Furthermore, the subprogramme will develop capacity and foster institutional support to the regional economic communities and intergovernmental organizations as well as Member States. | UN | وعلاوة على ذلك، سيعمل البرنامج الفرعي على تنمية القدرات وتعزيز الدعم المؤسسي المقدم إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية فضلا عن الدول الأعضاء. |
Furthermore, the subprogramme will develop capacity and foster institutional support to the regional economic communities and intergovernmental organizations as well as Member States. | UN | وعلاوة على ذلك، سيعمل البرنامج الفرعي على تنمية القدرات وتعزيز الدعم المؤسسي المقدم إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية فضلا عن الدول الأعضاء. |
The breakdown, by regional group, of Member States that had responded to the questionnaire on the implementation of the Convention either in due time or at a later stage, as well as Member States that had not submitted replies, is provided in the annex to the present report. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير توزيعا حسب المجموعات الإقليمية للدول الأعضاء التي أرسلت ردودها على الاستبيان المتعلق بتنفيذ الاتفاقية سواء في الموعد المحدد أم في مرحلة لاحقة، فضلا عن الدول الأعضاء التي لم تقدم ردودا. |
19. Welcomes the report of the Secretary-General on activities undertaken by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Independent Expert and relevant United Nations entities, as well as by Member States, to mark the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration; | UN | 19 - ترحب بتقرير الأمين العام عن الأنشطة التي تضطلع بها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والخبيرة المستقلة وكيانات الأمم المتحدة المعنية فضلا عن الدول الأعضاء للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد الإعلان()؛ |
41. I would like to reiterate my appreciation to the international partners of Guinea-Bissau, including the African Union, CPLP, ECOWAS and the European Union, as well as to Member States, for their financial, technical and security assistance, and continued engagement and dedication to ensuring a coordinated and appropriate international response to the crisis in the country. | UN | 41 - كما أود أن أعرب عن تقديري مرة أخرى للشركاء الدوليين لغينيا - بيساو، بمن فيهم الاتحاد الأفريقي، وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأوروبي، فضلا عن الدول الأعضاء على ما قدموه من مساعدة مالية وتقنية وأمنية وعلى مشاركتهم المستمرة وتفانيهم في كفالة توفير استجابة دولية، منسقة ومناسبة، للأزمة في البلد. |
Contributing to security sector reform, therefore, should become a priority for Task Force entities, as well as Member States, for it strengthens public confidence and enhances the impact of security institutions on the ground in combating violent extremism and terrorism. | UN | ولذلك، ينبغي أن تصبح المساهمة في إصلاح القطاع الأمني إحدى أولويات الكيانات التابعة لفرقة العمل، فضلا عن الدول الأعضاء لأن ذلك يعزز ثقة الجمهور ويدعم تأثير المؤسسات الأمنية على أرض الواقع في مكافحة التطرف الممارس للعنف، والإرهاب. |
55. The Commission requested its Chair and Vice-Chair to ensure that executive heads of common system organizations and staff federations as well as Member States were duly apprised of the process and would have an opportunity to provide their feedback. | UN | 55 - وطلبت اللجنة إلى رئيسها وإلى نائبه كفالة إطلاع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات النظام الموحد واتحادات الموظفين فضلا عن الدول الأعضاء على العملية على النحو الواجب، وإتاحة الفرصة لها للإدلاء بتعليقاتها. |
21. In view of the lessons learned, future Language Day-related activities are being considered through Internet-based and social media campaigns that would reach larger numbers of United Nations staff at headquarters and other duty stations, as well as Member States and the public at large. | UN | 21 - وعلى ضوء الدروس المستفادة، يجري النظر حاليا في القيام مستقبلا بأنشطة ذات صلة باللغات من خلال حملات قائمة على الإنترنت وحملات عن طريق وسائط التواصل الاجتماعي يمكنها أن تصل إلى عدد أكبر من موظفي الأمم المتحدة في المقر وفي مراكز العمل الأخرى، فضلا عن الدول الأعضاء وعامة الجمهور. |
19. Welcomes the report of the Secretary-General on activities undertaken by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Independent Expert and relevant United Nations entities, as well as by Member States, to mark the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration; | UN | 19 - ترحب بتقرير الأمين العام عن الأنشطة التي تضطلع بها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والخبيرة المستقلة وكيانات الأمم المتحدة المعنية فضلا عن الدول الأعضاء للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد الإعلان()؛ |
Participation in 15 seminars, workshops or conferences on law enforcement, rule of law and related aspects of peace operations with other United Nations departments, agencies, funds or programmes as well as with Member States, academic institutions and non-governmental organizations | UN | :: المشاركة في 15 حلقة دراسية أو حلقة عمل أو مؤتمرا بشأن إنفاذ القوانين، وسيادة القانون والجوانب المتصلة بعمليات السلام مع سائر إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها فضلا عن الدول الأعضاء والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية |