"فعلت ما كان علي" - Traduction Arabe en Anglais

    • did what I had to
        
    • did what you had to
        
    • I did what had to be
        
    I did what I had to do after the Uprising, but I never stopped believing in you. Open Subtitles لقد فعلت ما كان علي القيام به بعد الثورة ولكني لم اتوقف ان الايمان بك
    You've done the same. I did what I had to be done. Open Subtitles لقد قمت بفعل نفس الشيء لقد فعلت ما كان علي فعله
    I did what I had to do... but nothing's changed. Open Subtitles فعلت ما كان علي القيام به لم يتغير شيء
    I did what I had to do to restore our family's honor. Open Subtitles فعلت ما كان علي القيام به لاستعادة شرف عائلتنا
    How many people died because you did what you had to do? Open Subtitles توفي كم من الناس لأنك فعلت ما كان علي القيام به؟
    I did what had to be done. Open Subtitles فعلت ما كان علي القيام به
    Scott wasn't here, so I took control-- I did what I had to do. Open Subtitles لأن سكوت ليس هنا لذلك أستلمت القيادة فعلت ما كان علي القيام به
    I know you think I ruined his life, that I ruined your life, but I did what I had to do. Open Subtitles أنا أعلم أنك تعتقد أنني خربت حياته، أنني خربت حياتك، ولكن فعلت ما كان علي القيام به
    I did what I had to do to get you back in the game. Open Subtitles لقد فعلت ما كان علي القيام به لتحصل على العودة في اللعبة
    I did what I had to do to survive, my lady. Open Subtitles لقد فعلت ما كان علي القيام به البقاء على قيد الحياة، يا سيدة.
    I did what I had to do to survive. Open Subtitles لقد فعلت ما كان علي القيام به من أجل البقاء.
    I did what I had to do to survive. Open Subtitles فعلت ما كان علي القيام به من أجل البقاء.
    I did what I had to do to protect my son, and I'd do it again in a second. Open Subtitles فعلت ما كان علي القيام به لحماية ابني، وأود أن تفعل ذلك مرة أخرى في الثانية.
    You're welcome. I did what I had to do. Open Subtitles انتِ على رحب, فعلت ما كان علي فعله
    I only did what I had to do to survive, making a devil's bargain and in the process giving birth to a child fathered by a man I did not love. Open Subtitles فعلت ما كان علي فعله لأنجوا بالقيام بصفقة مع الشيطان وفي تلكَ العملية أنجبت طفلاً مع رجل لم أحبه
    I did what I had to do. Did what I was told. Open Subtitles فعلت ما كان علي أن أفعله، قمت بتنفيذ الأوامر
    And I did what I had to do to stop that before it started. Open Subtitles ولقد فعلت ما كان علي القيام به لوقف ذلك قبل أن تبدأ.
    I did what I had to do. I'm an officer, Beckett. Open Subtitles لقد فعلت ما كان علي أن أفعله إننا ضابط عسكري يا بيكست
    I just did what I had to do. Open Subtitles أنا فعلت ما كان علي القيام به.
    So, I did what I had to do. Open Subtitles لذلك، فعلت ما كان علي القيام به.
    And as long as you know you did what you had to do to win, nobody can ever say anything bad about you ever, ever. Open Subtitles وطالما كنت أعلم أنك فعلت ما كان علي القيام به للفوز، لا أحد يستطيع أن يقول أي شيء سيئة عنك أي وقت مضى، من أي وقت مضى.
    And so I did what had to be done. Open Subtitles لذا فعلت ما كان علي فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus