"فعال من حيث التكلفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • cost-effective
        
    • cost-efficient
        
    • cost effective
        
    • cost- effective
        
    • costeffective
        
    :: To develop a more coordinated and common cost-effective approach to the use of strategic communication across the system UN :: وضع نهج مشترك فعال من حيث التكلفة وأكثر تنسيقا إزاء استخدام الاتصالات الاستراتيجية على نطاق المنظومة
    Namibia is fully supportive of collaborating in the development of a cost-effective, regional VMS. OFFENCES AND PENALTIES UN وتؤيد ناميبيا كامل التأييد التعاون على وضع نظام إقليمي لرصد السفن فعال من حيث التكلفة.
    In particular, progress towards the reduction of poverty and hunger and the achievement of the Millennium Development Goals has been slowed down and the countries have encountered difficulties in securing cost-effective financing for development. UN وعلى وجه الخصوص، تباطأ نسق التقدّم المحرز نحو الحد من الفقر والجوع وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، كما واجهت هذه البلدان صعوبات في ضمان تمويل فعال من حيث التكلفة لأغراض التنمية.
    The mobile assets locator tracking systems, upon re-evaluation, were determined not to be cost-effective, and therefore were not purchased. UN واتضح عند إعادة التقييم أن نظام تعقب المعدات المتنقلة وتحديد أماكنها غير فعال من حيث التكلفة وبالتالي لم يتم شراؤه.
    The transfer of surplus conventional ammunition is a cost-efficient option for States, if the ammunition is of good quality and States abide by adequate transfer controls. UN فنقل الفائض من الذخيرة التقليدية خيار فعال من حيث التكلفة بالنسبة للدول، إذا كانت الذخيرة من نوعية جيدة والتزمت الدول بضوابط النقل الملائمة.
    The Advisory Committee recommends that vigorous efforts be made to negotiate a cost-effective and performance-oriented contract. UN وتوصي اللجنة الاستشارية ببذل جهود ضخمة للتفاوض بشأن عقد فعال من حيث التكلفة وموجﱠه نحو اﻷداء.
    Finally, allowing human rights to flourish is economically prudent and cost-effective, and it promotes peace and stability. UN وأخيرا، السماح بازدهار حقوق اﻹنسان دليل على الوعي الاقتصادي وهو أمر فعال من حيث التكلفة ويعزز السلم والاستقرار.
    The development of a cost-effective and efficient transit system was of crucial importance for the landlocked developing countries. UN واعتبر تطوير نظام نقل عابر فعال من حيث التكلفة ومتسم بالكفاءة ذا أهمية بالغة بالنسبة للبلدان النامية غير الساحلية.
    Introduction of a cost-effective heating system by converting 55 heating systems from kerosene to diesel UN بدء استخدام نظام تدفئة فعال من حيث التكلفة عن طريق تحويل اشتغال 55 نظاما للتدفئة من الكيروسين إلى الديزل
    Introduction of cost-effective heating system by converting 55 heating systems from kerosene to diesel UN :: بدء استخدام نظام تدفئة فعال من حيث التكلفة عن طريق تحويل اشتغال 55 نظاما للتدفئة من الكيروسين إلى الديزل
    The new approaches will focus on improving the management of ICT programmes while strengthening current processes for prioritizing projects and ensuring that they are implemented in a cost-effective manner. UN وستركّز النهج الجديدة على تحسين إدارة برامج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع تعزيز العمليات الحالية لترتيب المشاريع حسب الأولوية وكفالة تنفيذها على نحو فعال من حيث التكلفة.
    The structure also provides staff with an environment more conducive to professional interaction with colleagues and to obtaining cost-effective training and support. UN ويوفر الهيكل أيضا للموظفين بيئة أكثر مواتاة للتفاعل المهني مع الزملاء، وللاستفادة من تدريب فعال من حيث التكلفة وتلقي الدعم.
    Measles control is a cost-effective investment in disease prevention that is measurable, replicable and realistic. UN ومكافحة الحصبة استثمار فعال من حيث التكلفة في مجال الوقاية من الأمراض يتسم بقابليته للقياس والتكرار وبالواقعية.
    Canada would therefore welcome the opportunity to discuss with others how such critical information might be made available in a cost-effective manner. UN ولذلك فإن كندا ترحب بفرصة تناقش فيها مع الآخرين كيفية إتاحة هذه المعلومات الهامة بشكل فعال من حيث التكلفة.
    Moreover, including a gender perspective in water resource management has been proved to be cost-effective. UN علاوة على ذلك، فقد ثبت أن إدراج منظور متعلق بنوع الجنس في إدارة الموارد المائية أمر فعال من حيث التكلفة.
    Recent experience has indicated that it is cost-effective to complete these tasks in the field. UN وقد بينت التجربة مؤخرا أن استكمال هذه المهام في الميدان أمر فعال من حيث التكلفة.
    (iii) cost-effective utilization of resources UN ' 3` استخدام الموارد بشكل فعال من حيث التكلفة.
    The team concluded that the UNRWA health-care programme was cost-effective and had achieved notable outcomes with half the per capita allocations recommended as necessary by WHO for the provision of basic health services. UN وخلص الفريق إلى أن برنامج الأونروا للرعاية الصحية فعال من حيث التكلفة وحقق نتائج ملحوظة بنصف المخصصات الفردية التي أوصت بها منظمة الصحة العالمية باعتبارها ضرورية لإتاحة الخدمات الصحية الأساسية.
    :: cost-effective coordination and combination of investigative activities UN :: تنسيق فعال من حيث التكلفة والجمع بين أنشطة التحقيق
    Since 1998, the Working Group on Common Premises and Services of the UNDG Management Group has been regularly reviewing proposals from country teams, examining possibilities of sharing common premises in a cost-efficient manner. UN ومنذ عام 1998 دأب الفريق العامل المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابع لفريق الإدارة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على القيام باستعراض منتظم للمقترحات الواردة من الأفرقة القطرية وبحث إمكانيات تقاسم أماكن عمل مشتركة على نحو فعال من حيث التكلفة.
    cost effective provision of safety oversight UN توفير الرقابة على السلامة على نحو فعال من حيث التكلفة
    Her delegation believed that all gratis personnel should, in the first instance, be recruited for their expertise in very specialized functions lying outside the usual duties of Secretariat staff, where it was not appropriate or cost- effective to develop those skills within the Secretariat. UN ويعتقد وفدها أن جميع الموظفين المقدمين دون مقابل ينبغي في المقام اﻷول أن يعينوا لخبرتهم في مجالات متخصصة للغاية تقع خارج نطاق الواجبات العادية التي يقوم بها موظفو اﻷمانة العامة، وعندما يتبين أن تطوير هذه المهارات داخل اﻷمانة العامة غير ملائم أو غير فعال من حيث التكلفة.
    It motivates people to learn and is costeffective. UN فهو يحفز الناس على التعلم كما أنه إجراء فعال من حيث التكلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus