Look, all you have to do is take more walks, drink more water, and switch from bacon to turkey bacon. | Open Subtitles | انظر , كل ماعليك فعله ان تمشي اكثر وتشرب ماء اكثر , واستبدال لحم الخنزير بلحم الديك الرومي |
Now, all you really have to do is keep the prefects sweet. | Open Subtitles | كل ما عليك في الحقيقة فعله ان تجعلي رجال الشرطة سعداء |
Now... All you have to do is move that finger there. | Open Subtitles | الان،كل مايجب عليك فعله ان تنقل الاصبع هذا الى هناك. |
All you had to do was have tea with the dolls. | Open Subtitles | كل ما كان عليك فعله ان تتناول الشاى مع الدمى |
Where alls I have to do is keep my nose clean, stay out of trouble, and then I ride off into the sunset on my hog. | Open Subtitles | حيث كل ما عليّ فعله ان ابقى بعيدة عن المشاكل ثم سأركب على دراجتي الناريه لغروب الشمس |
All you need to do is give a few speeches, wave to the crowds, and enjoy your time in the spotlight. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله ان تلقون بعض الخطب و تلوحوا للحشود واستمتعوا بوقتكم في الاضواء |
Relax, you're a hero. All you have to do is go up those stairs ... and good fucking. | Open Subtitles | اهدأ يا رجل انت بطل ما عليك فعله ان تصعد هذا الدرج وتمارس الجنس |
Honey, listen, all we need to do is give you the test, and once you pass it, everything's gonna be fine. | Open Subtitles | عزيزي, اسمع, كل ما نحتاج فعله ان نعطيك اختبار, بمجرد أن تجتازه, كل شيء سيصبح على ما يرام. |
All he has to do is open it and walk through. | Open Subtitles | كل ما يجب عليه فعله ان يفتحه ويستيقظ حينها |
Now all I need to do is bag you. | Open Subtitles | الان كل ما على فعله ان احتفظ بك فى مكان ما |
You're going about it all wrong, man. All you need to do is land one punch. | Open Subtitles | أنت تقوم بالامر بالطريقة الخاطئة يارجل كل ما يجب عليك فعله ان تسدد له لكمة واحدة |
All you have to do is kill the head vampire before she feeds. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله ان تقتل رأس مصاص الدماء قبل جوعها. |
All you have to do is read right off the teleprompter in front of you. | Open Subtitles | كل ما عليكي فعله ان تقرائي التقرير الذي امامك |
What you need to do is you just have to go out there and be Widmark, just tell the truth, be... be who you really are. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله ان تذهب الى هناك وتكون ويدمارك قُل الحقيقة كن على حقيقتك |
Okay, all we have to do is find proof that he's smuggling conflict diamonds, dude, and then we grab him! | Open Subtitles | موافق كل ما علينا فعله ان نجد إثبات أنه يهرب الماس يارفيق وبعدها سنختطفه و |
Until we have evidence that tells me this guy's legit, all I want to do is make sure he's okay. | Open Subtitles | حتى نحصل على الادله بان ما يقوله هذا الشخص حقيقى كل ما اريد فعله ان اتاكد ان هذا الرجل بخير |
The first thing you got to do is let people know where you stand. | Open Subtitles | اول شئ عليك فعله ان تخبر الناس الى اى صف انت |
All she had to do was look at it. | Open Subtitles | كل ماكان عليها فعله ان تنظر اليه فقط |
All they had to do was lie low until they got their money. | Open Subtitles | كل ما كان عليهم فعله ان يبقو مختفين ختى يحصلو على المال. |
All he had to do was be truthful, and his wish would come true. | Open Subtitles | كل ما كان يجب عليه فعله ان يكون صادقا وامنيته اصبحت حقيقة |