المطبوعة لهذه القرارات والتوصيات وسائر المقررات الرسمية، فضلاً عن تقارير جمعية الأمم المتحدة للبيئة إلى الجمعية العامة، بعد ختام الدورة، على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية وعلى المنظمات الدولية الحكومية المشار إليها في المادة 68 أدناه. |
The printed text of such resolutions, recommendations and other formal decisions, as well as the reports of the Governing Council to the General Assembly, shall be distributed after the close of the session to all States Members of the United Nations or members of the specialized agencies or of the International Atomic Energy Agency, and to the intergovernmental organizations referred to in rule 68 below. | UN | وتوزع النصوص المطبوعة لهذه القرارات والتوصيات وسائر المقررات الرسمية، فضلاً عن تقارير مجلس الإدارة إلى الجمعية العامة، بعد ختام الدورة، على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية وعلى المنظمات الدولية الحكومية المشار إليها في المادة 68 أدناه. |
Taking into account also Commission on Human Rights resolution 2005/66 of 20 April 2005, Council decision 2/105 of 27 November 2006, Council resolutions 9/11 of 24 September 2008 and 12/12 of 1 October 2009, as well as the reports of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the right to the truth, | UN | وإذ يضع في اعتباره أيضاً قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/66 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005، ومقرر المجلس 2/105 المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وقراري المجلس 9/11 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008 و 2/12 المؤرخ 1 تشرين الأول/ أكتوبر 2009، فضلاً عن تقارير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في معرفة الحقيقة()، |
Taking into account also Commission on Human Rights resolution 2005/66 of 20 April 2005, Council decision 2/105 of 27 November 2006, Council resolutions 9/11 of 24 September 2008 and 12/12 of 1 October 2009, as well as the reports of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the right to the truth, | UN | وإذ يضع في اعتباره أيضاً قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/66 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005، ومقرر المجلس 2/105 المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وقراري المجلس 9/11 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008 و12/12 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، فضلاً عن تقارير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن الحق في معرفة الحقيقة()، |
Taking into account also Commission on Human Rights resolution 2005/66 of 20 April 2005, Council decision 2/105 of 27 November 2006, Council resolutions 9/11 of 24 September 2008 and 12/12 of 1 October 2009, as well as the reports of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the right to the truth, | UN | وإذ يضع في اعتباره أيضاً قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/66 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005، ومقرر المجلس 2/105 المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وقراري المجلس 9/11 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008 و12/12 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، فضلاً عن تقارير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في معرفة الحقيقة()، |
Slovakia expressed concern about the persistence of reports of torture and ill-treatment of detainees in prisons by law enforcement as well as reports of extrajudicial executions by police and the military and the continued problem of lynching. | UN | وأعربت سلوفاكيا عن قلقها إزاء استمرار ورود تقارير عن التعذيب وسوء المعاملة ضد المعتقلين في السجون من قبل المكلفين بإنفاذ القانون، فضلاً عن تقارير عن الإعدام خارج نطاق القضاء من قبل الشرطة والجيش واستمرار مشكلة الإعدام خارج نطاق القانون. |
4. This document contains the recommendations of the SCF to be considered by COP 19, as well as reports on all aspects of the work of the SCF in 2013, including its 3rd, 4th and 5th meetings, the first forum of the SCF and its intersessional work. | UN | 4- تتضمن هذه الوثيقة توصيات اللجنة الدائمة التي سينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة، فضلاً عن تقارير بشأن جميع جوانب عمل اللجنة في عام 2013، بما في ذلك اجتماعاتها الثالث والرابع والخامس ومنتداها الأول وعملها في فترة ما بين الدورات. |
(g) The detention of children by the military and prosecution of children before military courts since January 2011 under military law as well as reports of children sentenced by military courts and imprisoned together with adults in the period following the January 2011 Revolution. | UN | (ز) احتجاز الأطفال من قبل القوات العسكرية ومحاكمتهم أمام محاكم عسكرية منذ كانون الثاني/يناير 2011 بموجب القانون العسكري، فضلاً عن تقارير عن أطفال حاكمتهم المحاكم العسكرية وسجنوا مع الكبار في الفترة التالية لثورة كانون الثاني/يناير 2011. |
Consequently, at its fifth session the Committee shall examine the reports of affected country Parties of regions other than Africa, as well as reports of developed country Parties and relevant organs, funds and programmes of the United Nations and other intergovernmental and non-governmental organizations on measures taken to assist action programmes of these affected country Parties. | UN | لهذا، ستبحث اللجنة، في دورتها الخامسة، تقارير البلدان الأطراف المتأثرة من مناطق غير أفريقيا، فضلاً عن تقارير البلدان المتقدمة الأطراف والأجهزة والصناديق والبرامج ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى عن التدابير المتخذة لمساعدة برامج عمل هذه البلدان الأطراف المتأثرة. |