"فعله ان" - Traduction Arabe en Anglais

    • to do is
        
    • to do was
        
    • have to do
        
    Look, all you have to do is take more walks, drink more water, and switch from bacon to turkey bacon. Open Subtitles انظر , كل ماعليك فعله ان تمشي اكثر وتشرب ماء اكثر , واستبدال لحم الخنزير بلحم الديك الرومي
    Now, all you really have to do is keep the prefects sweet. Open Subtitles كل ما عليك في الحقيقة فعله ان تجعلي رجال الشرطة سعداء
    Now... All you have to do is move that finger there. Open Subtitles الان،كل مايجب عليك فعله ان تنقل الاصبع هذا الى هناك.
    All you had to do was have tea with the dolls. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله ان تتناول الشاى مع الدمى
    Where alls I have to do is keep my nose clean, stay out of trouble, and then I ride off into the sunset on my hog. Open Subtitles حيث كل ما عليّ فعله ان ابقى بعيدة عن المشاكل ثم سأركب على دراجتي الناريه لغروب الشمس
    All you need to do is give a few speeches, wave to the crowds, and enjoy your time in the spotlight. Open Subtitles كل ما عليكم فعله ان تلقون بعض الخطب و تلوحوا للحشود واستمتعوا بوقتكم في الاضواء
    Relax, you're a hero. All you have to do is go up those stairs ... and good fucking. Open Subtitles اهدأ يا رجل انت بطل ما عليك فعله ان تصعد هذا الدرج وتمارس الجنس
    Honey, listen, all we need to do is give you the test, and once you pass it, everything's gonna be fine. Open Subtitles عزيزي, اسمع, كل ما نحتاج فعله ان نعطيك اختبار, بمجرد أن تجتازه, كل شيء سيصبح على ما يرام.
    All he has to do is open it and walk through. Open Subtitles كل ما يجب عليه فعله ان يفتحه ويستيقظ حينها
    Now all I need to do is bag you. Open Subtitles الان كل ما على فعله ان احتفظ بك فى مكان ما
    You're going about it all wrong, man. All you need to do is land one punch. Open Subtitles أنت تقوم بالامر بالطريقة الخاطئة يارجل كل ما يجب عليك فعله ان تسدد له لكمة واحدة
    All you have to do is kill the head vampire before she feeds. Open Subtitles كل ما عليك فعله ان تقتل رأس مصاص الدماء قبل جوعها.
    All you have to do is read right off the teleprompter in front of you. Open Subtitles كل ما عليكي فعله ان تقرائي التقرير الذي امامك
    What you need to do is you just have to go out there and be Widmark, just tell the truth, be... be who you really are. Open Subtitles كل ما عليك فعله ان تذهب الى هناك وتكون ويدمارك قُل الحقيقة كن على حقيقتك
    Okay, all we have to do is find proof that he's smuggling conflict diamonds, dude, and then we grab him! Open Subtitles موافق كل ما علينا فعله ان نجد إثبات أنه يهرب الماس يارفيق وبعدها سنختطفه و
    Until we have evidence that tells me this guy's legit, all I want to do is make sure he's okay. Open Subtitles حتى نحصل على الادله بان ما يقوله هذا الشخص حقيقى كل ما اريد فعله ان اتاكد ان هذا الرجل بخير
    The first thing you got to do is let people know where you stand. Open Subtitles اول شئ عليك فعله ان تخبر الناس الى اى صف انت
    All she had to do was look at it. Open Subtitles كل ماكان عليها فعله ان تنظر اليه فقط
    All they had to do was lie low until they got their money. Open Subtitles كل ما كان عليهم فعله ان يبقو مختفين ختى يحصلو على المال.
    All he had to do was be truthful, and his wish would come true. Open Subtitles كل ما كان يجب عليه فعله ان يكون صادقا وامنيته اصبحت حقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus