"فعالية أساليب عملها" - Traduction Arabe en Anglais

    • efficiency of its working methods
        
    • effectiveness of its working methods
        
    • effectiveness of its methods of work
        
    • the efficiency of its working
        
    • effectiveness of their methods of work
        
    Canada, Australia and New Zealand are encouraged by the Court's continued commitment to ensuring the efficiency of its working methods. UN وتشعر أستراليا ونيوزيلندا وكندا بالارتياح لاستمرار التزام المحكمة بضمان فعالية أساليب عملها.
    the backlog of reports, and requested the Committee to consider ways and means to improve the efficiency of its working methods and to report to the Council in 2001 on the actions taken in this regard. UN وطلب أيضاً استخدام هاتين الدورتين بالكامل للنظر في تقارير الدول الأطراف لتخفيض عدد التقارير المتراكمة وطلب من اللجنة أن تنظر في طرق ووسائل تحسين فعالية أساليب عملها وتقدم تقريراً إلى المجلس في عام 2001 عن الإجراءات المتخذة في هذا الشأن.
    The Council also requested that those sessions be entirely used for the consideration of reports of the States parties in order to reduce the backlog of reports, and requested the Committee to consider ways and means to improve the efficiency of its working methods and to report to the Council in 2001 on the actions taken in this regard. UN وطلب المجلس أيضاً استخدام هاتين الدورتين بالكامل للنظر في تقارير الدول الأطراف لتخفيض عدد التقارير المتراكمة، وطلب من اللجنة أن تنظر في طرق ووسائل تحسين فعالية أساليب عملها وأن تقدم تقريراً إلى المجلس في عام 2001 عن الإجراءات المتخذة في هذا الشأن.
    420. The Committee continued its consideration of measures to enhance the effectiveness of its working methods. UN 420- واصلت اللجنة النظر في التدابير الرامية إلى تعزيز فعالية أساليب عملها.
    420. The Committee continued its consideration of measures to enhance the effectiveness of its working methods. UN 420- واصلت اللجنة النظر في التدابير الرامية إلى تعزيز فعالية أساليب عملها.
    We believe that the Commission should engage in a full airing of views and options for improving the effectiveness of its working methods until we achieve a demonstrable and consensual outcome. UN ونرى أنه ينبغي أن تدخل الهيئة في عملية إعراب تام عن الآراء والخيارات المتعلقة بتحسين فعالية أساليب عملها إلى أن نحقق نتيجة ملموسة وتوافقية.
    It has spared no effort to look into ways and means in order to ensure the effectiveness of its methods of work and, in this respect, made a number of comments and proposals to the Commission. UN ولم تدخر جهداً لبحث طرق ووسائل ضمان فعالية أساليب عملها وقدمت إلى اللجنة في هذا الصدد عدداً من التعليقات والاقتراحات.
    2. Requests the Committee to continue to improve the efficiency of its working methods and to include in its reports to the Economic and Social Council information on the impact of the measures adopted by the Committee to address the backlog. UN 2 - يطلب إلى اللجنة مواصلة زيادة فعالية أساليب عملها وتضمين التقارير التي تقدمها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي معلومات عن أثر التدابير التي اتخذتها اللجنة لمعالجة مسألة التقارير المتراكمة.
    2. Requests the Committee to continue to improve the efficiency of its working methods and to include in its reports to the Economic and Social Council information on the impact of the measures adopted by the Committee to address the backlog. UN 2 - يطلب إلى اللجنة مواصلة زيادة فعالية أساليب عملها وتضمين التقارير التي تقدمها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي معلومات عن أثر التدابير التي اتخذتها اللجنة لمعالجة مسألة التقارير المتراكمة.
    (b) At the end of the fifth preambular paragraph, the words " in this regard " were replaced by the words " to improve the efficiency of its working methods " . UN (ب) وفي نهاية الفقرة الخامسة من الديباجة، استعيض عن عبارة " في هذا المجال " بالعبارة التالية " لزيادة فعالية أساليب عملها " ،
    (b) At the end of the fifth preambular paragraph, the words " in this regard " were replaced by the words " to improve the efficiency of its working methods " . UN (ب) وفي نهاية الفقرة الخامسة من الديباجة، استعيض عن عبارة " في هذا المجال " بالعبارة التالية " لزيادة فعالية أساليب عملها " ،
    Let me conclude by stressing that for Cuba the major difficulties confronting the disarmament machinery do not relate principally to the greater or lesser effectiveness of its working methods, but to different reasons, in particular the lack of political will that some States have shown in moving forward on important items that are key for international peace and security, such as the question of nuclear disarmament. UN وفي الختام، أود أن أشدد على أن كوبا ترى أن الصعوبات الرئيسية التي تواجه آلية نزع السلاح لا تتعلق أساساً بازدياد فعالية أساليب عملها أو نقصانها، بل بأسباب مختلفة، لا سيما انعدام الإرادة السياسية لدى بعض الدول لإحراز التقدم بشأن قضايا هامة وأساسية للسلم والأمن الدوليين، مثل قضية السلاح النووي.
    The main difficulties faced by the First Committee do not stem primarily from the greater or lesser degree of effectiveness of its working methods, but from reasons of a political nature, particularly the lack of political will shown by some States to move forward on issues of key relevance to international peace and security, such as nuclear disarmament. UN إن الصعوبات الرئيسية التي تواجه اللجنة الأولى لا تنبع أساسا من فعالية أساليب عملها بدرجة أكبر أو أقل، وإنما من أسباب ذات طبيعة سياسية، لا سيما الافتقار الى الإرادة السياسية لدى بعض الدول للمضي قدما في قضايا ذات أهمية رئيسية للسلام والأمن الدوليين، مثل نزع السلاح النووي.
    23. At its forty-sixth session, the Committee continued to discuss measures to improve the effectiveness of its working methods and costs in order better to manage its workloads and programmes of work. UN 23- وواصلت اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين، مناقشة الإجراءات الكفيلة بتحسين فعالية أساليب عملها ونفقاتها بغية إدارة الأعباء الواقعة عليها وبرامج أعمالها على نحو أفضل.
    39. The Second Committee, as noted by the Chair at the start of his statement, was the only Committee at the previous session to have adopted a specific decision with tangible objectives geared to increasing the effectiveness of its working methods. UN 39 - وكانت اللجنة الثانية، كما أشار رئيسها في بداية البيان الذي أدلى به، اللجنة الوحيدة خلال الدورة السابقة التي اعتمدت مقررا محددا به أهداف ملموسة تهدف إلى زيادة فعالية أساليب عملها.
    We commend the Court administration's consistent policy of enhancing the effectiveness of its methods of work and improving its procedures. UN ونحن نشيد بسياسة إدارة المحكمة المتسقة الرامية إلى تعزيز فعالية أساليب عملها وتحسين إجراءاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus