You know my family. You did some accounting for us. | Open Subtitles | أنت تعلم عائلتي لقد فعلت بعض الأمور الحسابية لنا |
I did some things in Iraq I'm not proud of. | Open Subtitles | لقد فعلت بعض الأشياء في العراق لست فخورا بها |
Look, I realize I did some pretty questionable things in there today, but I-I just needed a break, you know? | Open Subtitles | اسمعي، أنا أدرك بأنني فعلت بعض الأشياء المثيرة للشك بالداخل اليوم |
I've done some strange things these last few days, it's true. | Open Subtitles | لقد فعلت بعض الاشياء الغريبة هذه الأيام الأخيرة، فمن الصحيح. |
And I've done some... really terrible things to you and everyone else. | Open Subtitles | ولقد فعلت بعض ألاشياء الفظيعة في حقك وفي حق الجميع أيضاَ |
No question Ada did some things that she should not have. | Open Subtitles | لا سؤال أدا فعلت بعض الأشياء التي لا ينبغي أن يكون. |
I did some tutoring when I was a student. | Open Subtitles | فعلت بعض الدروس الخصوصية عندما كنت طالبا. |
I did some digging into Economic Justice Awareness, and it is not easy. | Open Subtitles | فعلت بعض الحفر إلى توعية العدالة الاقتصادية، وأنه ليس من السهل. |
I did some research on motion sensors when I was working in Lebanon. | Open Subtitles | فعلت بعض البحوث على أجهزة استشعار الحركة عندما كنت أعمل في لبنان. |
- So, I did some looking into Mueller for you. | Open Subtitles | - وهكذا، فعلت بعض النظر في مولر بالنسبة لك. |
And then she did some things to me that nearly killed me. | Open Subtitles | و بعدها فعلت بعض الأمور . لي التي كادت تقتلني |
I have to believe she did some things for the right reasons. | Open Subtitles | لدي اعتقاد أنها فعلت بعض الاشياء للاسباب الصحيحة |
I did some medevac training in the army. | Open Subtitles | فعلت بعض التدريب الإخلاء الطبي في الجيش. |
And I know I've done some pretty bad stuff. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنني فعلت بعض الاشياء السيئة جدا. |
You're a wonderful man. You've done some great things. | Open Subtitles | أنت رجل رائع، لقد فعلت بعض الاشياء العظيمة |
- I am privileged, and I have done some stupid shit, and I have been through nothing compared to some of my friends. | Open Subtitles | انني ممتع بامتياز وانا قد فعلت بعض الاشياء الغير لائقة وانا لم اشعر بشيء.. |
I've done some dark shit myself, and it took real... cleansing to get me through it. | Open Subtitles | لقت فعلت بعض الأشياء الشريرة بنفسي وقد أخذ مني تطهير حقيقي |
We've done some early recon, come up with a few different options. | Open Subtitles | لقد فعلت بعض ريكون في وقت مبكر، الخروج مع عدد قليل من الخيارات المختلفة. |
I've done some brand-new sort of- | Open Subtitles | لقد فعلت بعض العلامة التجارية الجديدة نوع من |
Wow, you really did have some fun in New York after the Mets game. | Open Subtitles | نجاح باهر، وكنت حقا فعلت بعض متعة في نيويورك بعد المباراة ميتس. |
You made some pretty optimistic assumptions about where our enzyme supply will be. | Open Subtitles | انت فعلت بعض الأقتراحات الججميله المتفائله حول أين يمكن أن يكون الأنزيم |
- in order to promote more trade with the LDCs, developed countries should [consider] setting up, in their own countries, import promotion agencies as already done by some countries. | UN | - من أجل زيادة التجارة مع أقل البلدان نموا، ينبغي للبلدان المتقدمة أن ]تنظر[ في إنشاء وكالات للترويج للواردات فيها حسبما فعلت بعض البلدان. |