| If you win a game on a PS4, then I do too. | Open Subtitles | ، إذا ربحت لعبةً على بلاي ستيشن الرابع . فعندها أربح أنا كذلك |
| And if I can get to it before it gets to him, then I'll have negotiating power. | Open Subtitles | لو تمكنت من الحصول عليها قبل أن تصل إليه فعندها ستكون لديّ سلطة التفاوض. السلطة كلّ شيء. |
| If this thing can't make it to the floor in the first hundred days, then I'll let you explain to the President why he lied to the American people. | Open Subtitles | إن لم نستطع تطبيق مشروع القانون خلال 100 يوم فعندها سأجعلك تفسر للرئيس لماذا كذب على الشعب الأمريكي |
| OK. If you go that way, then we're going reverse. OK? | Open Subtitles | حسناً.لو أنك ستذهب من هذا الإتجاه فعندها سوف نذهب للخلف |
| If Amy is killed and you look responsible in any way, then we can never be together. | Open Subtitles | اذا قتلت ايمي . وظهر انكِ المسؤولة بأية طريقه فعندها لن نستطيع ان نكون معا ابدا |
| That's why I want him to compensate me. If he can't, then he should become my household servant. | Open Subtitles | لهذا أريده أن يدفع لي، وإن لم يتمكن من ذلك فعندها عليه أن يكون خادمًا لي |
| But if you can make water out of two other constituents, then it couldn't be an element. | Open Subtitles | لكن ان كنت تستطيع تركيب الماء من عنصرين آخرين فعندها لا يمكن أن يكون عنصراً |
| Don't ask me how. By Then you'll know how. | Open Subtitles | لا تسْألُني كيف فعندها ستكون قد عرفت كَيفَ |
| But if I ask you to leave the priesthood, then I'm asking you to give up who you are. | Open Subtitles | لكن إذا طلبت منك أن تترك الكهنوت، فعندها أنا أطلب منك أن تتخلى عن نفسك. |
| But... if you can do this, then I'll know that you genuinely don't like it, and you'll have my blessing to pursue other interests. | Open Subtitles | لكن ان كان بوسعك ان تفعل هذا فعندها سأعرف حقا انك لا تحبه |
| And if you do, then I believe that two cities in the cradle might finally find their way into an alliance. | Open Subtitles | وإذا نجحت فعندها أعتقد أن هاتان المدينتان قد يجدا في النهاية طريقهما للتحالف |
| If you mean 2013, then, yes, but if you mean 2014, then I was at home witnessing my niece and nephew murder their parents. | Open Subtitles | إن كنت تعني 2013 فنعم ، أما إن كنت تعني 2014 فعندها كنت بالمنزل أشهد على قتل إبن وإبنة أخي لوالديهما |
| And if I try to change your mind and it goes wrong, then I'm afraid you're gonna hold it against me. | Open Subtitles | وإذا قمتُ بتغيير رأيك وانحرف عن المسار الصحيح فعندها أخشى أن تتمسك بذلك ضدي |
| If you obey me well, then I won't have to hit you, will I? | Open Subtitles | ان اطعتني جيدا فعندها لن اضربك اليس كذلك؟ |
| So, if we can compare what you guys did in the last 48 hours and see if you have anything in common, then we can find our Troubled person. | Open Subtitles | . لذا , إن قارنا بما قمتما به بالـ 48 ساعة الأخيرة . و وجدنا أي شئ متشابه . فعندها ربما سنجد المُضطرب المنشود |
| then we MUST BE THOSE LIFELIKE ARTIFICIAL CREATURES. | Open Subtitles | فعندها لا بُدَّ و أن نكون أولئك الكائنات الاصطناعية النابضة بالحياة |
| then we'LL KNOW THERE'S A GRID STRUCTURE TO OUR UNIVERSE. | Open Subtitles | فعندها سنعلم أنَّ هُناك .بُنية شبكية لكوننا |
| If not, then we go our separate ways and I never see your pretty little face again. | Open Subtitles | إذا لا، فعندها ستفترق طرقنا ولن أرى وجهكِ الجميل مجدداً |
| And he's a good man, so if your brother lays one hand on him then he will have me to reckon with. | Open Subtitles | و هو رجلٌ طيّب لذا إنْ لمسه أخوكَ فعندها عليه أنْ يتعامل معي |
| If we can get the names of the women and establish Lyle knew them, then it's game on. | Open Subtitles | إن كان بوسعنا الحصول على أسماء السيدتين و نؤكد معرفة لايل بهما فعندها ستبدأ اللعبة |
| Unless your sister runs over your foot, and Then you'd better have something to fall back on. | Open Subtitles | الا اذا اختك دعست على قدمك فعندها فمن الافضل ان يكون لديك شئ تركز عليه |