"فعاليّة" - Dictionnaire arabe anglais

    "فعاليّة" - Traduction Arabe en Anglais

    • effective
        
    • efficient
        
    • effectiveness
        
    Human rights instruments must be made more effective with limited resources. UN ويجب أن تكون صكوك حقوق الإنسان أكثر فعاليّة بموارد محدودة.
    We should probably start advertising, although some say word of mouth is the most effective form of advertising. Open Subtitles الأرجح أنّ علينا أن نبدأ في الإعلان رغم أنّ البعض يقول أنّ كلمة الفم أكثر طرق الإعلان فعاليّة
    I've seen firsthand how effective arts education can be in helping young people forge successful, creative careers. Open Subtitles رأيت بنفسي مدى فعاليّة تعليم الفنون على مُساعدة الشباب للمُضي بنجَاح، الإبداع المِهني.
    I speak their language, so they can't mess with me and it could be more efficient. Open Subtitles حسناً؟ أنا أتحدّث لغتهم لكي لا يعبثوا معي ويكون الإتصال أكثر فعاليّة.
    Once a patient is exposed to the method of manipulation, it becomes much less effective. Open Subtitles وسيلة التلاعب به فالوسيلة تغدو أقل فعاليّة
    Personally, I find this much more effective. Open Subtitles شخصيّاً , أنا أجد هذه الطريقة أكثر فعاليّة بكثير
    Smart, highly trained, fluent in 11 languages, Gage was our most effective asset. Open Subtitles ذكيّ، ذو تدريب عالٍ، يجيد 11 لغة، وكان أكثر عُملائنا فعاليّة.
    Don't use that brand, it leaves a film. That one's much more effective. Open Subtitles لا تستخدمي هذا المنظف, إنّه يترك غشاوة, ذاك أكثر فعاليّة بكثير
    We discuss ways of making it more effective. Open Subtitles نُناقش طُرق لجعلها أكثر فعاليّة.
    But if the Agency taught me one thing it's that the most effective spy is the one you'd never suspect. Open Subtitles لكن لو علّمتني الوكالة أمراً واحداً... أنّ أكثر الجواسيس فعاليّة هُو أدنى شخصٍ ستشكّ به.
    I'm more effective if I can avoid department restrictions and oversight. Open Subtitles إنني أعمل بشكل أكثر فعاليّة إن تمكنت من تجنب... قيود ورقابة قسم الشرطة
    The Committee has engaged and is committed to engaging further in the future with other treaty bodies, the Human Rights Council and other organs and bodies of the United Nations system on the development of a more efficient and effective treaty body system and to pursuing consultations with OHCHR in relation to further ways to improve the effectiveness of the treaty body system. UN ولقد التزمت اللجنة بالعمل مع هيئات المعاهدات الأخرى، ومع مجلس حقوق الإنسان وغير ذلك من المؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، والمواظبة على العمل معها في المستقبل لاستحداث نظام لهيئات المعاهدات يكون أكثر فعاليّة وكفاءة.
    In particular, the General Assembly does not pay sufficient attention to the Annual Report and to the work of the Committee. This situation needs to change if one really wishes to foster a more effective implementation of the Convention worldwide, with a view to increasing the provision of adequate protection to all victims of racial discrimination. UN وبصورة خاصّة، فإنّ الجمعية العامة لا تولي الأهميّة الكافية للتقرير السنوي ولعمل اللجنة ولا بدّ من تغيير هذا الوضع إذا ما كانت الرغبة حقيقيّة في التشجيع على تطبيق أكثر فعاليّة للاتفاقيّة على الصعيد العالمي، بهدف زيادة الحماية الملائمة لجميع ضحايا التمييز العنصري.
    The (relatively few) countries whose leniency programmes are flourishing consider this tool to be the most effective in their arsenal, even more effective than dawn raids. UN والبلدان (القليلة نسبياً) التي تزدهر فيها برامج التسامح، تعتبر أن هذه الأداة تمثل أكثر أدواتها فعالية، وأنها أكثر فعاليّة حتى من المداهمات التي تنفذ عند الفجر.
    No, we are far more effective on-site. Open Subtitles -كلاّ، نحن أكثر فعاليّة في الموقع .
    Gage was our most effective asset. Open Subtitles كان (غيج) أكثر عملائنا فعاليّة.
    We all know how effective that is. Open Subtitles -جميعنا يعلم مدى فعاليّة ذلك .
    But if the encryptions were all generated by the same program, as the cipher decodes them, it'll pick up on idiosyncrasies of the programmer, becoming more efficient. Open Subtitles لكن لو كان التشفير مُولّداً بواسطة نفس البرنامج، بينما يقوم فاك التشفير بفكّ تشفيرهم، فإنّه سيلتقط سمة المُبرمج، ويصبح أكثر فعاليّة.
    Every girl knows this. - It is just a lot more efficient. Open Subtitles كلّ فتاة تعلم هذا، هذا فقط أكثر فعاليّة
    Making It the less efficient choice. Open Subtitles الأمر الذي يجعلها خيارا أقل فعاليّة
    The limited number of declarations, coupled with a lack of awareness of the mechanism in those States that have made the declaration, has hampered the effectiveness of the procedure. UN وقد أدّى العدد المحدود لهذه الإعلانات المقترن بانعدام الوعي بشأن الآلية المعتمدة في الدول التي أصدرت الإعلان، إلى الحدّ من فعاليّة هذا الإجراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus