In that context, I am satisfied that States preferred to do away with a general exchange of views. | UN | وفي هذا السياق، فإنني أشعر بالارتياح لأن الدول فضّلت التخلي عن الدخول في تبادل عام للآراء. |
Banks had preferred to deal in standard loans, but savings associations had joined the scheme. | UN | وقد فضّلت المصارف أن تتعامل في تقديم قروض موحّدة، بيد أن الرابطات الخاصة بالادخارات انضمت إلى المشروع. |
It is regrettable that Turkey has preferred deliberate and willful ignorance to a sober and impartial approach. | UN | ومن المؤسف أن تركيا فضّلت الإنكار المقصود والمتعمد لنهج يتسم بالتعقل والحيدة. |
I'd rather live on the streets than under his rules. | Open Subtitles | فضّلت أن أعيش في الشّوارع عن العيش تحت قواعده |
Moreover, some States that had favoured model B have now begun to speak about an improved version of that model. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن بعض الدول التي فضّلت النموذج باء قد بدأت الآن تتكلم عن صيغة محسنة لهذا النموذج. |
In the light of the paucity of such cases in practice the Commission preferred to maintain the position reflected in draft article 5. | UN | وبالنظر إلى ندرة هذه الحالات في الممارسة، فقد فضّلت اللجنة التمسك بالموقف الذي ينعكس في مشروع المادة 5. |
Go to 3:58 minute was in front of you grab two points but you preferred to defend | Open Subtitles | اذهبي إلى الدقيقة 3: 58 كان أمامك اقتناص نقطتين ولكنك فضّلت الدفاع |
You did, but the network preferred the word "Subjects." | Open Subtitles | لقد قلت ذلك, لكن شبكة التلفزيون. فضّلت عبارة مواضيع دراسة. |
Your second draft was great. Although, I preferred the font on your ninth. | Open Subtitles | مسودّتك الثانية كانت رائعة, بالرغم من أنني فضّلت خط المسودة التاسعة |
You were cast down when you thought she preferred the company of others. | Open Subtitles | لقد كنت منزعجاً عندما ظننتَ أنها فضّلت رفقة آخرين عليك |
So my mom's wedding's in a couple of days, and I know you sent back those little cards saying that you're coming, and that you preferred beef | Open Subtitles | و أعرف أنك قمت بإعادة تلك البطاقات لتقول أن سوف تأتي وبأنّك فضّلت لحم بقر |
I wanted to undress her but she preferred to do it herself. | Open Subtitles | أردت أن أخلع ملابسها لكنها فضّلت تفعل ذلك بنفسها |
And that she wouldn't get out of the hospital that she preferred staying in the hospital. | Open Subtitles | وأنها لن تخرج من المشفى ولذلك فضّلت البقاء في المشفى |
If Governments preferred a new focal area, then they could amend the GEF Instrument to establish one dedicated exclusively to mercury or one that more broadly addressed sound management of chemicals. | UN | وإذا فضّلت الحكومات الأخذ بمجال تركيز جديد، فإنّها تستطيع تعديل صك المرفق لإنشاء مجال يقتصر حصراً على الزئبق أو مجال يتناول بشكل أوسع الإدارة السليمة للمواد الكيميائية. |
If Governments preferred a new focal area, then they could amend the GEF Instrument to establish one dedicated exclusively to mercury or one that more broadly addressed sound management of chemicals. | UN | وإذا فضّلت الحكومات الأخذ بمجال تركيز جديد، فإنّها تستطيع تعديل صك المرفق لإنشاء مجال يقتصر حصراً على الزئبق أو مجال يتناول بشكل أوسع الإدارة السليمة للمواد الكيميائية. |
100. On article 11, Canada and New Zealand preferred its deletion, as follow-up issues could be dealt with in the rules of procedure. | UN | 100- وفيما يتعلق بالمادة 11، فضّلت كندا ونيوزيلندا حذف المادة، معتبرتين أن القضايا المتصلة بالمتابعة يمكن تناولها في إطار النظام الداخلي. |
14. The facilitators indicated that the majority of delegations preferred a combination of plenary meetings and interactive sessions, as was the case at the Millennium Summit. | UN | 14 - أشار الميسِّران إلى أن أغلبية الوفود فضّلت مزيجا من الجلسات العامة وجلسات تبادل الرأي، كما كانت الحال في مؤتمر قمة الألفية. |
Well, you're welcome to leave it here, but if you'd rather give it to him in person, uh, Sherlock is actually at a meeting at St. Olaf's right now. | Open Subtitles | حسناً، أنت مُرحّب لتتركه هُنا لكنْ ان فضّلت تسليمه إليه شخصيّاً |
You would rather die than be human, and you expect me to be ok with that? | Open Subtitles | فضّلت الموت عن العودة إنسانًا وتتوقَّع أن أكون راضية عن ذلك؟ |
54. While the staff federations favoured the recalculation of the pensionable remuneration scale, it was not recommended. | UN | 54 - في حين فضّلت اتحادات الموظفين إعادة حساب جدول الأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي، فإنه لم تصدر توصية بذلك. |
That was untrue. Not content with doing nothing, Japan had chosen to respond to his country's generosity by increasing the pressure on it with the imposition of even stricter sanctions. | UN | ونظرا لأن اليابان غير مرتاحة لعدم القيام بأي شيء، فقد فضّلت أن تجاري جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عن سخائها بتشديد عقوباتها ضدها وزيادة الضغط عليها. |