"فعالية التعاون الإنمائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • effectiveness of development cooperation
        
    • effective development cooperation
        
    One speaker emphasized that the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan, Republic of Korea, was a key event in strengthening the effectiveness of development cooperation. UN وشدد أحد المتكلمين على أن المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، المعقود في بوسان في جمهورية كوريا، كان مناسبة أساسية لتعزيز فعالية التعاون الإنمائي.
    It is a means of overseeing the effectiveness of development cooperation on the ground. UN وهي وسيلة للإشراف على فعالية التعاون الإنمائي على أرض الواقع.
    88. Continued global policy dialogue and effective monitoring are needed for intensified collective action on the effectiveness of development cooperation. UN 88 - وثمة حاجة إلى مواصلة الحوار العالمي بشأن السياسات والرصد الفعال من أجل تكثيف العمل بشأن فعالية التعاون الإنمائي.
    Local government authorities also need to become a more integral part of global and national policy dialogue on effective development cooperation, aid delivery and achievement of the Millennium Development Goals. UN ويجب أن تضطلع السلطات الحكومية المحلية أيضا بدور أوثق في الحوار الجاري على الصعيدين العالمي والوطني بشأن سياسات فعالية التعاون الإنمائي وتقديم المعونة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    It also influenced the Busan Partnership Agreement for effective development cooperation. UN وأثرت تلك الدورة الثانية أيضا في اتفاق شراكة بوسان من أجل فعالية التعاون الإنمائي.
    In this context, new initiatives and partnerships have emerged to advance the coherence of the United Nations system and to ensure greater effectiveness of development cooperation. UN وفي هذا السياق، نشأت مبادرات وشراكات جديدة لدعم التجانس على نطاق منظومة الأمم المتحدة وكفالة مزيد من فعالية التعاون الإنمائي.
    It should also be noted that UNDP plays an important role in supporting the government efforts to increase the effectiveness of development cooperation. UN وينبغي الإشارة أيضا إلى أن البرنامج الإنمائي يقوم بدور هام في دعم الجهود الحكومية الرامية إلى زيادة فعالية التعاون الإنمائي.
    A. Evaluating the effectiveness of development cooperation 37 - 38 18 UN ألف- تقييم فعالية التعاون الإنمائي 37-38 19
    It emphasizes the importance of including all stakeholders, including civil society organizations, the private sector, parliamentarians, foundations and local governments, in enhancing the effectiveness of development cooperation. UN كما يشدّد على أهمية إشراك جميع الأطراف صاحبة المصلحة بما في ذلك منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص والبرلمانيون والمؤسسات والحكومات المحلية في تعزيز فعالية التعاون الإنمائي.
    We are aware that increasing the effectiveness of development cooperation requires adequately responding to partners' needs, simplifying operating procedures and enhancing coordination. UN ونعي أن زيادة فعالية التعاون الإنمائي تتطلب الاستجابة الوافية بحاجات الجهات الشريكة وتبسيط إجراءات العمل وتعزيز التنسيق.
    A. Evaluating the effectiveness of development cooperation UN ألف - تقييم فعالية التعاون الإنمائي
    In addition, the establishment of the Global Partnership for effective development cooperation at the margins of the Fourth High-Level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan, Republic of Korea, from 29 November to 1 December 2011, marked another step towards supporting and ensuring monitoring and accountability of the effectiveness of development cooperation. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن إنشاء الشراكة العالمية من أجل التعاون الإنمائي الفعال على هامش المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة المعقود في بوسان، جمهورية كوريا، من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2011، يمثل خطوة أخرى صوب دعم وضمان رصد فعالية التعاون الإنمائي والمساءلة عنه.
    120. The international community has had on its agenda for many years a commitment to boost the effectiveness of development cooperation, through strengthened mutual accountability in the relationship between an ODA-receiving country and its donors. UN 120 - وظل الالتزام بتعزيز فعالية التعاون الإنمائي مدرجا في جدول أعمال المجتمع الدولي لسنوات عدة، من خلال تعزيز المساءلة المتبادلة في العلاقة بين البلد المتلقي للمساعدة الإنمائية الرسمية والجهات المانحة له.
    73. The growing diversity of providers suggests opportunities to capture the effectiveness of development cooperation beyond ODA in aid or partnership policies and in reviews of progress towards achieving targets for effective development cooperation. UN 73 - ويتيح التنوع المتزايد للجهات المقدمة للمساعدة فرصا لإدراج فعالية التعاون الإنمائي خارج إطار المساعدة الإنمائية الرسمية في سياسات المعونة أو الشراكة وفي استعراضات التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف المتعلقة بالتعاون الإنمائي الفعال.
    115. Triangular cooperation is a further useful complement, which has the potential to improve the effectiveness of development cooperation through sharing of knowledge, experience, technology and financial resources from emerging economies and traditional donor countries. UN 115 - ويشكل التعاون الثلاثي تكملة مفيدة أخرى، لها القدرة على تحسين فعالية التعاون الإنمائي عن طريق تبادل المعارف والخبرات والتكنولوجيا والموارد المالية من الاقتصادات الناشئة والبلدان المانحة التقليدية.
    It has also offered new opportunities for UNDP to position itself as a technical partner in critical areas — by having a voice in substantive policy negotiations and by offering technical support on substantive issues where the Government is lacking capacity as well as on managerial issues geared towards improving the effectiveness of development cooperation. UN وقد أتاحت أيضا فرصا جديدة للبرنامج الإنمائي ليأخذ وضع شريك تقني في مجالات بالغة الأهمية- بأن يكون له رأي في مفاوضات السياسة الموضوعية وبتقديم الدعم التقني بشأن المسائل الموضوعية التي تفتقر فيها الحكومة إلى القدرة وكذلك بشأن القضايا الإدارية بهدف تحسين فعالية التعاون الإنمائي.
    93. Efforts to increase the effectiveness of development cooperation need to be enhanced based on basic principles of country ownership, focus on results, inclusive partnerships, transparency and accountability. UN ٩٣ - ويلزم تعزيز الجهود الرامية إلى زيادة فعالية التعاون الإنمائي وأن يستند ذلك إلى المبادئ الأساسية المتمثلة في المسؤولية الوطنية، والتركيز على إحراز النتائج، وإقامة الشراكات الجامعة، وكفالة الشفافية والمساءلة.
    :: Domestic revenue mobilization should be an integral part of discussions on effective development cooperation at global level UN ينبغي لتعبئة الإيرادات المحلية أن تكون جزءا لا يتجزأ من المناقشات بشأن فعالية التعاون الإنمائي على الصعيد العالمي
    In November 2011, the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, led by the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), launched a new partnership for effective development cooperation. UN وأطلق، في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، الذي تقوده منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، شراكة جديدة لتحقيق فعالية التعاون الإنمائي.
    In July 2012, in follow-up to Busan, a number of development partners agreed to a governance and monitoring framework to maximize effective development cooperation. UN وفي تموز/يوليه 2012، وفي سياق متابعة نتائج بوسان، اتفق عدد من الشركاء في التنمية على إطار للحوكمة والرصد يهدف إلى زيادة فعالية التعاون الإنمائي إلى أقصى مستوى ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus