"فعلى المستوى الوطني" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the national level
        
    First, at the national level, each respective Government needs to create policies and have the fiscal space to accelerate and sustain progress. UN فعلى المستوى الوطني أولا، تحتاج كل حكومة معنية إلى ابتكار سياسات، وإيجاد حيز مالي لتسريع التقدم واستدامته.
    at the national level, efforts should pursue transparency, accountability, effective implementation of the rule of law, regulation of financial systems and establishment of independent oversight bodies. UN فعلى المستوى الوطني ينبغي أن ترمي الوفود إلى تحقيق الشفافية والمساءلة والتنفيذ الفعال لسيادة القانون ووضع قواعد للنظم المالية وإنشاء هيئات رقابية مستقلة.
    at the national level, we have promulgated recently Law No. 2, 1993, on drug abuse. UN فعلى المستوى الوطني صدر مؤخرا القانون رقم ٢ لعام ١٩٩٣ حــول مكافحــة الاستعمال غيـر المشروع للمخدرات.
    at the national level, the main framework will be the United Nations Development Assistance Framework and the common country assessment, which would be complemented, as appropriate, by the PRSPs, where they exist. UN فعلى المستوى الوطني يكون إطار العمل الرئيسي هو إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييم القطري المشترك وسوف يستكمل حسب الاقتضاء بأوراق استراتيجيات الحد من الفقر إذا وجدت.
    at the national level, the Programme had begun applying the Rapid Assessment Methodology, through which it sought to help gather quantitative and qualitative information. UN فعلى المستوى الوطني بدأ البرنامج في تطبيق منهجية التقييم السريع التي يسعى من خلالها للمساعدة على جمع معلومات نوعية وكمية.
    at the national level, and more specifically in terms of organizational measures, Burkina Faso has established within the Ministry for Youth and Sports an office on youth, in which action for young people is indexed, coordinated and stimulated through the involvement of all youth movements and through the organization of seminars on problems affecting youth and development. UN فعلى المستوى الوطني وبصفـــــة خاصة على مستوى التدابير التنظيمية، أنشأت بوركينا فاصو داخل وزارة الشباب والرياضة مكتبا للشباب تجمع فيه اﻷعمال المتعلقة بالشباب وتنسق وتحفز من خلال إشــراك جميع حركات الشباب وعن طريق تنظيم حلقات دراسية بشأن المشاكل التي تؤثر على الشباب والتنمية.
    at the national level, the Yemeni Government has adopted many measures to deal with this problem, including the development of plans, policies and strategies. The Third and Fourth Five-Year Health Plans covering 2006-2010 and 2011-2015 respectively and the national population policy recognize the need to focus on combating HIV/AIDS. UN فعلى المستوى الوطني اتخذت الحكومة اليمنية العديد من الإجراءات للتصدي لهذه المشكلة ابتداء بوضع الخطط والسياسات والاستراتيجيات، فالخطة الخمسية الصحية الثالثة ٢٠٠٦-٢٠١٥ والرابعة 2011-2015 والسياسة الوطنية للسكان جميعها تعترف بضرورة التركيز على مكافحة العوز المناعي البشري/الإيدز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus