"ففي إندونيسيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Indonesia
        
    in Indonesia, we are committed to being proactive and to being part of the global solution to climate change. UN ففي إندونيسيا نحن ملتزمون بأن نكون استباقيين وبأن نكون جزءا من الحل العالمي لتغير المناخ.
    in Indonesia, a firm is regarded as dominant if it has a market share over 50 per cent. UN ففي إندونيسيا تعتبر الشركة مهيمنة إذا كانت حصتها السوقية تزيد عن 50 في المائة.
    in Indonesia alone, according to a recent study of the International Labour Organization (ILO), 15,000 workers are losing their jobs every day. UN ففي إندونيسيا وحدها، ووفقا لدراسة أعدتها مؤخرا منظمة العمل الدولية، يفقد ٠٠٠ ١٥ عامل فرص عملهم كل يوم.
    For example, in Indonesia, UNICEF has supported the development of a peace education curriculum to introduce peace-building and conflict resolution into schools in the war-torn province of Aceh. UN وعلى سبيل المثال، ففي إندونيسيا دعمت اليونيسيف منهجا يتعلق بثقافة السلام لإدراج بناء السلام وتسوية الصراعات في المناهج الدراسية في مقاطعة آسه التي تمزقها الحرب.
    For instance, in Indonesia, although land is co-owned by spouses, it is often registered only on the name of the male head of the household. UN ففي إندونيسيا مثلاً، تسجل الأرض عادة باسم الذكر الذي يرأس الأسرة المعيشية وذلك بالرغم من اشتراك الزوجات في ملكيتها.
    The issue for migrant children is compounded in countries where the general level of education is poor; in Indonesia, for example, 85 million, out of a population of 240 million, are children under 18. UN وتتفاقم مشكلة الأطفال المهاجرين في البلدان التي يتدنى فيها مستوى التعليم العام، ففي إندونيسيا مثلاً، يصل عدد الأطفال تحت سن الـ 18 إلى 85 مليون نسمة من أصل 240 مليوناً.
    in Indonesia, we take this responsibility very seriously. UN ففي إندونيسيا نضطلــع بجديــــة بالغة بهذه المسؤولية.
    For example, in Indonesia the World Bank has supported the deployment of 50,000 midwives, thereby improving the technical skills of hospital staff to manage obstetric emergencies. UN ففي إندونيسيا على سبيل المثال، قدم البنك الدولي الدعم لنشر 000 50 قابلة، مما ساهم في تحسين المهارات التقنية للعاملين في المستشفيات في الاضطلاع بعمليات التوليد المستعجلة.
    in Indonesia, for instance, the latest government estimates show that 80 million people lived in poverty in 1998, compared with 22.5 million in 1996. UN ففي إندونيسيا مثلا تشير آخر تقديرات الحكومة إلى أن ٨٠ مليون شخص كانوا يعيشون في فقر في عام ١٩٩٨، مقابل ٢٢,٥ مليون شخص في عام ١٩٩٦.
    In addition, 2002 was also the occasion to start new programmes focused on nature tourism or ecotourism: in Indonesia, for example, the Ministry responsible for tourism has already planned for 2003 to give financial and technical support for communities who lived around ecotourism destinations. UN علاوة على ذلك، كان عام 2002 أيضا المناسبة لبدء برامج جديدة تركز على السياحة الطبيعية أو السياحة الإيكولوجية: ففي إندونيسيا مثلا، خططت وزارة السياحة بالفعل لتقديم دعم مالي وتقني في عام 2003 للمجتمعات المحلية التي تحيط بمواقع السياحة الإيكولوجية.
    For instance, in Indonesia, the amount paid for volunteers in child centres varied over time between $50 and $900 per month. UN ففي إندونيسيا مثلا، تراوح المبلغ المدفوع لصالح المتطوعين في مراكز الطفولة على مر الزمن بين 50 دولارا و 900 دولار في الشهر.
    in Indonesia the immediate appointment and placement in Aceh of a senior minister to coordinate response activities ensured that international and national response activities were complementary. UN ففي إندونيسيا جاء التعيين والتنصيب الفوري في آشيه لوزير أقدم يتولى تنسيق أنشطة الاستجابة بمثابة تأكيد على التكامل الذي شهدته أنشطة الاستجابة الدولية والوطنية.
    in Indonesia, Maldives, Sri Lanka, and Thailand, Development Assistance Databases track international assistance for long-term recovery. UN ففي إندونيسيا وتايلند وسري لانكا وملديف، تـتبع قواعد بيانات المساعدة الإنمائية المساعدات الدولية المقدمة للإنعاش الطويل الأجل.
    in Indonesia, efforts are focused on rehabilitating degraded natural forests and involve not only government agencies but also private companies. UN ففي إندونيسيا تتركز الجهود على إغناء الغابات الطبيعية المتدهورة ولا تساهم فيها سلطات الدولة فحسب، بل الشركات الخاصة أيضاً.
    For instance, in Indonesia community audits were triangulated with detailed statements of the partnering microfinance bank, while a local university provided an in-depth post-construction evaluation, which involved many community focus groups. UN ففي إندونيسيا مثلا، تجري المراجعات المجتمعية على ثلاثة محاور مع تقديم بيانات تفصيلية من المصرف الطرف في الشراكة، بينما تتولى جامعة محلية تقديم التقييم المتعمق لفترة ما بعد البناء، وهو ما يشرك عددا كبيرا من أفرقة التركيز من أبناء الجماعات المحلية.
    For example, in Indonesia following the tsunami, the Government wanted to take advantage of a donor meeting that had already been scheduled for early January to raise funds for recovery. UN ففي إندونيسيا في أعقاب كارثة تسونامي، مثلا، أرادت الحكومة الاستفادة من اجتماع للمانحين كان مقررا عقده بالفعل في أوائل كانون الثاني/يناير لجمع الأموال للإنعاش.
    in Indonesia, for example, the number of CSOs involved in DLDD increased significantly in 2009 by 40 per cent over 2008. UN ففي إندونيسيا مثلاً، زاد عدد منظمات المجتمع المدني المشاركة في مسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف بشكل ملحوظ عام 2009، بنسبة 40 في المائة مقارنة بعام 2008.
    in Indonesia, for example, the child protection system is moving towards preventing the admission of children to alternative care settings; in Mexico over 1,000 staff, including local government providers, have received training in the Guidelines; and in Moldova, the Guidelines have informed both policy and legislation. UN ففي إندونيسيا مثلا، ينتقل نظام حماية الأطفال نحو منع قبول الأطفال في مؤسسات الرعاية البديلة؛ وفي المكسيك، تلقى أكثر من 000 1 موظف، من بينهم مقدمو الخدمات في الإدارات المحلية، تدريبا على المبادئ التوجيهية؛ وفي مولدوفا، استخدمت المبادئ التوجيهية لإرشاد السياسة العامة والتشريعات على حد سواء.
    in Indonesia, the funding requirements went from $1.8 million to $60 million between 28 December 2004 and 6 January 2005, when the United Nations launched the Flash Appeal for the Indian Ocean Earthquake-Tsunami, 2005. UN ففي إندونيسيا زادت الاحتياجات من التمويل من 1.8 مليون دولار إلى 60 مليون دولار بين 28 كانون الأول/ديسمبر 2004 و 6 كانون الثاني/يناير 205، عندما أطلقت الأمم المتحدة النداء العاجل المتعلق بزلزال المحيط الهندي - التسونامي لعام 2005.
    in Indonesia, for example, the terms of reference for the head of field office/team leader in one sub-office mentioned as a required skill " programme experience, particularly in the shelter rebuilding area " . UN ففي إندونيسيا مثلا ورد في اختصاصات رئيس المكتب الميداني/رئيس الفريق لأحد المكاتب الفرعية ضرورة استيفاء المهارة التالية: " خبرة برنامجية، لا سيما في مجال إعادة بناء المآوي " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus