"فضلا عن مراقبين" - Traduction Arabe en Anglais

    • as well as observers
        
    • as well as by the observers
        
    Eighteen members of the Committee, as well as observers from several organizations within the United Nations system, attended the session. UN وحضر الدورة ثمانية عشر عضوا من أعضاء اللجنة، فضلا عن مراقبين من عدة منظمات داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The sessions bring together representatives of Member States as well as observers. UN ويحضر الدورات ممثلون للدول الأعضاء فضلا عن مراقبين.
    Observers of seven United Nations institutions were present, as well as observers from the United States Embassy and the European Union. UN وحضر أيضا مراقبون من ٧ مؤسسات تابعة لﻷمم المتحدة فضلا عن مراقبين من سفارة الولايات المتحدة والاتحاد اﻷوروبي.
    Interventions were made by the representatives of Uganda, Ethiopia and Chile, as well as by the observers for Mexico and the Holy See. UN وأدلى بمداخلات ممثلو أوغندا وإثيوبيا وشيلي، فضلا عن مراقبين عن المكسيك والكرسي الرسولي.
    Interventions were made by the representatives of Uganda, Ethiopia and Chile, as well as by the observers for Mexico and the Holy See. UN وأدلى بتعقيبات ممثلو أوغندا وإثيوبيا وشيلي، فضلا عن مراقبين عن المكسيك والكرسي الرسولي.
    A positive role in stabilizing the political situation in that country is to be played by United Nations observers, as well as observers from regional organizations such as the European Union, the Organization of African Unity and the Commonwealth. UN وثمة دور إيجابي في تحقيق الاستقرار للحالة السياسية في هذا البلد، ينتظر مراقبي اﻷمم المتحدة، فضلا عن مراقبين من المنظمات اﻹقليمية، مثل الاتحاد اﻷوروبي، ومنظمة الوحدة الافريقية والكمنولث.
    In addition, 30 observer teams from the Organization for Security and Cooperation in Europe, as well as observers from the Council of Europe and representatives of the diplomatic community visited numerous polling stations during the elections. UN وباﻹضافة إلى ذلك قام ٣٠ فريقا من أفرقة المراقبين من منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، فضلا عن مراقبين من مجلس أوروبا وممثلين عن السلك الدبلوماسي بزيارة عدة مراكز للاقتراع أثناء الانتخابات.
    Observers for other States Members of the United Nations and for the European Community, representatives of organizations of the United Nations system and secretariats of treaty bodies, as well as observers for intergovernmental, non-governmental and other organizations, also attended. UN كما حضرها مراقبون عن دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة، وعن الجماعة الأوروبية، وممثلو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وأمانات الهيئات المنشأة بمعاهدات، فضلا عن مراقبين عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ومنظمات أخرى.
    Observers for other States Members of the United Nations and for the European Community, and representatives of organizations of the United Nations system and secretariats of treaty bodies, as well as observers for intergovernmental and non-governmental organizations, also attended. UN وحضرها أيضاً مراقبون عن الدول الأعضاء الأخرى في الأمم المتحدة وعن الجماعة الأوروبية، وممثلو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وأمانات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، فضلا عن مراقبين عن المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية.
    Observers for other States Members of the United Nations and for the European Community, and representatives of organizations of the United Nations system, and secretariats of treaty bodies, as well as observers for intergovernmental, non-governmental and other organizations also attended. UN كما حضرها مراقبون عن الدول اﻷعضاء اﻷخرى في اﻷمم المتحدة وعن الجماعة اﻷوروبية وممثلون لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وأمانات الهيئات المنشأة بمعاهدات، فضلا عن مراقبين للمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها.
    Observers for other States Members of the United Nations and for the European Community, representatives of organizations of the United Nations system and secretariats of treaty bodies, as well as observers for intergovernmental, non-governmental and other organizations also attended. UN كما حضرها مراقبون عن دول أعضاء أخرى في الأمم المتحدة وعن الاتحاد الأوروبي وممثلو منظومة الأمم المتحدة، وأمانات الهيئات المنشأة بمعاهدات، فضلا عن مراقبين عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات أخرى.
    Observers for other States Members of the United Nations and for the European Community, and representatives of organizations of the United Nations system and secretariats of treaty bodies as well as observers for intergovernmental and non-governmental organizations also attended. E. Documentation UN كما حضرها مراقبون عن الدول الأعضاء الأخرى في الأمم المتحدة وعن الجماعة الأوروبية، وممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وأمانات هيئات المعاهدات فضلا عن مراقبين عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Observers for other States Members of the United Nations and for the European Community, and representatives of organizations of the United Nations system and secretariats of treaty bodies, as well as observers for intergovernmental, non-governmental and other organizations, also attended. UN كما حضرها مراقبون عن دول أعضاء أخرى في الأمم المتحدة وعن الجماعة الأوروبية وممثلو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وأمانات الهيئات المنشأة بمعاهدات، فضلا عن مراقبين عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية وجهات أخرى.
    Observers for other States Members of the United Nations and for the European Community, representatives of organizations of the United Nations system and secretariats of treaty bodies, as well as observers for intergovernmental, non-governmental and other organizations, also attended. UN كما حضرها مراقبون عن دول أعضاء أخرى في الأمم المتحدة وعن الجماعة الأوروبية وممثلو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وأمانات الهيئات المنشأة بمعاهدات، فضلا عن مراقبين عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات أخرى.
    Individual members of the Group of Experts of the Regular Process also attended the workshop, as well as observers from China and WWF-China. UN وحضر حلقة العمل أيضا أفراد من أعضاء فريق خبراء العملية المنتظمة، فضلا عن مراقبين من الصين ومن الصندوق العالمي للطبيعة - مكتب الصين.
    Their meetings also bring together observers from States that are not members of the respective body, as well as observers from regional intergovernmental organizations that are active in support of drug law enforcement. UN وتجمع اجتماعات الهيئات الفرعية أيضا بين مراقبين عن دول من غير الأعضاء في الهيئة ذات الصلة، فضلا عن مراقبين عن المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية الناشطة في مجال دعم إنفاذ القوانين المتعلقة بالمخدرات.
    The Namibian Government hosted the meeting, which brought together experts and observers from different regions working on HIV/AIDS as well as observers from Governments, the United Nations system and NGOs. UN وقد استضافت حكومة ناميبيا هذا الاجتماع الذي ضم خبراء ومراقبين من مختلف المناطق يعملون في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، فضلا عن مراقبين من الحكومات ومن منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    8. The special session was attended by representatives of States members of the Council, observers for non-member States of the Council, observers for non-member States of the United Nations and other observers, as well as observers for United Nations entities, specialized agencies and related organizations, intergovernmental organizations and other entities, national human rights institutions and non-governmental organizations. UN 8- شارك في الدورة الاستثنائية ممثلو الدول الأعضاء في المجلس، ومراقبون عن الدول غير الأعضاء في المجلس، ومراقبون عن الدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة ومراقبون آخرون، فضلا عن مراقبين عن كيانات الأمم المتحدة ووكالات متخصصة ومنظمات تابعة للأمم المتحدة، ومنظمات حكومية دولية وكيانات أخرى، ومؤسسات وطنية لحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية.
    16. At the 4th meeting, on 14 February, statements were made by the representatives of Indonesia, Ghana, China, the United Republic of Tanzania, Belarus, Argentina, Thailand, Kazakhstan, Morocco and El Salvador, as well as by the observers for Egypt, Burkina Faso, Ukraine, Kyrgyzstan, the Syrian Arab Republic and Cameroon. UN 16 - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 14 شباط/فبراير، أدلى ببيان ممثل كل من إندونيسيا، وغانا، والصين، وجمهورية تنـزانيا المتحدة، وبيلاروس، والأرجنتين، وتايلند، وكازاخستان، والمغرب، والسلفادور، فضلا عن مراقبين عن مصر، وبوركينا فاسو، وأوكرانيا، وقيرغيزستان، والجمهورية العربية السورية، والكاميرون.
    54. At the same meeting, statements were made by the representatives of Algeria, Iran (Islamic Republic of) (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China), Mexico and the United States of America, as well as by the observers for Cuba and India. UN 54 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل كل من جمهورية إيران الإسلامية (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين)، والجزائر، والمكسيك، والولايات المتحدة الأمريكية، فضلا عن مراقبين عن كوبا والهند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus