"فعلت بعض" - Traduction Arabe en Anglais

    • did some
        
    • done some
        
    • did have some
        
    • some of
        
    • made some
        
    • done by some
        
    You know my family. You did some accounting for us. Open Subtitles أنت تعلم عائلتي لقد فعلت بعض الأمور الحسابية لنا
    I did some things in Iraq I'm not proud of. Open Subtitles لقد فعلت بعض الأشياء في العراق لست فخورا بها
    Look, I realize I did some pretty questionable things in there today, but I-I just needed a break, you know? Open Subtitles اسمعي، أنا أدرك بأنني فعلت بعض الأشياء المثيرة للشك بالداخل اليوم
    I've done some strange things these last few days, it's true. Open Subtitles لقد فعلت بعض الاشياء الغريبة هذه الأيام الأخيرة، فمن الصحيح.
    And I've done some... really terrible things to you and everyone else. Open Subtitles ولقد فعلت بعض ألاشياء الفظيعة في حقك وفي حق الجميع أيضاَ
    No question Ada did some things that she should not have. Open Subtitles لا سؤال أدا فعلت بعض الأشياء التي لا ينبغي أن يكون.
    I did some tutoring when I was a student. Open Subtitles فعلت بعض الدروس الخصوصية عندما كنت طالبا.
    I did some digging into Economic Justice Awareness, and it is not easy. Open Subtitles فعلت بعض الحفر إلى توعية العدالة الاقتصادية، وأنه ليس من السهل.
    I did some research on motion sensors when I was working in Lebanon. Open Subtitles فعلت بعض البحوث على أجهزة استشعار الحركة عندما كنت أعمل في لبنان.
    - So, I did some looking into Mueller for you. Open Subtitles - وهكذا، فعلت بعض النظر في مولر بالنسبة لك.
    And then she did some things to me that nearly killed me. Open Subtitles و بعدها فعلت بعض الأمور . لي التي كادت تقتلني
    I have to believe she did some things for the right reasons. Open Subtitles لدي اعتقاد أنها فعلت بعض الاشياء للاسباب الصحيحة
    I did some medevac training in the army. Open Subtitles فعلت بعض التدريب الإخلاء الطبي في الجيش.
    And I know I've done some pretty bad stuff. Open Subtitles وأنا أعلم أنني فعلت بعض الاشياء السيئة جدا.
    You're a wonderful man. You've done some great things. Open Subtitles أنت رجل رائع، لقد فعلت بعض الاشياء العظيمة
    - I am privileged, and I have done some stupid shit, and I have been through nothing compared to some of my friends. Open Subtitles انني ممتع بامتياز وانا قد فعلت بعض الاشياء الغير لائقة وانا لم اشعر بشيء..
    I've done some dark shit myself, and it took real... cleansing to get me through it. Open Subtitles لقت فعلت بعض الأشياء الشريرة بنفسي وقد أخذ مني تطهير حقيقي
    We've done some early recon, come up with a few different options. Open Subtitles لقد فعلت بعض ريكون في وقت مبكر، الخروج مع عدد قليل من الخيارات المختلفة.
    I've done some brand-new sort of- Open Subtitles لقد فعلت بعض العلامة التجارية الجديدة نوع من
    Wow, you really did have some fun in New York after the Mets game. Open Subtitles نجاح باهر، وكنت حقا فعلت بعض متعة في نيويورك بعد المباراة ميتس.
    You made some pretty optimistic assumptions about where our enzyme supply will be. Open Subtitles انت فعلت بعض الأقتراحات الججميله المتفائله حول أين يمكن أن يكون الأنزيم
    - in order to promote more trade with the LDCs, developed countries should [consider] setting up, in their own countries, import promotion agencies as already done by some countries. UN - من أجل زيادة التجارة مع أقل البلدان نموا، ينبغي للبلدان المتقدمة أن ]تنظر[ في إنشاء وكالات للترويج للواردات فيها حسبما فعلت بعض البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus