"فعلت كل شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • did everything
        
    • have done everything
        
    • done everything I
        
    • done everything you
        
    • 've done everything
        
    • did it all
        
    • you do everything
        
    • done all
        
    • 'd done everything
        
    • 's done everything
        
    I will die knowing I did everything I can. Open Subtitles سأموت وأنا أعرف بأنني فعلت كل شيء أستطيعه
    I did everything right, and it turned out all wrong. Mmm. Open Subtitles فعلت كل شيء بطريقة صحيحة, انقلب كل شيء بطريقة خاطئة.
    I did everything I thought I was supposed to do. Open Subtitles لقد فعلت كل شيء اعتقدتُ أنه يفترض بي فعله.
    Perhaps I have done everything wrong in the past three months. Open Subtitles ربما لقد فعلت كل شيء الخطأ في الأشهر الثلاثة الماضية.
    I've done everything I could to be a normal girl. Open Subtitles لقد فعلت كل شيء لمحاولة ان اكون فتاة طبيعية.
    I've done everything you've asked me to do, and I'll continue to do so, but what you're asking now is impossible. Open Subtitles لقد فعلت كل شيء كنت قد طلبت مني أن أفعل، وسأواصل القيام بذلك، ولكن ما تسألون الآن أمر مستحيل.
    And after that, I just did everything I could to keep others from making the same mistakes I did. Open Subtitles وبعد ذلك ، فعلت كل شيء بإستطاعتي لمنع الآخرين من إرتكاب نفس الأخطاء التي ارتكبتها
    I did everything at full speed without a care in the world. Open Subtitles أنا فعلت كل شيء بأقصى سرعة دون رعاية في العالم.
    I understand why you did everything you did to protect me. Open Subtitles أنا أفهم لماذا فعلت كل شيء فعلتم لحمايتي.
    I did everything for you when our parents left. Open Subtitles فعلت كل شيء من أجلك عندما غادر والدينا.
    And if I did everything properly as a mother, it wouldn't matter and he wouldn't be behaving this way. Open Subtitles وإذا كنتُ فعلت كل شيء صحيحًا بصفتي أمه فلن يُهم ذلك، ولم يكن ليتصرف بهذا النحو
    Are you sure that you did everything correctly? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك فعلت كل شيء بشكل صحيح ؟
    And I did everything, exactly what the guy told me to do in the How to Write Your Book book. Open Subtitles لقد فعلت كل شيء , تماماً كما أخبرني به الرجل أن أفعله في كتاب " كيف تألف كتابك
    And it is indisputable from any rational cost benefit analysis that I did everything correctly. Open Subtitles وذلك أمر لا جدال فيه من أي تحليل عقلاني للتكاليف والفوائد إنني فعلت كل شيء بشكل صحيح.
    When I was younger, I thought if I did everything right, Open Subtitles عندما كنتُ أصغر ، كنت أعتقد أني لو فعلت كل شيء بشكل صحيح
    Dom, I am so sorry, but I have done everything I possibly can to make this right. Open Subtitles دوم، وأنا آسف لذلك، لكنني فعلت كل شيء ربما يمكن لجعل هذا الحق.
    But you've done everything I've wanted so far. Open Subtitles ولكن كنت قد فعلت كل شيء لقد أراد حتى الآن.
    I've followed every rule, done everything you told me to do. Open Subtitles امتثلت لكل قانون، فعلت كل شيء طلبت مني أن أفعله
    I've done everything they'd asked me except this one thing. Open Subtitles فعلت كل شيء أمروني به إلا هذا الشيء الوحيد.
    You did it all by yourself. Did it make people happy? Open Subtitles هل أنت فعلت كل شيء بنفسك هل جعلت الناس سعداء؟
    You say you do everything for them, but she's taking care of them right now. Open Subtitles تَقُولُ بأنّك فعلت كل شيء لهم لَكنها هي من تعتني بهم الآن
    So, yeah, I think we've done all there is to do here. Open Subtitles لذلك، نعم، أعتقد أننا قد فعلت كل شيء هناك للقيام به هنا.
    I'd get into the ring with the guy. I bluffed him, I'd done everything. Open Subtitles ادخل للحلبه مع الرجل خدعته, فعلت كل شيء
    And how she's done everything she could. To track him down for me. Open Subtitles كيف هي فعلت كل شيء بقدر إستطاعتها لإلقاء القبض عليه من أجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus