| Within the context of these strategies, establishing effective coordination mechanisms within the Government is an important institutional aspect. | UN | وفي إطار هذه الاستراتيجية، يمثل إنشاء آليات فعالة للتنسيق داخل الحكومة جانبا مؤسسيا هاما. |
| It also requests that an efficient division of responsibilities and reporting under the Convention is guaranteed through the establishment of effective coordination and reporting mechanisms. | UN | كما تطالب بضمان جدوى توزيع المسؤوليات وتقديم التقارير بموجب الاتفاقية عن طريق إنشاء آليات فعالة للتنسيق والإبلاغ. |
| The proposals should include effective coordination measures at the international, regional, subregional and national levels. | UN | وينبغي للمقترحات أن تشتمل على تدابير فعالة للتنسيق على كل من الصعيد الدولي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني. |
| They should develop efficient coordination mechanisms between the specialized agencies of the United Nations system and international and regional organizations, in order to facilitate scientific cooperation and technology transfer; | UN | `3` أن تضع آليات فعالة للتنسيق بين الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية بغية تيسير التعاون العلمي ونقل التكنولوجيا؛ |
| The Conference also recognises that there should be efficient coordination mechanisms between the specialized agencies of the United Nations system and international and regional organizations, in order to facilitate scientific cooperation and technology transfer. | UN | 42- ويسلّم المؤتمر أيضاً بضرورة وجود آليات فعالة للتنسيق بين الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية، بغية تيسير التعاون العلمي ونقل التكنولوجيا. |
| " Today the international community has an effective arsenal at its disposal - a strategy, a field of action and an effective coordinating instrument. | UN | " واليوم توجــــد ترسانــة فعالة تحت تصرف المجتمع الدولي - فهناك الاستراتيجية، وميدان للعمل وأداة فعالة للتنسيق. |
| The proposals should include effective coordination measures at the international, regional, subregional and national levels. | UN | وينبغي للمقترحات أن تشتمل على تدابير فعالة للتنسيق على كل من الصعيد الدولي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني. |
| A major step toward the successful implementation of regional programmes would be the development and implementation of effective coordination instruments and mechanisms. | UN | وستكون الخطوة الرئيسية نحو التنفيذ الناجح للبرامج الإقليمية هي وضع أدوات وآليات فعالة للتنسيق وتنفيذها. |
| An effective coordination mechanism between the Council and the Ministry of Justice is needed. | UN | وهناك حاجة إلى آلية فعالة للتنسيق بين وزارة العدل والمجلس. |
| An effective coordination mechanism needed to be maintained in the area of science and technology within the restructured framework of the Administrative Committee on Coordination. | UN | ودعا الى إنشاء آلية فعالة للتنسيق في ميدان العلم والتكنولوجيا في إطار لجنة التنسيق الادارية المعاد هيكلتها. |
| The Committee further stresses the importance of establishing effective coordination mechanisms between the finance-related functions in the Department of Peace-keeping Operations and the procurement functions in the Office of General Services. | UN | وتشدد اللجنة كذلك على أهمية إنشاء آليات فعالة للتنسيق بين الاختصاصات المتعلقة بالشؤون المالية في إدارة عمليات حفظ السلم والاختصاصات المتصلة بالمشتريات في مكتب الخدمات العامة. |
| The Group considers that it is urgent to put in place an effective coordination mechanism between donors and the Haitian Government, including a standing consultation mechanism with the non-governmental organizations active in Haiti. | UN | ويعتبر الفريق أنه من الملح وضع آليات فعالة للتنسيق بين المانحين وبين حكومة هايتي، بما في ذلك آلية دائمة للتشاور مع الشركات غير الحكومية العاملة في هايتي. |
| 17. Within small island developing States, Governments have increasingly realized that they need to establish effective coordination mechanisms. | UN | ١٧ - وفي محيط الدول الجزرية الصغيرة النامية يتزايد إدراك الحكومات بحاجتها إلى إقامة آليات فعالة للتنسيق. |
| In recent years, the United Nations has accumulated in-depth experience and established an effective coordination mechanism in response to emergencies such as the Indian Ocean tsunami and the Myanmar cyclone. | UN | وفي السنوات الأخيرة، تراكمت لدى الأمم المتحدة خبرة عميقة وأنشأت آلية فعالة للتنسيق للتصدي لحالات طوارئ مثل أمواج التسونامي في المحيط الهندي وإعصار ميانمار. |
| The Assistant Secretary-General will have overall responsibility for effective management, governance and leadership in order to implement effective coordination arrangements between the substantive and administrative sections of the mission, as well to provide the necessary administrative and logistical support for the implementation of the mission's mandate. | UN | ويتولى الأمين العام المساعد المسؤولية الشاملة على الاضطلاع بمهام الإدارة وشؤون الحكم والقيادة الفعلية من أجل تنفيذ ترتيبات فعالة للتنسيق بين الشقين الفني والإداري للبعثة، وتقديم الدعم الإداري واللوجستي اللازم لتنفيذ ولاية البعثة. |
| The development of effective coordination systems and structures and programme quality assurance mechanisms will be prioritized during the initial phase, from July to December 2008. | UN | وستولى الأولوية لوضع نظم وهياكل أساسية فعالة للتنسيق وآليات لضمان جودة البرنامج، وذلك خلال المرحلة الأولية الممتدة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2008. |
| It calls upon the State party to undertake all necessary measures to ensure the full implementation of this strategy in a consistent and coherent manner across its territory, including through the establishment of an effective coordination and monitoring mechanism on implementation, and to provide comprehensive information on steps and measures taken in this regard in its next periodic report. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة لكفالة التنفيذ الكامل لهذه الاستراتيجية بطريقة متسقة ومتماسكة في جميع أنحاء أراضيها، بما في ذلك عن طريق إنشاء آلية فعالة للتنسيق والرصد تُعنى بالتنفيذ، وتقديم معلومات شاملة عن الخطوات والتدابير المتخذة بهذا الصدد في تقريرها الدوري التالي. |
| 50. The Conference also recognises that there should be efficient coordination mechanisms between the specialized agencies of the United Nations system and international and regional organizations, in order to facilitate scientific cooperation and technology transfer. | UN | 50- ويسلّم المؤتمر أيضاً بضرورة وجود آليات فعالة للتنسيق بين الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية بغية تيسير التعاون العلمي ونقل التكنولوجيا. |
| 151. The Committee is concerned at the slow pace of the State party in establishing an efficient coordination mechanism between relevant ministries, as well as between central and local authorities, in the implementation of policies for the promotion and protection of the rights of the child. | UN | ١٥١ - تشعر اللجنة بالقلق إزاء تباطؤ الدولة الطرف في إنشاء آلية فعالة للتنسيق بين الوزارات ذات الصلة وكذلك بين السلطات المركزية والسلطات المحلية في تنفيذ سياسات تتعلق بتعزيز وحماية حقوق الطفل. |
| 162. The Committee is concerned at the slow pace of the State party in establishing an efficient coordination mechanism between relevant ministries, as well as between central and local authorities, in the implementation of policies for the promotion and protection of the rights of the child. | UN | ٢٦١- تشعر اللجنة بالقلق إزاء تباطؤ الدولة الطرف في إنشاء آلية فعالة للتنسيق بين الوزارات ذات الصلة وكذلك بين السلطات المركزية والسلطات المحلية في تنفيذ سياسات تتعلق بتعزيز وحماية حقوق الطفل. |
| In our view, the United Nations system's implementation of the decisions taken at the Cairo Conference will require effective coordinating and monitoring machinery to harmonize inter-agency activities, on the one hand, and, on the other, to contribute to developing cooperation with organizations outside the system. | UN | ونرى أن تنفيذ منظومة اﻷمم المتحدة للقرارات التي اتخذت في مؤتمر القاهرة ستتطلب آلية فعالة للتنسيق والرصد بغية مواءمة اﻷنشطة فيما بين الوكالات من ناحية، والمساهمة في تطوير التعاون مع المنظمات خارج المنظومة من ناحية أخرى. |
| 72. In terms of global financial stability, it is vital to further strengthen the global financial safety net. A critical issue is to find an appropriate balance and develop effective coordinating mechanisms between multilateral, regional and bilateral arrangements and self-insurance. | UN | 72 - وفيما يتعلق بالاستقرار المالي العالمي، تكتسي زيادة تعزيز شبكة الأمان المالي العالمي أهمية بالغة فمن المسائل الحاسمة الأهمية في ذلك إيجاد توازن مناسب وإنشاء آليات فعالة للتنسيق بين الترتيبات المتعددة الأطراف والإقليمية والثنائية والتأمين الذاتي. |