We did the right thing by establishing the Fund in the good times. | UN | لقد فعلنا الصواب عندما أنشأنا هذا الصندوق في أيام الرخاء. |
I was hoping when I saw you, I would know that we did the right thing. | Open Subtitles | كنت آمل عندما آراك أعلم بأننا فعلنا الصواب |
I think you'll see that we did the right thing. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستفهم أننا فعلنا الصواب |
I always felt we did the right thing. | Open Subtitles | لقد شعرت دائماً أننا فعلنا الصواب |
It really helps us evaluate our performance to hear from the jurors what they think we did right and wrong, so if you don't mind talking... | Open Subtitles | يساعدنا حقًا في تقييم أدائنا الإستماع من هيئة المحلفين ما يظنون فيما فعلنا الصواب والخطأ |
"We did the right thing there, blowing up a king's ransom. " | Open Subtitles | لقد فعلنا الصواب هناك بتفجير فدية الملك |
Every cop knows we did the right thing. | Open Subtitles | أي شرطي هنا يعرف أننا فعلنا الصواب |
- Then we did the right thing. | Open Subtitles | فعلنا الصواب بتأجيل موعد إعدامه |
- We did the right thing. - We're gonna restart the simulation. | Open Subtitles | لقد فعلنا الصواب سنستأنف التدريب |
Well, that was tough, but I think we did the right thing. | Open Subtitles | ذلك كان صعب لكن أظنننا فعلنا الصواب |
We did the right thing. | Open Subtitles | نحن فعلنا الصواب |
Then we did the right thing. | Open Subtitles | فإنّنا فعلنا الصواب إذن |
We did the right thing. | Open Subtitles | لقد فعلنا الصواب |
We did the right thing. | Open Subtitles | لقد فعلنا الصواب |
You know, we did the right thing. | Open Subtitles | أنتَ تعلم بأننا فعلنا الصواب |
Gloria, a bake sale wouldn't fix this. We did the right thing. | Open Subtitles | (جلوريا)، بيع الخبز لن يصلح الأمر لقد فعلنا الصواب |
We did the right thing. | Open Subtitles | لقد فعلنا الصواب. |
We did the right thing. | Open Subtitles | لقد فعلنا الصواب |
I think we did the right thing. Hey! | Open Subtitles | أعتقد بأننا فعلنا الصواب هيه |
If we did right... | Open Subtitles | إذا فعلنا الصواب |