"فضلا عن توصياتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • as well as its recommendations
        
    • together with its recommendations
        
    After considering that review, the Committee will provide its views on the effectiveness of the standardized funding model as applied in UNMISS, as well as its recommendations with respect to its subsequent application. UN وبعد النظر في ذلك الاستعراض، ستقدم اللجنة وجهات نظرها بشأن فعالية نموذج التمويل الموحد كما هو مطبق في البعثة، فضلا عن توصياتها فيما يتعلق بتطبيقه لاحقا.
    As 10 organizations had participated fully in the session, the Network was fully aware of the proposals in the report, and its representatives concurred with the conclusions reached by the Committee, as well as its recommendations. UN وبما أن 10 منظمات كانت قد شاركت مشاركة كاملة في هذه الدورة، فإن الشبكة تدرك تماما المقترحات الواردة في التقرير، ويتفق ممثلوها مع الاستنتاجات التي خلصت إليها اللجنة، فضلا عن توصياتها.
    The budgetary reductions that would result from the application of the Advisory Committee's recommendations on non-post objects of expenditure, including the consequential effect on furniture and equipment and general operating expenses of the Committee's recommendations on posts, as well as its recommendations on the replacement cycle for computers, are shown (at 2004-2005 rates) in table 11. UN وترد في الجدول 11 التخفيضات في الميزانية التي ستنجم عن تطبيق توصيات اللجنة الاستشارية بشأن أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف، بما في ذلك ما سينجم من أثر على بندي الأثاث والمعدات ومصروفات التشغيل العامة نتيجة لتوصيات اللجنة بشأن الوظائف، فضلا عن توصياتها بشأن دورة استبدال الحواسيب.
    2. The present chapter contains an account of the Special Committee's consideration of the 12 Territories (see sect. B), as well as its recommendations thereon to the General Assembly at its fiftieth session (see sect. D). UN ٢ - ويتضمن هذا الفصل سردا لنظر اللجنة الخاصة في مسألة اﻷقاليم اﻟ ١٢ السالفة الذكر )انظر الفرع باء( فضلا عن توصياتها المقدمة بشأن هذه اﻷقاليم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين )انظر الفرع دال(.
    The Commission shall inform the Meeting of States Parties of the allegations and the results of the investigation, together with its recommendations. UN وتُبلغ اللجنة اجتماع الدول الأطراف بالادعاءات وبنتائج التحقيق، فضلا عن توصياتها.
    2. The present chapter contains an account of the Special Committee's consideration of the 12 Territories (see sect. B), as well as its recommendations thereon to the General Assembly at its fiftieth session (see sect. D). UN ٢ - ويتضمن هذا الفصل سردا لنظر اللجنة الخاصة في مسألة اﻷقاليم اﻟ ١٢ السالفة الذكر )انظر الفرع باء( فضلا عن توصياتها المقدمة بشأن هذه اﻷقاليم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين )انظر الفرع دال(.
    The Committee has also indicated that it would provide its comments on the standardized funding model as applied in UNMISS, as well as its recommendations with respect to its subsequent application, in the context of the UNMISS performance report (ibid., para. 36). UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أنها ستدلي أيضا بتعليقاتها بشأن نموذج التمويل الموحد على النحو المطبق في البعثة، فضلا عن توصياتها فيما يتعلق بتطبيقه لاحقا، في سياق تقرير أداء البعثة (المرجع نفسه، الفقرة 36).
    2. The present chapter contains an account of the Special Committee's consideration of the 13 Territories (see sect. B), as well as its recommendations thereon to the General Assembly at its forty-ninth session (see sect. D). UN ٢ - ويتضمن هذا الفصل سردا لنظر اللجنة الخاصة في مسألة اﻷقاليم اﻟ ١٣ السالفة الذكر )انظر الفرع باء( فضلا عن توصياتها المقدمة بشأن هذه اﻷقاليم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين )انظر الفرع دال(.
    2. The present chapter contains an account of the Special Committee's consideration of the 13 Territories (see sect. B), as well as its recommendations thereon to the General Assembly at its forty-ninth session (see sect. D). UN ٢ - ويتضمن هذا الفصل سردا لنظر اللجنة الخاصة في مسألة اﻷقاليم اﻟ ١٣ السالفة الذكر )انظر الفرع باء( فضلا عن توصياتها المقدمة بشأن هذه اﻷقاليم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين )انظر الفرع دال(.
    The budgetary reductions that would result from the application of the Advisory Committee's recommendations on non-post objects of expenditure, including the consequential effect on furniture and equipment and general operating expenses of the Committee's recommendations on posts, as well as its recommendations on the replacement cycle for computers, are shown (at 2004-2005 rates) in table 11. UN وترد في الجدول 11 أعلاه التخفيضات في الميزانية الناجمة عن تطبيق توصيات اللجنة الاستشارية بشأن وجوه الإنفاق من غير الوظائف بما في ذلك ما يترتب على ذلك من آثار على الأثاث والمعدات وتكاليف التشغيل العامة الناجمة عن توصيات اللجنة بشأن الوظائف فضلا عن توصياتها بشأن دورة تغيير الحواسيب، بمعدلات 2004-2005.
    The budgetary reductions that would result from the application of the Advisory Committee's recommendations on non-post objects of expenditure, including the consequential effect on furniture and equipment and general operating expenses of the Committee's recommendations on posts, as well as its recommendations on the replacement cycle for computers, are shown (at 2004-2005 rates) in table 11. UN ويتضمن الجدول 11 أعلاه التخفيضات التي ستحدث في الميزانية، بمعدلات الفترة 2004-2005، نتيجة للأخذ بتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالموظفين، بما في ذلك الآثار المترتبة على ذلك بالنسبة للأثاث والمعدات ومصروفات التشغيل العامة، وتوصيات اللجنة الاستشارية المتعلقة بالوظائف، فضلا عن توصياتها المتعلقة بدورة استبدال الحواسيب.
    The budgetary reductions that would result from the application of the Advisory Committee's recommendations on non-post objects of expenditure, including the consequential effects on furniture and equipment and general operating expenses of the Committee's recommendations on posts, as well as its recommendations on the replacement cycle for computers, are shown (at 2004-2005 rates) in table 11. UN ويتضمن الجدول 11 أعلاه التخفيضات التي ستحدث في الميزانية بمعدلات الفترة 2004-2005 نتيجة للأخذ بتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف بما في ذلك الآثار المترتبة على ذلك بالنسبة للأثاث، والمعدات، ومصروفات التشغيل العامة الناشئة عن توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الوظائف فضلا عن توصياتها بشأن دورة استبدال الحواسيب.
    VI.3 The budgetary reductions for section 24 that would result from the application of the Advisory Committee's recommendations on non-post objects of expenditure, including the consequential effect on furniture and equipment and general operating expenses of the Committee's recommendations on posts, as well as its recommendations on the replacement cycle for computers, are shown (at 2004-2005 rates) in table 11. UN سادسا - 3 يتضمن الجدول 11 التخفيضات التي ستحدث في الاعتمادات المخصصة من الميزانية للباب 24 (بمعدلات الفترة 2004-2005)، نتيجة للأخذ بتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن أوجه الانفاق غير المتعلقة بالوظائف بما في ذلك الآثار المترتبة على ذلك بالنسبة للأثاث والمعدات ومصروفات التشغيل العامة، الناشئة عن توصيات اللجنة الاستشارية المتعلقة بالوظائف، فضلا عن توصياتها المتعلقة بدورة استبدال الحواسيب.
    The budgetary reductions that would result from the application of the Advisory Committee's recommendations on non-post objects of expenditure, including the consequential effect on furniture and equipment and general operating expenses of the Committee's recommendations on posts, as well as its recommendations on the replacement cycle for computers, are shown (at 2004-2005 rates) in table 11. UN ويتضمن الجدول 11 أعلاه التخفيضات التي ستحدث في الميزانية (بمعدلات الفترة 2004-2005) نتيجة للأخذ بتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالموظفين، بما في ذلك الآثار المترتبة على ذلك بالنسبة للأثاث والمعدات ومصروفات التشغيل العامة، وتوصيات اللجنة المتعلقة بالوظائف، فضلا عن توصياتها المتعلقة بدورة استبدال الحواسيب.
    The budgetary reductions that would result from the application of the Advisory Committee's recommendations on non-post objects of expenditure, including the consequential effect on furniture and equipment and general operating expenses of the Advisory Committee's recommendations on posts, as well as its recommendations on the replacement cycle for computers, are shown (at 2004-2005 rates) in table 11. UN ويتضمن الجدول 11 أعلاه التخفيضات التي ستحدث في الميزانية (بمعدلات الفترة 2004-2005) نتيجة للأخذ بتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالموظفين، بما في ذلك الآثار المترتبة على ذلك بالنسبة للأثاث والمعدات ومصروفات التشغيل العامة، وتوصيات اللجنة الاستشارية المتعلقة بالوظائف، فضلا عن توصياتها المتعلقة بدورة استبدال الحواسيب.
    The budgetary reductions that would result from the application of the Advisory Committee's recommendations on non-post objects of expenditure, including the consequential effect on furniture and equipment and general operating expenses of the Committee's recommendations on posts, as well as its recommendations on the replacement cycle for computers, are shown (at 2004-2005 rates) in table 11. UN ويتضمن الجدول 11 أعلاه التخفيضات التي ستحدث في الميزانية (بمعدلات الفترة 2004-2005) نتيجة للأخذ بتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالموظفين، بما في ذلك الآثار المترتبة على ذلك بالنسبة للأثاث والمعدات ومصروفات التشغيل العامة، وتوصيات اللجنة الاستشارية المتعلقة بالوظائف، فضلا عن توصياتها المتعلقة بدورة استبدال الحواسيب.
    The budgetary reductions that would result from the application of the Advisory Committee's recommendations on non-post objects of expenditure, including the consequential effect on furniture and equipment and general operating expenses of the Committee's recommendations on posts, as well as its recommendations on the replacement cycle for computers, are shown (at 2004-2005 rates) in table 11. UN ويتضمن الجدول 11 أعلاه التخفيضات التي ستحدث في الميزانية (بمعدلات الفترة 2004-2005) نتيجة للأخذ بتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالموظفين، بما في ذلك الآثار المترتبة على ذلك بالنسبة للأثاث والمعدات ومصروفات التشغيل العامة، وتوصيات اللجنة الاستشارية المتعلقة بالوظائف، فضلا عن توصياتها المتعلقة بدورة استبدال الحواسيب.
    The budgetary reductions that would result from the application of the Advisory Committee's recommendations on non-post objects of expenditure, including the consequential effects on furniture and equipment and general operating expenses of the Committee's recommendations on posts, as well as its recommendations on the replacement cycle for computers are shown (at 2004-2005 rates) in table 11. UN ويتضمن الجدول 11 أعلاه التخفيضات التي ستحدث في الميزانية (بمعدلات الفترة 2004-2005) نتيجة للأخذ بتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالموظفين، بما في ذلك الآثار المترتبة على ذلك بالنسبة للأثاث والمعدات ومصروفات التشغيل العامة، وتوصيات اللجنة الاستشارية المتعلقة بالوظائف، فضلا عن توصياتها المتعلقة بدورة استبدال الحواسيب.
    The Commission shall inform the Meeting of States Parties of the allegations and the results of the investigation, together with its recommendations. UN وتُبلغ اللجنة اجتماع الدول الأطراف بالادعاءات وبنتائج التحقيق، فضلا عن توصياتها.
    The Commission shall inform the Meeting of States Parties of the allegations and the results of the investigation, together with its recommendations. UN وتُبلغ اللجنة اجتماع الدول الأطراف بالادعاءات وبنتائج التحقيق، فضلا عن توصياتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus