"فعالية أنشطة الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the effectiveness of United Nations activities
        
    • effectiveness of the United Nations activities
        
    • United Nations activities in
        
    We should learn from that example and apply what we have learned to the context of other areas in which we seek to improve the effectiveness of United Nations activities. UN وينبغي لنا أن نتعلم من ذلك المثال ونطبق ما استفدناه في سياق مجالات أخرى نسعى فيها إلى تحسين فعالية أنشطة الأمم المتحدة.
    Concern has been growing as to how to measure the effectiveness of United Nations activities. UN يتزايد الانشغال بشأن كيفية قياس فعالية أنشطة الأمم المتحدة.
    Country-level rule of law assessments must take into consideration rule of law needs and improve the effectiveness of United Nations activities by aligning priority needs with the support provided by the United Nations. UN ويجب أن تراعي تقييمات سيادة القانون على الصعيد القطري احتياجات سيادة القانون وأن تحسن فعالية أنشطة الأمم المتحدة عن طريق مواءمة الاحتياجات ذات الأولوية مع الدعم المقدم من الأمم المتحدة.
    9. What practical measures within existing mandates could be implemented in order to enhance the effectiveness of United Nations activities on the environment? Are changes in the mandates of the different entities necessary? C. Funding UN 9 - ما هي التدابير العملية التي يمكن تنفيذها في حدود الولايات القائمة من أجل تعزيز فعالية أنشطة الأمم المتحدة بشأن البيئة؟ هل من الضروري إدخال تغييرات في ولايات الكيانات المختلفة؟
    44. In its resolution 50/225, in paragraph 11 of which it called for enhancement of the effectiveness of the United Nations activities in public administration and development, the General Assembly drew attention to the importance of monitoring, measuring and evaluating performance in this context. UN ٤٤ - في قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٥، الذي تدعو الفقرة ١١ منه إلى تعزيز فعالية أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة والتنمية، وجهت الجمعية العامة الاهتمام إلى أهمية رصد اﻷداء وقياسه وتقييمه في هذا السياق.
    It also confirmed the importance and called for the enhancement of the effectiveness of United Nations activities in the area of public administration and development. UN وأكدت أيضا أهمية تعزيز فعالية أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة والتنمية ودعت إلى تعزيزها.
    J. Increasing the effectiveness of United Nations activities and mechanisms 129 - 140 22 UN ياء - زيادة فعالية أنشطة الأمم المتحدة وآلياتها 129- 140 24
    J. Increasing the effectiveness of United Nations activities and mechanisms UN ياء - زيادة فعالية أنشطة الأمم المتحدة وآلياتها
    The Economic Commission for Europe and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific had outlined ways of enhancing the effectiveness of United Nations activities in that region; however, key areas of such activities should be congruent with the Community's priorities in the fields of energy, water management, the environment, transport and trade. UN وقد حددت اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ سبلاً لتعزيز فعالية أنشطة الأمم المتحدة في تلك المنطقة؛ ومع ذلك سوف تدخل المجالات الرئيسية لتلك الأنشطة في أولويات الجماعة في ميادين الطاقة وإدارة المياه والبيئة والنقل والتجارة.
    The questionnaire asked respondents to make concrete recommendations for increasing the effectiveness of United Nations activities and mechanisms through programmes aimed at combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN 129- طلب الاستبيان إلى أصحاب الردود أن يقدموا توصيات ملموسة لزيادة فعالية أنشطة الأمم المتحدة وآلياتها من خلال البرامج الرامية إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    (a) A study to be undertaken on ways of increasing the effectiveness of United Nations activities and mechanisms for combating racism; UN (أ) إجراء دراسة عن السبل الكفيلة بزيادة فعالية أنشطة الأمم المتحدة وآلياتها الرامية إلى مكافحة العنصرية؛
    It is in the common interest not to allow any premature steps in the enlargement of the Security Council that could negatively affect other tracks of the Organization's reform process and in general the effectiveness of United Nations activities aimed at tackling urgent international issues. UN ومن مصلحة الجميع فيما يتصل بتوسيع مجلس الأمن، ألا يسمح بأي خطوات سابقة للأوان يمكن أن تؤثر سلبا على مسارات أخرى لعملية إصلاح المنظمة، وعلى فعالية أنشطة الأمم المتحدة الرامية إلى معالجة المسائل الدولية الملحة بوجه عام.
    We commend the active engagement of relevant United Nations entities in carrying out various activities for youth, especially the establishment in 2010 of the United Nations Inter-Agency Network on Youth Development, aimed at improving the effectiveness of United Nations activities in this sphere. UN إننا نشيد بالمشاركة النشطة لهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة في تنفيذ مختلف الأنشطة المتعلقة بالشباب، ولا سيما إنشاء شبكة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات للنهوض بالشباب في عام 2010، التي تهدف إلى تعزيز فعالية أنشطة الأمم المتحدة في هذا الميدان.
    (d) To formulate concrete recommendations on ways to increase the effectiveness of United Nations activities and mechanisms through programmes aimed at combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN (د) وضع توصيات محددة بشأن السُبل الكفيلة بزيادة فعالية أنشطة الأمم المتحدة وآلياتها من خلال برامج ترمي إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    13. Calls upon the Ninth Congress to formulate concrete recommendations for improving the effectiveness of the United Nations activities and mechanisms in the field of crime prevention and criminal justice, taking into account the recommendations made by the regional preparatory meetings and paying particular attention to the operational activities of the United Nations crime prevention and criminal justice programme; UN ١٣ - تدعو المؤتمر التاسع إلى وضع توصيات عملية لتحسين فعالية أنشطة اﻷمم المتحدة وآلياتها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، واضعا في الاعتبار التوصيات التي قدمتها الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية وإيلاء عناية خاصة لﻷنشطة التنفيذية التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    11. Confirms the importance of and calls for enhancement of the effectiveness of United Nations activities in the area of public administration and development; UN ١١ - تؤكد أهمية تعزيز فعالية أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة والتنمية وتدعو إلى القيام بذلك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus